Выбрать главу

Тела влюблённых переплелись и слились в страстном танце любви. Никого уже не удивили красочные магические всполохи под потолком, ставшие итогом их утренних приветствий.

После принятия ванной молодые люди начали спешно одеваться. Каждый из них вдруг вспомнил, что есть срочные дела на это утро.

Эрман помог возлюбленной застегнуть платье, и сам уже завязывал галстук на модный узел, когда увидел её стоящей со странным выражением лица возле трельяжа.

Стефания с ужасом взирала на своё отражение. Перед ней красовалась взлохмаченная взбудораженная особа. Да, Клариссы здесь не было, чтобы привести в порядок причёску и внешний вид подруги. А правильно пользоваться своей магией она ещё не умела.

Маг вздохнул и подошёл к Стефании, пытающейся справиться с пышной гривой чёрных волос обычной расчёской. Взяв у неё гребень, Эрман начал осторожно расчёсывать длинные локоны девушки. Приведя в порядок все пряди, он лёгким пассом рук соорудил ей достойную причёску. Теперь Стефани могла без стеснения показаться перед подругами.

— Я тебя подвезу, милая, — целуя Стефанию в щёчку, пообещал Эрман.

— Спасибо, — скромно ответила девушка.

— Вечером увидимся, — обнимая любимую, сказал маг. — Нам надо поговорить.

— Да, увидимся, — неуверенно ответила Стефани, отводя взгляд.

— Нора? — подозрительно спросил Эрман. — Надеюсь, ты не рассчитываешь, что сможешь от меня теперь убежать? — его глаза опасно сверкнули. — Даже не помышляй об этом. Твою магию я смогу распознать по самому слабому следу. Я тебя никому не отдам и никуда не отпущу, слышишь? — грозно прошептал маг.

— Да, — зачарованно прошептала Стеффи. — Эрман, я люблю тебя! — страстно выкрикнула она, прижавшись к парню. — Я буду любить тебя всегда, — клятвенно заверила Стефф мага. — Что бы ни случилось…

— Люблю тебя, — шепнул он, целуя девушку. — Продолжим разговор вечером.

Грустно кивнув ему, Стеффи следом за парнем покинула его покои.

Молодой человек отвёз девушку в салон к подругам, а сам отправился на важную встречу.

Эрман уже полчаса метался по кабинету в ожидании отца. Мысли непрерывно возвращались к Норе. Он понял, что эта девушка давно и прочно заняла место в его сердце. Лишь осознание того, что он наконец-то встретил женщину своей мечты, свою вторую половинку, подстегнуло мага к шагу — лишению девственности этой глупой несносной девчонки.

Давние обязательства перед семьёй заставляли мага жениться на другой. Но сегодняшняя ночь всё решила. Он не мог и не хотел потерять единственную, к которой рвалось его сердце. На секунду прислушавшись к ощущениям, парень удовлетворённо кивнул себе. Утром он не соврал Норе. Их магии не только признали друг друга, но и слились. Теперь они не только уравновешивали одна другую, но и при желании самих магов могли стать одним, невероятно сильным целым магическим средством. Он так же мог чувствовать её присутствие на довольно приличном расстоянии от себя.

— Доброе утро, Эрман, — произнёс ещё не старый мужчина, входя в помещение энергичной походкой. — У тебя ко мне дело? Что ж, давай обсудим его побыстрее, у меня нет времени. Через полчаса совещание у короля, а я состою в совете министров.

— Здравствуй, отец, — поздоровался парень. — Могу ли я отменить помолвку?

— По какой причине? — удивлённо вскинув брови, спросил мужчина.

— Я наконец-то полюбил. Первый раз в жизни. Я имею все основания считать, что она — моя вторая половина, — серьёзно аргументировал он свой отказ. — Я собираюсь жениться на ней.

— Этот вопрос не в моей компетенции, сын. С тех пор как этот союз взял под свой контроль сам король, я больше не имею права решать судьбу твоего брака. Как зовут твою избранницу? — сочувственно посмотрев на сына, спросил отец.

— Нора, — проронил Эрман, без сил опускаясь в кресло. — Она магесса, отец. Притом очень сильная.

— Тебе нужно встретиться с королём. А по поводу любви… — ответил министр. — Тебе никто не запрещает её любить, сынок. Путь она будет твоей любовницей.

