Пиганьоль покачал головой.
- И думать забудь об этом, прощай!
Тяжело поднялся, даже не притронувшись к вину. Взгляд сообщника жег ему спину.
- Ладно, ты забудь. Я - нет!
Гибко, как змея, скользнув между столиками, он вышел. Пиганьоль, выйдя на улицу, его уже не обнаружил.
* * *
Пиганьоль проснулся на рассвете. Спал он плохо, во сне видел сплошь палачей да виселицы! Долго не мог уснуть - его угнетала мысль, что если Хлыст осуществит их затею, он, Пиганьоль, так или не так все равно окажется соучастником - ведь было известно, что план придумал он! И он не сомневался, что, возникни проблемы, Хлыст способен был отправить Фанфана на тот свет. Требовать выкуп - это ещё куда ни шло, но убивать - нет уж! Это было Пиганьолю не по душе, и он теперь горько сожалел, что вообще связался с этой затеей.
Когда в соседнем монастыре пробило шесть, Пиганьоль тихо встал и оделся. Фелиция, казалось, спала глубоким сном. И Пиганьоль уже был у дверей на лестницу с костылем на плече, чтобы стуком не разбудить жену, когда услышал за спиной тихое:
- Пиганьоль!
Через миг Фелиция уже была рядом.
- Куда ты собрался в такой час?
- Пройтись, - вполголоса оправдывался он. - Я совсем не спал!
Испуганное лицо жены его удивляло.
- Пиганьоль, скажи мне, зачем и куда ты идешь?
- Да так... пройтись, - ответил он, не понимая, отчего она так испугалась.
- Мне кажется, вот-вот начнутся роды, - выдавила она. - Но это ничего, ты поклянись мне, Пиганьоль...
- Черт возьми, в чем?
- Я умираю со страха с того дня, когда ты угрожал Фанфану, прошептала она, не отваживаясь сказать больше и признаться, что знает все.
Пиганьоль молчал, смотрел на неё в упор и спрашивал себя, что, если... Но нет! Не может быть!
- Послушай, - наконец сказал он, деликатно затолкав её обратно в комнату, чтобы соседи не слышали. - Я иду к Фанфану. Успокойся, у меня нет никаких дурных намерений, клянусь тебе ребенком, которого ты носишь под сердцем! К несчастью, я боюсь, что Хлыст задумал нечто опасное... По крайней мере я его так понял... - но я тут совершенно не при чем, добавил он, - надеясь, что эта ложь пройдет. - Хочу предупредить мальчишку. И нужно сделать это до семи, поскольку в это время он ходит за молоком к Пикару на ферму!
- Господь тебя прости, - произнесла Фелиция со слезами на глазах, Господь тебя прости, мой милый!
Пиганьолю не суждено было узнать, что она знала обо всем, поскольку никогда в жизни она об этом ничего не сказала. И он спешил, как мог. Но скольку нужно было одолеть этажей на этой узкой лестнице! Он всегда муча лся безумно долго, пока оказывался внизу. Короткая правая нога в то утро особенно болела, так что он стонал при каждом шаге. В семь или в шесть сказал ему Хлыст? Пиганьоль знал, что летом люди тянутся к Пикару на ферму уже часов с пяти. А Хлыст с Жюльеном наверняка ждали спозаранок. Конечно, если собирались зловещий замысел свой осуществить именно сегодня - а это было очень вероятно!
Вдруг Пиганьоль остановился, утирая пот. И в голове мелькнула жуткая картина: вдруг Хлыст, что сидит в засаде, увидит, как он стучит в дверь магазина Элеоноры Колиньон, и сразу сделает единственный вывод: что Пиганьоль идет предупредить Фанфана!
Он заколебался, но вспомнил о Фелиции, повернулся и опять заторопился вперед. На улицах уже появились прохожие, и это его успокоило. Ведь план имел шансы на успех, будь он, Пиганьоль, в фиакре. Но если Фанфана окликнет Хлыст, которого Фанфан знает, тот тут же позовет на помощь или пустится бежать. Во всяком случае, будет настороже!
И снова Пиганьоль остановился, пытаясь углядеть среди прохожих, или среди торговцев, что-то обсуждавших у витрин и у ворот, или среди возниц, шагавших на работу, Хлыста или Жюльена или обоих сразу - и никого не видел.
