Профессор Люпин с неохотой принял Луну, но вскоре понял, что они с «Гарри Поттером» неразлучны, и ему пришлось это учитывать. И так Луна и Жасмин стали ходить к нему на дополнительные занятия.
Он же передал Жасмин интереснейшую вещь — Карту Мародёров. По его же словам, он конфисковал её у близнецов Уизли.
— Как бы мне ни не хотелось тебе её отдавать, но по сути это твоё наследство, Гарри, — сказал он ей.
Странно было видеть школьного учителя, который так поощряет нарушение дисциплины.
Странно было всё. Он не знал, что «Гарри» — девочка, он очень мало рассказывал ей о родителях, он не сказал ей, что он оборотень, но почему-то он отдал ей карту. Как будто бы извинился за всё остальное.
Но карта помогала, да. Особенно — залезать в запретную секцию библиотеки в поисках, чего бы почитать. О василисках, оборотнях и по-настоящему необходимых заклинаниях.
***
Однажды после обеда её подловил школьный домовик.
— Маленькая мисс Вайолет превратилась! — блажил он. — Маленький мастер Асмодей превратился!
Жасмин, конечно же, немедленно помчалась к детям.
— В кого они превратились? — спросила она на бегу. Потом сообразила. — Перенеси меня в Тайную комнату!
— Они стали истинными анимагами, каким старался стать бедный хозяин Салазар!
В Тайной Комнате её ждало странное зрелище: на полу, в окружении четырёх разноцветных змеек, сидели два маленьких ребёнка.
Жасмин немедленно подорвалась: камень же холодный! Она быстро подхватила детей на руки.
Потом вдруг осознала: а откуда дети?
А потом в ребёнка превратилась Мэриголд, и Жасмин пожалела, что у неё только две руки. Но ребёнка поднял домовик, и она смогла подумать о чём-то более актуальном.
Что, чёрт возьми, происходит?
Ей срочно нужна была Луна. Луна бы, наверное, всё объяснила. А ей очень нужно было хоть какое-то объяснение. Даже полное нарглов, мозгошмыгов и астральных фей.
Потом она вспомнила: анимаги. Домовик что-то сказал об анимагах. Дети — анимаги? А… их отец? Или мать, или как правильно называть василиска, который непонятно как отложил яйца, будучи при этом однозначно мужчиной? Жасмин недавно прочитала в запретной секции, что василиски, вне зависимости от пола, откладывают яйца, оплодотворяясь от самой магии. Но сейчас это было неважно. Кем на самом деле был их отец?
И тут до неё дошло.
Она вспомнила, как они выбирали ему имя. Как Луна сказала: «Его зовут Салазар». Не «давай назовём его», а «его зовут».
Его звали Салазар.
Почему Луна ей не сказала?
А, да. Она бы, наверное, не поверила.
А он попросил придумать ему имя. Наверное, не хотел, чтобы они знали. Наверное, для него это было позором — не смочь превратиться обратно в человека, жить так тысячу лет и подчиняться каким-то тварям. Он не хотел, чтобы они знали.
— Принесите детские кроватки, — слабым голосом сказала она домовику. — Для всех шестерых. С этого момента следите, чтобы они, превратившись в человеческих детей, не оставались на холодном полу. И позовите Луну, если она не занята.
Села и посадила детей на колени.
Что-то этого всего было слишком.
Дети, к тому же, были ни разу не двухмесячными. Не то чтобы у неё когда-либо были дети, и не то чтобы она представляла, как они должны выглядеть в таком возрасте, но дети всё равно были крупноваты. И слишком активно пытались слезть с её коленей.
Вайолет превратилась обратно в змею и всё-таки слезла на пол.
А, да. Змеи же развиваются быстрее людей.
— Мам, что это было? — спросила Вайолет.
И говорить они начали с самого рождения…
— Ты превратилась в человека, дочь моя, — устало сказала Жасмин.
— В человека? — обрадовалась девочка. — Как ты?
— Да, как я.
— А почему я почти ничего не могла? Ты же всё можешь? И ползать на двух ногах?
— Это называется «ходить», — поправила Жасмин. — Ты просто ещё слишком маленький человек. Люди обычно начинают ходить через… где-то год после рождения. А говорить — ещё позже.