Глава 6.1

Дело, что случилось перед глазами,

и то не обязательно правда;

а словам, сказанным за спиной,

разве можно верить?

Восточная мудрость

Нора проснулась от тихого голоса кормилицы.

— Леди Лионор, добрый день! Просыпайтесь, сонюшка. К вам посетительница.

— Который час, Дори? — томно потягиваясь, спросила госпожа.

Только Дороти могла беспрепятственно попасть в спальню леди, пока та изволила почивать. Когда Нора отсутствовала, в её покои имела доступ, кроме Дори, ещё одна служанка, убиравшая личные комнаты хозяйки поместья. Марибэль была уже немолодой женщиной высокого роста, с крупными чертами лица и большими габаритами фигуры. В общем, никоим образом не напоминала леди Лионор.

Дороти с позволения леди Грейс взяла бразды правления обслугой во всём доме. Таким образом, Нора возвысила свою няню над остальной челядью. Та стала экономкой — человеком, заведующим всем хозяйством Грейсов, «глазами» леди Лионор. Верная служанка твёрдой рукой постепенно начала наводить порядок в рядах прислуги. Кто из них не соответствовал высоким требованиям нравственности и послушания, был выслан в особняк родителей Норы. Оттуда же прибыли люди, верные роду Кингсли.

— Уже полдень, моя госпожа! — ответила Дори.

— Кто пожаловал?

— Леди Изабелла Уильямс, ваша давняя подруга.

— Хорошо, Дори, давай одеваться, — невозмутимо ответила Лионор.

Но в душе снова взметнулась буря волнения. Опять сюрприз преподнесла ей экс-Нора. Какая, однако, богатая на родню и общения леди!

Тридцать минут спустя леди Грейс входила в большую гостиную, где расположилась гостья.

Навстречу ей поднялась и бросилась в объятия высокая грациозная шатенка в модной дорожной амазонке цвета бордо и того же оттенка коротких сапожках. Волосы, забранные в высокую причёску, были прикрыты кокетливой шляпкой в тон одежде. Пара игривых локонов, «случайно» выбившихся из-под головного убора, обрамляли нежный овал белоснежного лица. Тонкие, изящно изогнутые рыжие бровки, небольшой вздёрнутый носик, усыпанный мелкими веснушками. Густые огненные ресницы прикрывали радостно блестевшие ярко-зелёные глаза. Пухлые розовые губки искренне улыбались приятельнице.

— Изи, дорогая! — ахнула Нора. — Как хорошо выглядишь! Нисколечко не изменилась! — заливалась соловьём леди Грейс.

— Нора, а тебе замужество пошло на пользу! Посмотри, какая шикарная у тебя грудь, а бёдра? Ах, ты стала настоящей красавицей! — щебетала подруга. — Прости, что так надолго бросила тебя, — «покаянно» пропела Изи. — Я вернулась и могу теперь с тобой проводить много времени! Мне столько всего хочется тебе рассказать! — вдохновенно восклицала девушка. — Так что я к тебе минимум, как на недельку!

У Лионор случился шок. «Вот это заявочки. Да какие безапелляционные! А ничего, что подруга уже замужем?» Сохраняя на лице приветливое выражение, Нора лихорадочно соображала, как поступить.

С одной стороны, у леди Грейс только появилась призрачная надежда на то, что отношения с мужем изменятся в лучшую сторону, но на горизонте уже возникла скрытая угроза в виде старой новой подруги. С другой стороны, чем не лучший способ проверить искренность его раскаяния и просьб? Решено. Изи остаётся в поместье, а Нора не спускает глаз с ранее неверного супруга.

— Роззи, пригласи сюда гранд-даму Доротею, — приказала госпожа явившейся на звонок колокольчика прислуге.

— Доротея? Это, кажется, твоя бывшая кормилица? — просветлев лицом, спросила Изабелла.

— Да, сейчас она здесь экономка, — пояснила Нора.

Суетливая Роззи принесла подругам чай и сладости. Девушки отдали дань кулинарному искусству повара, создавшего нежнейший, таящий во рту меренговый десерт с клубникой, готовящийся из взбитого белка и сахара без добавления муки.

— Дороти, займись размещением леди Изабеллы. Она недельку погостит у нас, — приказала Нора вошедшей экономке. — Назначь ей горничную и выдели гостевые покои. Распорядись, чтобы обед накрывали на три персоны.