Тот обернулся и заметил Халка. Его серые глаза замерцали и налились гневом, когда он узнал своего противника.
– Халк, – прорычал он.
Два гиганта помчались навстречу друг другу. В момент столкновения Халк прыгнул навстречу Мерзости. Асфальт трескался у схватившихся противников под ногами, здания разваливались, окна окружающих витрин разбивались, а люди в ужасе разбегались в разные стороны. Шатер театра взорвался фонтаном искр. Мерзость обрушился на Халка, сбив его с ног, и они оба рухнули на асфальт, покатившись по улице прямо к Бродвею. Мерзость встал первым и отбросил Халка подальше от себя. Сила удара была настолько сильной, что Халку понадобилось время, чтобы подняться и прийти в себя. Мерзость медленно приближался к нему, шагая сквозь огонь и пылающие разбитые машины, заполонившие всю улицу.
– Ну же! – манил он соперника.
Халк повернулся к полицейской машине, брошенной неподалёку. Её сирена сильно раздражала его. Он разбил её кузов, а затем разорвал на части. Схватив покрепче эти две половинки и используя их как щит, он бросился на Мерзость и начал избивать его этими обломками. Противник потерял равновесие и свалился на спину. Халк запрыгнул на него сверху, продолжая избивать остатками машины, пока они не развалились на куски. Лишившись своих "щитов", Халк продолжил избивать Мерзость уже голыми руками. Асфальт трескался и обрушался вокруг них.
После очередного удара Халка в челюсть Мерзость сплюнул кровь в сторону.
– И это всё, на что ты способен? – дразнил он Бэннера.
Халк замахнулся для очередного удара, но Мерзость собрал все свои силы и вложил их в свои ноги. Пинок вышел такой силы, что Халк отлетел в сторону, пробивая своим телом несколько стоящих рядом зданий.
Мерзость бросилась по улице догонять его. Он прыгнул и зацепился за обломок первого здания, взбираясь по стене к оставленной Халком дыре. Заглянув в неё Мерзость увидел соседнюю улицу.
Пролетающий над Гарлемом вертолёт с Бетти и Россом наблюдал за проходящей битвой гигантов из окна. Бетти ахнула, когда увидела, как Халк врезался в здание, пролетел его насквозь и приземлился на соседней улице, оставляя после себя лишь гору пыли.
Генерал Росс наблюдал за действиями Блонски, находясь за плечом стрелка.
– Не жалей огня, сынок, – приказал он стрелку. – Надо ему помочь.
– Которому? – переспросил стрелок.
– Зелёному, чёрт побери, кому же ещё? – разозлился генерал. – А другого разнеси в клочья!
Пулемётная очередь обожгла плечо Мерзости, кирпичи взрывались вокруг него.
– Росс, – зарычал монстр.
Мерзость ускорил подъём по стене и уже через пару секунд был на крыше здания. Поравнявшийся с ним вертолёт обрушил на противника всю мощь пушечного залпа. Пули разрывали крышу, правда, большинство из них отскакивало от его толстой кожи, таким образом, замедляя его, не давая развить скорость. Правда, это было ненадолго.
Мерзость, перепрыгивая с крыши на крышу, устремился к водонапорной башне. Вертолёт летел у него над головой, стараясь не отставать и не прекращая огонь. Бетти вцепилась мёртвой хваткой в трап вертолёта.
Внизу в переулке Халк услышал звук стрельбы. Он встал, встряхнулся, зарычал, а затем прыгнул на стену, взбираясь по ней на крышу. Оказавшись на крыше, он устремился к зависшему слева от него вертолёту. Мерзость, несмотря на обрушившийся на него шквал огня, бежал прямо на вертолёт. Добежав до края здания, он прыгнул. Глаза Бетти, наблюдающей за ним, расширились от ужаса. Если Мерзость поразит вертолёт, они все точно погибнут.
Халк, заметив соперника, бросился следом за ним. Он прыгнул на монстра в момент его полёта. Он поймал Мерзость за ногу и потянул его вниз. В последний момент тот успел ухватиться за шасси. Вертолёт качнуло, но пилот смог удержать машину в воздухе. Но так долго продолжаться не могло. Многотонные существа тащили вертолёт прямо к земле.
– Я не могу долго удерживать их! – закричал пилот. – Я вынужден посадить вертолёт!
Бетти изо всех сил держалась за заднюю рампу, вертолёт резко закрутило. Они снова приближались к кампусу Грэйбёрн-колледжа. Всё ещё державшиеся за шасси монстры врезались в цистерну с водой, стоявшую на крыше здания.
Вертолёт шёл в крутое пике. Задний мотор вышел из строя, оставшийся только чудом не загорелся. Внутри вертолёта Росс крепко вцепился в кресло пилота. Бетти от испуга предстоящей вынужденной посадки зажмурила глаза.
Глава 24
Вертолёт сделал последнее сальто вокруг своего винта, а затем рухнул на крышу библиотеки колледжа. К счастью, пилот выбрал правильную траекторию и угол крена, поэтому вертолёт сумел не свалиться с крыши здания.