Выбрать главу

— Чья эта комната раньше была? — поинтересовалась я у девушек, следовавших за мной всюду.

— Матери герцога. — Тут же ответила мне Иона.

— Почему сам герцог здесь не живёт?

— Потому что он занял покои отца. В комнатах наследника и старшего семьи обычно пристроен кабинет. А рядом с комнатами госпожи и дочерей располагается комната для личных служанок.

— А когда у девушек появляются личные служанки? — на всякий случай решила уточнить я.

— В семье герцога принято, что когда жена беременеет, тогда она занимает эти покои и ей в помощь помимо камеристки дают несколько приближённых служанок. Но в вашем случае герцог видимо решил обойти это правило.

Интересно и что его спровоцировало на это решение? Логики в действиях дракона я пока не могла уловить, да и при всём желании мне вряд ли это удастся. В какой-то момент мне просто начало казаться, что он поступает так, как решил вот здесь и сейчас. Даже несмотря на то, что потом появляются какие-то моменты, которые говорят об обратном.

Странно было находится именно здесь, но тут лучше хотя бы потому, что эта комната только моя. И не надо делить её с этим наглым мужчиной. Быть может в комнате матери он перестанет творить всякие глупости? В идеале пусть вообще сюда не заходит.

Глава 22

Тёплая вода с маслами и травами смыла наконец с меня этот ужасный запах. Мне подготовили свежую одежду. Больше всего огорчило то, что пострадали мои записи. Теперь всё начинать с начала, огонь поглотил огромную часть тетрадей. Хорошо, что книги я с собой не брала.

Время уже близилось к утру поэтому ложиться было бессмысленно. Для себя отметила, что в этой комнате есть мягкий ковёр, по которому приятно ходить босыми ногами. В остальных обычно просто холодный каменный пол.

И всё-таки находиться здесь мне было странно. По сути подошла бы любая комната и почему герцог дал именно такое распоряжение. Особенно учитывая то, что он ранее говорил о своей незаинтересованности во мне как в женщине. Что изменилось? Понятия не имею. Он остаётся для меня загадкой.

Лёгкий завтрак, очередная встреча с господином Донро. Очередной раз он не без намёка говорил мне о том, что их храм мне поможет. Вот только в чём? Меня пугала перспектива отправиться неизвестно куда, неизвестно с кем. Да и сам он вызывал у меня всё меньше доверия. Нужно быть осторожней.

А вот и долгожданная встреча с мастером огранщиком.

Мужчина примерно по плечо мне ростом, с крепкими большими руками и рыжими волосами выглядел весьма доброжелательно с его ясным взглядом.

— Добрый день, госпожа! Валгурум Толдеинг прибыл на ваш зов. — От его громкого и резкого голоса я немного растерялась. — Третий сын Валрагара Толдеинга мастера ремесленника из Вартона.

— Значит, дело семьи вы не унаследуете? — уточнила я.

— У меня есть шанс всю жизнь работать сперва на моего отца, а затем на моего старшего брата.

— Но вы бы и сами хотели заняться делами?

— Искренне верю в то, что моего тридцатилетнего обучения хватит на то, чтобы самостоятельно справиться с мастерской.

— К сожалению, у меня опыта нет, как вам уже и сообщили. Средствами я располагаю также не значительными. Моя стратегия такова. На мои средства мы будем закупать камни из шахт моего мужа по цене. Сэкономим на том, что не нужна доставка. Обработкой будете заниматься вы. Из прибыли часть денег пойдёт вам, часть на новое оборудование, часть на новую партию камней, остальное мне. Со временем вы и сами сможете закупать камни самостоятельно. К тому же покуда вы будете работать в этой мастерской и оборудование остаётся за вами.

— Вы предлагаете мне работать на вас, но с возможностью со временем заниматься этим делом самостоятельно?

— Именно. Я предлагаю стать партнёрами. Ваши навыки, мои средства и возможности. Только подумайте какое выгодное предложение. Камни будут доставляться вам сразу из шахт. Минимум затрат. Минимум посредников. Сколько экономии.

— Звучит это замечательно, но почему вы решили покупать камни у своего мужа?

— Потому что я решила благодаря его средствам создать собственный капитал. При этом считаю важным не причинить ущерб супругу, ведь от финансового положения герцога в прямой зависимости находится всё благополучие Дарнхолла.

— О том, как герцог ведёт дела знают многие. Но вот сейчас я вижу вас и понимаю, что у этого поместья есть шанс не остаться с пустыми руками.