Выбрать главу

– Как ты думаешь, Эван понимает твои чувства? – тихо спросила Джейми.

Нелл покачала головой:

– Боюсь, я никогда не смогу признаться ему в своих страхах. Он гордый человек, мистрис Джейми, и больше всего гордится своими детьми. Конечно, он меня любит, но ему трудно будет меня понять.

Джейми прижала к себе младенца, раздумывая, что же можно посоветовать Нелл.

– Я хотела…

– Что же, Нелл?

– Ох, мистрис Джейми, не знаю, как и сказать. Мне неудобно вас просить. К чему знатной даме пачкать руки в нашей грязи?

– Не стесняйся, Нелл, – подбодрила ее Джейми. – Ты же знаешь, если я смогу помочь, то помогу обязательно.

– Госпожа; не поговорите ли вы обо мне с мастером Грейвсом? Пусть скажет моему Эвану, что десять детей – это вполне достаточно.

– С доктором? Ты думаешь, он станет меня слушать?

– Конечно, госпожа. Если вы попросите… Вас все любят. И доктор вам не откажет. Джейми покраснела.

– Не знаю, Нелл, стоит ли вмешивать в это врача. Ведь это очень личное дело – только ваше с Эваном!

– Вот так мне и священник говорил. Но мне кажется, нам все-таки нужен совет постороннего – сами мы ни до чего не договоримся. А доктора Эван послушает!

– Но, может быть…

Жена сокольничего подняла на Джейми глаза, полные надежды и доверия, и девушка поняла, что не может не согласиться.

– Хорошо, я с ним поговорю. Он добрый человек и, я думаю, поймет твои тревоги.

Нелл вздохнула:

Ах, госпожа, вы, конечно, правы, но…

Что еще, Нелл? – подбодрила ее Джейми.

– Он, конечно, добрый человек, но все же мужчина. Когда речь идет о женщинах, мужчины всегда заодно! Да к тому же оба они из Уэльса! Что, если он встанет на сторону Эвана?

– Нелл, я вообще не понимаю, какие тут могут быть споры. Ведь ты не из каких-то пустых капризов не хочешь больше рожать – ты волнуешься за Эвана и за детей. Я уверена, они оба это поймут!

– Верно, госпожа. Вы меня успокоили. Вы сумеете их уговорить!

– Ты, кажется, веришь мне, как оракулу, – натянуто улыбнулась Джейми.

– А как же иначе? – спокойно ответила Нелл. – У меня много подруг, но другой такой, как вы, нет.

Некоторое время обе женщины молчали, тронутые и смущенные собственными чувствами. Наконец Нелл прервала молчание.

– Может быть, мистрис Джейми, слишком смело с моей стороны называть вас подругой – но я благодарю бога за то, что вы решили выйти замуж за лорда Эдварда и поселиться здесь навсегда! Право, мы не заслуживаем такого ангела, как вы! Да и сын его светлости, сказать по правде…

– Перестань! – оборвала ее Джейми. Ее и без того мучила необходимость притворяться даже перед этой доброй женщиной, и совсем уже невыносимо стало, когда Нелл так откровенно заговорила о том, что не давало покоя самой Джейми. Поделиться своими сомнениями она не могла; оставалось лишь назвать этот разговор преждевременным и перейти на другую тему.

– Нелл, ничего еще не решено. Между Эдвардом и мной осталось много недоговоренностей. И, если на то пошло, между нашими семьями тоже, – решительно заявила Джейми.

Нелл кивнула и замолчала, однако по лицу было видно, что она сгорает от любопытства. Младенец завозился на руках у Джейми, ища ротиком материнскую грудь.

– Нет, милый, молока ты от меня не дождешься! – улыбнулась Джейми и отдала малыша матери.

Они еще немного поговорили, сидя у камина: разговор шел о детях вообще и о музыкальных успехах Кейт.

Джейми невольно думала, что не желала бы для себя лучшего пристанища, чем такой вот, пусть и невзрачный, домик, полный смеха и детских голосов. Хотя, если в этом доме не будет Малкольма…

Выложив на стол подарки для матери и малыша, Джейми распрощалась с Нелл и пошла обратно в замок.

