Выбрать главу

Это была форма членства для РДЛГ — группы Родители и Друзья Лесбиянок и Геев.

Кто-то заполнил информацию о родителях Эмили.

Внизу был знакомый остроконечный почерк.

"Счастливый выходной день, Эм. Ты должна собой гордиться. Теперь, когда твои родители оживлены звуками любви и принятия, был бы такой позор, если бы что-то произошло с их маленькой лесбиянкой.

Так что держи язык за зубами, и они тебя не потеряют. Э".

Дверь туалета все еще шаталась после того, как вышла Майя.

Эмили снова посмотрела на записку, и ее руки дрожали.

Внезапно знакомый аромат заполнил воздух.

Пахло как…

Эмили нахмурилась и снова принюхалась.

Наконец Эмили поднесла записку прямо к своему носу.

Когда она вдохнула, у нее внутри все окаменело.

Этот запах Эмили узнала бы где угодно.

Это был обольстительный аромат банановой жвачки Майи.

Если бы стены отеля могли говорить…

В четверг вечером, после обеда в "Smith & Wollensky", высококлассном манхэттенском стейк-хаусе, в котором часто бывал ее отец, Спенсер шла за своей семьей по покрытому серыми коврами холлу отеля Дабл Ю.

Глянцевые черно-белые фотографии Энни Лейбовиц висели рядов вдоль коридора, а воздух пах смесью ванили и новых полотенец.

Её мать говорила по телефону.

— Нет, она точно победит, — бормотала она.

— Почему бы нам просто не заказать это сейчас. Она сделала паузу, будто человек на другом конце линии говорил что-то очень важное.

— Хорошо.

Я поговорю с вами завтра.

Она закрыла свой телефон.

Спенсер съежилась в своем новом темно-сером костюме Armani Exchange, — она надела деловой костюм на обед, чтобы соответствовать статусу финалиста.

Ей было интересно, с кем её мать говорила по телефону.

Возможно, она готовила для Спенсер что-то удивительное, если та выиграет Золотую Орхидею.

Невероятное путешествие? День покупок с личным консультантом Barneys? Встреча с другом семьи, который работал в "New York Times"? Спенсер умоляла родителей позволить ей стать летним интерном в "Times", но ее мать не разрешила.

— Нервничаешь, Спенсер? — Мелисса и Йен появились позади нее, толкая свои клетчатые чемоданы.

К сожалению, родители Спенсер настояли, чтобы Мелисса приехала на интервью Спенсер в качестве моральной поддержки, и Мелиссу сопровождал Йэн.

Мелисса держала небольшую бутылку маркированное МАРТИНИ, ЧТОБЫ ПОЙТИ! “Ты хочешь? Я могу взять одну для тебя. Если это тебе поможет УСПОКОИТЬСЯ.

16”

— Я в порядке, — отрезала Спенсер.

Присутствие ее сестры заставило Спенсер чувствовать себя так, будто тараканы ползали под ее лифчиком от Malizia.

Всякий раз, когда Спенсер закрывала глаза, она видела взволнованную Мелиссу, когда Уилден спросил ее и Йена, где они были в ночь исчезновения Эли, и слышала голос Мелиссы: нужно быть уникальным человеком, чтобы убить.

И это не ты.

Мелисса остановилась, встряхивая миниатюрную бутылочку мартини.

— Да., наверное это к лучшему, что ты не пьешь.

Ты можешь забыть суть своего эссе для Золотой Орхидеи.

— Это очень верно, — прошептала Миссис Хастингс.

Спенсер рассердилась и отвернулась.

Комната Мелиссы и Йена была рядом с комнатой Спенсер, и они, хихикая, проскользнули внутрь.

Когда ее мать потянулась к ключу от ее комнаты, симпатичная девочка возраста Спенсер пролетела мимо.

Она наклонила голову и изучала карточку кремового цвета, которая выглядела подозрительно похоже на приглашение на завтрак Золотой Орхидеи, которое Спенсер сунула в свою твидовую сумку от Kate Spade.

Девушка заметила, что Спенсер смотрит на нее, и широко улыбнулась.

— Привет, — сказала она дружелюбно.

Она выглядела, как диктор CNN: уверенная, бойкая, приятная.