Собрав остаток сил, доплелся к дому Элеоноры Колиньон. Ставни ещё не открывали. Пиганьоль стараясь делать вид, что он тут не при чем, поскольку был убежден, что Хлыст с Жюльеном следят за ним, поэтому прошел мимо, не останавливаясь. Дойдя до дома братьев Генри, где Жюльен держал свой фиакр, он с бьющимся сердцем отскочил назад: в нескольких метрах от него о чем-то спорили Жюльен с Хлыстом. Тут Хлыст прыгнул в фиакр, Жюльен взял в руки вожжи. Фиакр неторопливо выехал со двора, свернул направо и к удивлению Пиганьоля вдруг помчался вперед, разгоняя людей, которые с проклятьем отскакивали по сторонам, вскоре исчезнув в конце улицы. Пиганьоль так и остался в своем укрытии и уже собирался вернуться к дому Элеоноры Колиньон, как вдруг перепугался так, что в горле пересохло: фиакр Жюльена возвращался назад, проехал мимо Пиганьоля, притормозил и так же медленно, как раньше, вернулся на свое место во дворе братьев Генри!
- Черт возьми, теперь начнется! - подумал Пиганьоль, сообразивший, что произошло: они репетировали похищение!
Элеонора Колиньон в розовом дезабилье отворяла ставни, когда Пиганьоль, сопя как морж, подковылял к ней. Элеонора никогда его раньше не видела, не знала, кто этот хромой гигант, который мчится к ней и собирается ворваться в магазин. Захлопнув дверь перед его носом, завопила:
- Фанфан! Кто этот человек? Он смахивает на ненормального!
Фанфан как раз вышел из кухни, неся большой бидон, с которым собрался за молоком.
- Это Пиганьоль! - воскликнул он, разглядев сквозь окно витрины испуганную физиономию Пиганьоля, продолжавшего колотить в дверь.
- Открой, - кричал Пиганьоль, - открой за ради Бога!
Пиганьолю понадобилось несколько минут, чтобы перевести дыхание, - так душили его страх, усталость и боязнь, что не удастся предупредить Фанфана вовремя.
Так что он только тыкал пальцем на улицу и хрипел:
- Жюльен с Хлыстом! Сегодня не выходи!.. Они там...
- Но что происходит? - вопрошала Элеонора. - Что все это означает? Фанфан, ты объяснишь мне? Что нужно этому человеку?
- Полагаю, - сказал Фанфан, - он хочет, чтобы сегодня утром за молоком шли вы!
- Вот именно, мадам! - умоляюще выдавил Пиганьоль. - Так точно!
- Надеюсь, когда я вернусь, вы будете любезны все мне объяснить! язвительно сказала удивленная Элеонора, но взяла бидон, набросила платок на плечи, пожав ими при этом, словно говоря: "- Ну что поделаешь с двумя идиотами!" - и вышла на улицу.
Когда она удалилась, Пиганьоль начал тихо и озабоченно объяснять:
- Хлыст сговорился с Жюльеном. Выследил, когда ты выходишь на улицу, особенно утром, когда идешь за молоком. Они хотят нагнать тебя в фиакре Жюльена, схватить и увезти в хибару Жюльена в Пантине. Вот что я собирался тебе сказать! Они готовы на все!
Голос Пиганьоля постепенно затухал. Ему было стыдно, и ни на миг он не решился взглянуть Фанфану в лицо. Тот помолчал, потом сказал:
- Спасибо, мсье Пиганьоль! Но с вами как?
- Забудь обо мне, я просто потерял рассудок!
- Это вы так боитесь, что Фелиция узнает о ваших... о вашей лжи?
Пиганьоль стыдливо усмехнулся:
- Да!
Потом добавил, уже совсем еле слышно:
- Но дело тут совсем не в деньгах, жилье и прочем, вовсе нет! Честное слово! Представь себе, я вдруг понял, что не могу без Фелиции... и нашего младенца! Спасибо, что помог понять мне это, Фанфан! Будь осторожен! И прощай!
Они расстроганные подали друг другу руки. Фанфан долго смотрел вслед Пиганьолю, удалявшемуся по улице, а когда тот исчез из виду, ушел к себе и начал складывать вещи. Он не хотел рвущих сердце прощаний и обещаний. Шагая по пути к новой судьбе, зашел в "Фидель Бержер", чтобы послать Элеоноре Колиньон кило драже. Потом направился в сторону Батиньоля, где жил брат Анже, чтобы проститься, и тихо заплакал.
Часть третья. Тюльпан, труба зовет!
1.
Брат Анже многие годы преследовал одну цель - добиться, чтобы внук его Фанфан рано или поздно достиг если не почестей, то хотя бы такого положения, которое соответствовало бы его таинственному и высокому происхождению. При этом брату Анже случалось думать и о том, какие выгоды он сам при случае мог получить при успешной карьере Фанфана; однако с возрастом его личные амбиции все уменьшались и наконец пропали вовсе. И теперь он думал только о своем внуке.