Дружба с Нелл и другими простыми людьми, работающими в замке и на полях герцога, всегда напоминала Джейми о детстве, проведенном в Шотландии. Там, на землях клана Макферсонов, никто и не слыхивал о том, что между благородными и простолюдинами пролегает пропасть. Во многих кланах, как было известно Джейми, лэрды и иные знатные люди работали бок о бок с простым народом. Конечно, любой из клана готов был, не раздумывая, умереть за своего вождя – но он знал, что и вождь готов на все ради благополучия своего рода. Такие отношения, честные и сердечные с обеих сторон, казались Джейми единственно возможными.

Полной грудью вдыхая весенний воздух и рассеянно кивая проходящим мимо работникам, Джейми размышляла о том, чем сегодня заняться. С детьми она уже позанималась. Поехать покататься верхом? Нет, эта мысль ее не прельщала; кроме того, она боялась встретить на конюшне Эвана. Остается идти к себе и слушать пустую болтовню Мэри.

Джейми тряхнула головой, не желая думать о своем так называемом женихе. Не стоит портить дурными мыслями чудесный день. Лучше подумать о Малкольме.

Она не видела Малкольма со вчерашнего дня. Он поправлялся на глазах и уже не нуждался в постоянном присмотре – Джейми решила, что ей лучше держаться от него подальше. По крайней мере, пока она сама не разберется в своих чувствах. Рядом с Малкольмом Джейми как будто теряла рассудок: стоит ему прикоснуться к ней, и она уже готова на любой опрометчивый шаг. В конце концов, это просто опасно – один раз их уже чуть не застали. И в каком виде!

Даже сейчас Джейми вспыхивала при одном воспоминании о том, как смело вела себя с Малкольмом, как откровенно предлагала ему себя. Ей не хватало обычных поцелуев: она лежала рядом с ним, прижималась к нему всем телом, просила, чтобы он обращался с ней как с женщиной… Господи помилуй, и все это проделывала невинная девушка! Малкольм ни за что не поверит, что у нее еще никого не было! Сейчас Джейми готова была себя убить. Может быть, своим бесстыдством она только укрепила его дурное мнение о себе? Должно быть, теперь он с полным правом считает ее распутницей?

«Лучше всего, – решила наконец Джейми, – спрятаться от всех в музыкальной комнате, успокоиться и хорошенько подумать, что делать дальше». Однако чем ближе девушка подходила к замку, тем сильнее охватывало ее странное волнение. Поднявшись по лестнице и дойдя до коридора, Джейми с удивлением обнаружила, что идет совсем не в ту сторону. Ноги, повинуясь только собственной воле, несли ее к спальне шотландца.

Джейми не хотела, совсем не хотела идти к Малкольму, но что-то превыше ее желания отдавало приказы ее телу, и душе оставалось только повиноваться. Ей неважно, что думает о ней Малкольм. Неважно, что скажут домашние, да пусть о ней сплетничает хоть вся Англия! Она хочет увидеть Малкольма – и увидит.

Дверь кабинета врача была приоткрыта, и Джейми заглянула туда. Мастер Грейвс, склонившись над столом, колдовал над какими-то препаратами.

Джейми пошла дальше. В коридоре не было стражи, и он выглядел непривычно тихим и пустым. Это насторожило Джейми: ускорив шаг, она подошла к двери Малкольма и распахнула ее.

Глава 20

– Ух, так и знала, что найду тебя здесь!

Обернувшись, Джейми столкнулась лицом к лицу с графиней Серрей.

– Идем скорее, дорогая! – Френсис подхватила Джейми под руку. – Серрей разослал слуг по всему дворцу – ищет тебя! Они уже приготовили шесты, чтобы обшарить пруд! Идем быстрее, не стоит заставлять его ждать!

Джейми побежала было за ней, но вдруг бросилась назад, к открытой двери в комнату Малкольма. Да, глаза ее не обманули – комната была пуста.

– Подожди! – воскликнула она. – Что?.. Где?..

Но Френсис, схватив ее за руку, буквально потащила девушку за собой.

– Потом, дорогая, все потом. Сейчас нам надо поспешить. Серрей – нетерпеливый человек; лучше не раздражать его долгим ожиданием.