Выбрать главу

Таким образом прошло не меньше десяти минут, но за все это время ни один из типов не произнес ни слова. Пиридион решил было, что вся слежка ни к чему, как вдруг из переулка показался запыхавшийся солидный дядя с бородой В руках у него был пухлый портфель. Увидев бородача, оба незнакомца тотчас же оставили пиво и двинулись за ним следом.

На мгновение сердце в груди Пиридиона замерло. Они шли по направлению к костелу Святого Базиля. Неужели… Но ведь костел заперт. Ничего не поделаешь — нужно незаметно продолжать наблюдения.

Таинственная троица нырнула в заросли сирени возле южной стены костела и… исчезла из поля зрения.

Пиридион издали подал знак ребятам, прятавшимся за каштанами. Они быстро подбежали к кустам и, осторожно раздвигая усыпанные цветами ветви, стали пробираться вперед. Вдруг ребята остановились, к ним подбежал Пиридион.

— Ну что? — запыхавшись, спросил он.

Ребята смотрели на него круглыми от испуга глазами.

— Исчезли, — проговорил Нудис.

— То есть как? Куда исчезли? — прошипел Пиридион, раздвигая ветви.

— Туда, — показал Нудис.

— Не говорите глупостей, — сердито перебил их Пиридион, — как это они могли исчезнуть? Раствориться в стене?

— Сказав это, он позвал ребят с постов в зарослях.

— Вы видели, куда они пошли? — строго спросил он.

— Кто «они», о ком ты говоришь?

— Ну, об этих троих. Один такой здоровенный, чуть не в два метра ростом, атлет. Вы должны были его за метить.

— Мы никого не видели.

— Этого не может быть! Они шли вдоль стены! — воскликнул Пиридион. — Вы что там — спали?

— Мы никого не видели.

Ребята с удивлением смотрели на Пиридиона, не понимая, почему он сердится.

— Я же говорил, что эти прохвосты испарились, — с удовлетворенным видом улыбнулся Нудис.

— Глупости. Люди — не эфир.

Пиридион подбежал к стене костела и долго осматривал ее.

Внимание его привлекла довольно грубая ниша во внешней стене, а в нише — старый, растрескавшийся барельеф какого-то святого в рясе.

Пиридион, нагнувшись, внимательно разглядывал землю. Увы, никаких следов не оказалось, потому что вдоль всей стены тянулся тротуар из плит песчаника шириной по крайней мере в два метра.

Святой улыбался своими каменными глазами печально и как бы чуть насмешливо. Пиридион пожал плечами и сел на выступ у стены.

Тут подбежал запыхавшийся Теодор.

— Ну что? Накрыли этих типов? Говорите же! Пиридион с унылым видом поднялся с места.

— Что случилось? Ускользнули?

— Боюсь, что да.

— Куда?

— Понятия не имею.

— Эх, вы, провалили задание, — прикусил губу Теодор, — зазевались, растяпы!

Ребята опустили головы.

— Нет, — громко сказал Пиридион, глядя в глаза Теодору. — Никто из моих людей не зазевался. В этом отношении я им целиком и полностью доверяю. Они могут поныть, поохать, у некоторых отвращение к умыванию, но на службе никогда не ротозейничают.

— Ну ладно, — буркнул Теодор, — предположим, что они исчезли. Но вы можете, по крайней мере, указать, куда они исчезли?

Никто не ответил. Ребята молча переглядывались.

— Ну, смелее. Говорите, где они могут быть. Под землей, в дереве?

— В стене, — отозвался Пикколо.

— В каком месте?

— ЗДЕСЬ.

— Где?

— Там, где барельеф.

— В этой нише?

— ДА.

Теодор подошел к нише и тщательно осмотрел барельеф святого.

— Нет, не может быть, — прошептал он про себя — и все-таки… Понял! Теперь все ясно! — вдруг воскликнул он.

Пиридион и ребята смотрели на него с удивлением.

— Ведь это барельеф Святого Яцека, — возбужденно говорил Теодор. — Именно об этом Яцеке и писал сыщик Квасс. Это его он имел в виду, а я, дурак думал, что речь идет о костеле Святого Яцека.

— В таком случае, — проговорил Пиридион, — сыщик Квасс должен находиться где-то здесь поблизости, ведь он писал, что заключен под Яцеком.

— Совершенно верно, — сказал Теодор. — Он где-то здесь, и те подозрительные личности, которых вы только что видели, наверное, могли бы кое-что об этом рассказать. Если мы узнаем, куда они исчезли, мы узнаем и где находится Ипполлит Квасс.

— Но как узнать? — уныло спросил Пиридион.

Теодор таинственно улыбнулся и вместо ответа спросил:

— Есть у вас при себе проволока?