Так он пролежал еще минуты три, когда вдруг услышал взволнованные голоса:
— Где Пикколо?
— Нудис! Смотрите, нет Нудиса.
— Куда они девались?
— Удрали.
— Струсили.
— Ну да, с чего это вдруг?
— Давайте поищем.
— Наверное, спрятались за саркофагами. Ребята разбежались в разные стороны.
— Эй, глядите, — раздались голоса, — тут какая-то новая мумия.
— Какой-то арианский ребенок…
— Посветите… А то ничего не видно.
Подбежав с фонариками, ребята наклонились над гробницей. В этот момент оттуда выскочила маленькая фигурка. Все бросились врассыпную.
— Стой, стой! — кричал Теодор. — Что с вами? Но ребята были уже на лестнице.
— Мумия ожила… — в ужасе пролепетал Мрувка.
— Ты что, спятил? Какая еще мумия?! — крикнул Теодор.
— Там… там в углу, — дрожащей рукой показывал Мрувка.
— Да ведь это Пикколо, — сказал Теодор, с сожалением глядя на Мрувку. — Хорош отряд. Все сразу наутек. Эй там, на лестнице, вернитесь обратно! Пик коло, что это за шутки? Где Нудис?
— Нудис тоже мумия.
— Что? Что такое?
— Он лежит в том саркофаге, направо. Теодор засопел и смерил Пикколо уничтожающим взглядом.
— Нудис, вылезай! — крикнул он. Нудис не отозвался.
— Хватит шутки шутить! Забыли, что вы тут для серьезного дела, а не для забавы? Выходи, Нудис. Заснул ты, что ли?
Никто не отозвался.
Теодор подбежал к саркофагу и замер от изумления — саркофаг был пуст.
— Ты говорил, он спрятался здесь!
— Да. А что? — удивился Пикколо.
— Здесь никого нет.
— Не может быть.
Пикколо, а за ним и все ребята подбежали к саркофагу.
— Что с ним могло случиться?
— Смотрите, вот только пуговица осталась. Пикколо наклонился за черным кружком, но не мог дотянуться — саркофаг был слишком глубок.
— Подожди, я достану. — Теодор хотел его оттолкнуть, но Пикколо быстро прыгнул в саркофаг.
И тут произошло нечто странное. Нижняя часть саркофага с легким свистом провалилась под землю, приоткрыв на секунду черную пропасть. Ребята в испуге отскочили.
Только Теодор остался на месте. Быстро осветив пропасть фонариком, он увидел круглые от ужаса глаза бедного Пикколо. Мальчуган судорожно цеплялся за каменную плиту, которая вместе с ним опускалась в бездну. В это же мгновение снизу донесся пронзительный крик Нудиса. Потом все стихло. Дно саркофага медленно вернулось на свое место.
Ребята стояли затаив дыхание. Один Теодор улыбался.
— Вот это здорово! У нас появился собственный лифт. Кто поедет со мной?
Теодор поставил ногу на край саркофага. Никто не двинулся с места.
— Что, страшно?
— Слишком много впечатлений для одного дня, — пробормотал Мрувка.
— Спуститься можно, — отозвался кто-то еще. — Но как вернуться?
— Хорошо, — сказал Теодор, — возвращайтесь все наверх. Я поеду один.
Ребята хмуро потупились, но никто не тронулся с места.
Теодор, не дожидаясь ответа, прыгнул в саркофаг и съехал вниз. На мгновение ему показалось, что желудок подступил к горлу — саркофаг двигался быстрее, чем скоростные лифты во Дворце культуры. К счастью, все продолжалось не более секунды, лифт внезапно затормозил и накренился в сторону, вывалив Теодора на землю.
Где-то рядом сверкнули огоньки двух фонариков.
— Нудис, Пикколо, это вы? — спросил Теодор, хватая свой фонарик.
— Так точно, командир!
— Целы, невредимы?
— Так точно! — вытянувшись в струнку, лихо отчеканили ребята, только голоса у них немного дрожали.
— Что это за пещера? — спросил Теодор, оглядываясь по сторонам.
— Какие-то подвалы, — пролепетал Нудис. — Можно задать вопрос?
— Говори.
— Ты… ты тоже съехал по ошибке, как я и Пикколо? Теодор покачал головой:
— Это все входит в план операции. Мы преследуем негодяев, которые похитили Марека Пегуса и заточили Ипполлита Квасса.
— А… где остальные ребята? — спросил Пикколо.
— Остальные… — Теодор кашлянул.
— Они сюда не съедут?
Прежде чем Теодор успел ответить, дно саркофага, со свистом разрезая воздух, снова съехало вниз — оттуда соскочили двое ребят.
— Мрувка, ты здесь? — крикнул Нудис.
— Едем все, как один, — бодро отвечал Мрувка. — Мы не могли оставить вас одних.
Действительно, «лифт» поставлял все новых и новых сыщиков.