Выбрать главу

Женщина, сидящая напротив меня в поезде, следующем из Ньюарка до Трентона, громко поучала сидящего рядом с ней пожилого и, очевидно, не слишком хорошо слышащего мужчину, как правильно забивать косяки. Мужчина двумя рядами позади меня сочинял лирическую композицию для новой записи своего компакта в стиле хип-хоп, который продюссировал самостоятельно. А проходивший между рядами проводник поезда, проверявший билеты, радовался рождению своего первого сына, показывая фотографии пассажирам, которых никогда не видел прежде и вряд ли увидит в будущем.

В Трентоне я пересел на автобус. Мое место оказалось рядом с ярко одетым темнокожим молодым человеком. Я протянул ему руку.

— Привет. Я направляюсь в Лос-Анджелес, чтобы прикоснуться к огромным буквам надписи «Голливуд». А вы?

Он посмотрел недоуменно, однако все же пожал мою руку.

— Меня зовут Дюваль, — сказал он. — Я родом с Гаити.

— Довольно далеко от дома.

— Очевидно нам обоим. Хотя сейчас я живу в Нью-Йорке. Еду навестить сестру в пригород Филадельфии.

— Так мы с вами немного похожи, да? Оба — не американцы… приезжие.

— Полагаю, что так. У вас в Лос-Анджелесе дело?

— Хотите послушать мою историю, — эта фраза становилась чем-то вроде припева в моей песне. Он выразил свое согласие улыбкой, и я рассказал свою повесть, хотя тогда она только начиналась.

— И чему же вам уже удалось научиться?

— Как избежать того, чтобы тебя подстрелили, а также тому, что следовать американской мечте без пенса в кармане довольно затруднительно, — ответил я с усмешкой.

Дюваль хмыкнул в ответ: «В первую свою неделю в Америке я пришел к более или менее такому же заключению!» Затем он пошарил в карманах и вытащил некоторое количество наличности, собираясь сделать то, на что я и возлагал успех своего путешествия, — знак щедрости в сторону полностью незнакомого ему человека. Он протянул мне десятидолларовую бумажку.

— Когда доберетесь до Филадельфии, пойдите и купите себе десять чизбургеров за мой счет.

Моя рука инстинктивно протянулась в сторону банкноты, однако дотронувшись до нее, дрогнула.

— Извините, Дюваль. Хотите верьте, хотите — нет, но я не могу взять ваши деньги, — сказал я, клацнув зубами. Я практически ощущал вкус воображаемых чизбургеров.

— Ну хорошо. Принимаете ли вы пожертвования по кредитной карте?

— Не думаю, — рассмеялся я.

— Чек? — усмехаясь, предположил он.

— Нет.

Затем Дюваля осенило: «Что, если я предложу вам обменять мои десять долларов на ваши пять?»

— Дюваль, вы гений, мой друг! — Этот парень далеко пойдет в Америке. — Но боюсь, я не могу. Только то, что материально, — сказал я, — еда, билеты на транспорт, возможно, вещи, — это все.

— Жесткие правила. Кто же их установил?

— Я. Я сам их придумал. Что-то такое, что мне нужно и чего у меня нет…

Дюваль засунул банкноту обратно в карман, а несколькими минутами позже распрощался со мной, поскольку сходил за одну или две остановки до Филадельфии. Я смотрел в окно на приближающийся город. Машины, транспортные развязки, телефонные столбы проплывали мимо меня как символы связи и общения, которых я был лишен. Место рядом со мной оставалось свободным, и я снова ощущал свое одиночество. Я думал о том, представится ли мне случай завязать более глубокие или длительные отношения с людьми, встречающимися мне на пути, или же все мое путешествие пройдет в разнообразных, но ни к чему не обязывающих разговорах.

Автобус высадил нас в месте, которое, должно быть, представляло собой Чайнатаун Филадельфии, где возникший языковой барьер между мною и проходящими мимо толпами людей мог служить прекрасной метафорой той преграде, что отделяла меня от остального мира, и которую я ощущал большую часть своей жизни. Я был незнакомцем в незнакомой стране, и не было здесь ничего моего: ни дружеского лица, ни узнаваемого голоса. Было похоже на то, что мироздание представило мне физическое воплощение моей изолированности от мира: здесь, в Чайнатауне, я был как никогда прежде одинок.

Я устроился за пределами маленького традиционного китайского рынка, развернул карту и посчитал, за сколько кварталов находится ближайшее дешевая молодежная гостиница. Какое место может подойти лучше для общения с другими людьми, чем молодежная гостиница, битком набитая бедной странствующей молодежью, где каждый юноша и каждая девушка находятся в начале собственного большого пути? Это было бы чем-то совершенно противоположным одинокому скитанию по Чайнатауну.