— Быть человеком сложно?
Жасмин улыбнулась.
— Да, непросто.
— А говорить — это на английском? — спросила Вайолет.
— Да.
— Очень сложно. Мам, а ты умеешь превращаться в змею? Если ты будешь змеёй, тебе будет проще.
— Нет, не умею.
— А почему? Ты же наша мама. Ты должна уметь!
— Потому что я вам не родная мама.
— Как это — не родная? — возмущённо прошипел Асмодей. Жасмин поняла, что даже в человеческом обличье дети прекрасно пользуются змеиным языком. — Ты же наша мама!
— Да, я ваша мама. Но родила вас не я.
— А кто?
— Ваш… отец. Его звали Салазар.
— А где он?
— Он… — Жасмин тяжело вздохнула. — Его больше нет.
— Папа и мама, — раздалось рядом. — Почти семья.
Жасмин повернулась. На пороге стояла Луна с Мэриголд на руках.
— Ты же не понимаешь на змеином? — удивилась Жасмин.
— Но дети думают, — ответила Луна печально. — Про маму и папу.
— Про маму и папу… — вздохнула Жасмин. И обратилась к детям. — Ваш отец был мне очень хорошим другом.
— Он тоже был человеком?
— Он был человеком, но превратился в змею и не смог стать человеком снова. — Она повернулась к Луне. — Это ведь так?
Та кивнула.
— Знаете, дети, — сказала Жасмин. — Человеком быть очень непросто. Но это куда интереснее, чем быть змеёй.
Вайолет удивилась.
— Но человек же ничего не может. Я пробовала.
— Это маленький человек ничего не может. А потом он вырастает.
— И может всё?
— И может очень и очень многое. Когда вы подрастёте, становиться людьми будет интереснее. Вы будете учиться всему, что умеют люди. Всему, что сами захотите уметь. Это будет очень интересно.
***
В конце года ей всё-таки пришлось встретиться с Сириусом Блэком. Он тоже не помнил и вспоминать не хотел (а может быть, даже и не знал), что она девочка. Жасмин узнала, что он невиновен. Но также узнала, что он пришёл не за ней, а за крысой. Хорош крёстный. Она хотела было самоустраниться и предоставить Блэку самому разбираться с дементорами и авроратом, но он случайно проговорился, что у него есть дом — самое защищённое в Британии место. Он там жить не хотел, но был не против, если там на лето останется «крестник».
Что ж, Жасмин была девочкой злой и циничной. Всеми, кроме Луны и детей, она готова была пользоваться как угодно.
Так что Сириуса Блэка она спасла. Это было как-то даже слишком легко, имея при себе мантию-невидимку, Карту Мародёров и шестерых юных василисков, которые запросто оцепеняли и кусали дементоров. Попутно Жасмин совершенно случайно спасла хагридова гиппогрифа, тоже приговорённого к казни из-за придурка Малфоя, вручила Блэку оного гиппогрифа и сворованную у палача Макнейра палочку, усадила Блэка на гиппогрифа и отправила в закат, подробно выяснив, как попасть в его дом, скрытый, как выяснилось, аж под фиделиусом.
Закончился третий её год в Хогвартсе, а она никак не могла перестать поражаться происходящему вокруг бардаку, в которой все почему-то всё норовили её втянуть.
========== Крестраж, который живёт на складе ==========
На этот раз Жасмин попросила дядю Вернона отвезти её на площадь Гриммо. Обещала, что всё лето проживёт отдельно и не будет им мешать. Дядя поворчал, но отвёз.
Дом оказался просто огромным. И очень интересным. Тут бы прибраться, конечно… Но а так, что Сириусу не нравится?…
В доме обитал домовик Кричер и портрет матушки Сириуса Вальбурги. Жасмин, как приличная девочка, поздоровалась с обоими. Получила свою долю криков и оскорблений от портрета и ворчания от домовика. Пожала плечами. Тётушка орала погромче. И поинтереснее — всё-таки благородная леди не знала и половины нецензурных слов и крепких выражений, которыми свободно пользовалась в общении с племянницей Петуния Дурсль. И уж тем более — Вернон Дурсль.