Спенсер открыла рот от удивления, и ее язык неуклюже развалился у нее во рту.

Прежде, чем она смогла ответить, девушка пожала плечами и отвела взгляд.

Единственный стакан вина, который ей позволили выпить родители за обедом, забулькал у нее в животе.

Она повернулась к матери.

— Здесь много действительно умных претендентов на Золотую Орхидею, — прошептала Спенсер после того, как девочка зашла за угол.

Я не самый вероятный победитель.

— Вздор, — невыразительно сказала миссис Хастингс.

— Ты выиграешь.

Она вручила ей ключ от номера.

— Это твой.

Мы взяли тебе люкс.

Она погладила руку Спенсер и направилась в свой номер.

Спенсер прикусила губу, отперла дверь и была олеплена увиденным.

Комната пахла корицей и новым ковром, а огромная кровать была завалена дюжиной подушек.

Она расправила плечи и вкатила сумку в шкаф из темного махагона.

Она сражу же повесила в него свой костюм для интервью от Armani и положила свой счастливый розовый лифчик Wolford и набор трусов в верхний ящик смежного бюро.

Переодевшись в пижаму, она обошла номер и убедилась, что все маленькие фоторамки стояли ровно и огромные лазурные подушки на кровати были симметрично взбиты.

В ванной она поправила полотенца так, чтобы они висели на стойках равномерно.

Она поставила на раковину в шахматном порядке гель для душа Bliss, шампунь и кондиционер.

Вернувшись в спальню, она безучастно посмотрела на копию журнала "Time Out New York".

На обложке был уверено выглядящий Дональд Трамп, стоящий перед Башней Трампа.

Спенсер сделала "дыхание огня" из йоги, но все еще не чувствовала себя лучше.

Наконец она вытащила пять книг по экономике, копию статьи Мелиссы с заметками и разложила все на кровати.

— Ты выиграешь, — прозвучал голос матери у нее в ушах.

После отупляющего часа повторения частей статьи Мелиссы перед зеркалом Спенсер услышала стук в дверь, ведущую в смежный люкс.

Она села, озадаченная.

Эта дверь вела в комнату Мелиссы.

Еще один стук.

Спенсер встала с кровати и подошла к двери.

Она поглядела на свой телефон, но там ничего не было.

— Кто так? — тихо спросила Спенсер.

— Спенсер? — хрипло отозвался Йен.

— Привет. Кажется, наши комнаты смежные.

Можно войти?

— Ээ, — запнулась Спенсер.

Смежная дверь издала несколько лязгающих звуков, а потом открылась.

Йэн переоделся, вместо рубашки и хаки на нем была футболка и джинсы Ksubi.

Спенсер сплела пальцы, испуганная и взволнованная.

Йен оглядел номер.

— Твоя комната огромная по сравнению с нашей.

Спенсер сцепила руки за спиной, пытаясь не улыбнуться.

Это был, вероятно, первый раз, когда она получила комнату лучше, чем Мелисса.

Йэн посмотрел на книги, разваленные на кровати Спенсер, затем сдвинул их в сторону и сел.

— Готовишься?

— Вроде того.

Спенсер стояла у стола, боясь пошевелиться.

— Плохо.

Я думал, мы сможем прогуляться.

Мелиса вырубилась после одного из этих коктейлей.

Она такая хилая, — подмигнул Йен.

Снаружи несколько такси гудели в пробке и мигал неоновый свет.

Выражение лица Йена было таким же, каким запомнила его Спенсер несколько лет назад, когда он стоял перед ней, собираясь поцеловать ее.

Спенсер налила стакан воды со льдом из графина на столе, сделала большой глоток, и в ее голове возникла идея.

У нее на самом деле были вопросы к Йену… о Мелиссе, об Эли, о недостающих частях ее памяти и об опасном, почти запретном подозрении, которое росло в ее голове с воскресенья.

Спенсер поставила стакан, и ее сердце бешено колотилось.

Она потянула за край слишком большой для нее футболки Университета Пенсильвании, так что она спала с ее плеча.

— Я знаю секрет про тебя, — пробормотала она.

— Про меня? — Йен ткнул пальцем себе в грудь.