Выбрать главу

Занавес

Действие третье

Картина первая

Несколько дней спустя. Вечер. Шторы раздвинуты.

Рут смотрит в окно, барабанит пальцами по стеклу. М-с Брэдмэн сидит в кресле.

М-с Брэдмэн. Ну что, просвета не видно?

Рут. Льет как из ведра.

М-с Брэдмэн. Поверьте я вам так сочувствую. Ужасное стечение обстоятельств.

Рут. Ужасное. (Усмехается.) Хотите еще мартини? А может, шерри?

М-с Брэдмэн. Нет-нет, благодарю. Сейчас Джордж закончит осмотр ваших больных, и нам тут же придется бежать: мы приглашены в гости, и уже опаздываем.

Рут. А я выпью. Мне это сейчас просто необходимо.

М-с Брэдмэн. Вы напрасно так волнуетесь из-за руки вашего мужа, у него наверняка обычное растяжение.

Рут. Я не из-за его руки волнуюсь.

М-с Брэдмэн. И насчет Эдит тоже не беспокойтесь. День-два, и она поправится.

Рут. А наша кухарка сегодня утром потребовала расчет.

М-с Брэдмэн. Да что вы! Сейчас прислуга ведет себя ужасно. Никакого чувства благодарности. Чуть что — и они бегут, как крысы с тонущего корабля.

Рут. Честно говоря, сравнение не кажется мне особенно удачным.

М-с Брэдмэн (смутившись). Ой, что вы… Я совсем не то имела в виду.

Входит доктор Брэдмэн.

Д-р Брэдмэн. Никаких причин для беспокойства. Банальное растяжение.

Рут. Спасибо, доктор.

Д-р Брэдмэн. Вот нервы у него ни к черту.

Рут. Вы полагаете?

Д-р Брэдмэн. Видимо, из-за шока от падения. Он очень напряжен, смотрит мимо собеседника. А главное, периодически произносит какие-то странные реплики.

Рут. Реплики? Не помните, какие?

Д-р Брэдмэн. Едва я вошел, он закричал: «Не надо залезать в ванну!» А когда я стал выписывать рецепт, он почему-то сказал: «Поскромнее, мы же не одни».

М-с Брэдмэн. Как странно!

Рут (нервно). С ним иногда бывает. Особенно когда он думает о новой книге… Доктор, я вам так благодарна. Выпьете чего-нибудь?

Д-р Брэдмэн. Нет-нет, спасибо, нам уже пора.

Рут. А как наша бедная Эдит?

Д-р Брэдмэн. Легкое сотрясение. Отлежится, и будет в полном порядке.

М-с Брэдмэн. И муж и служанка упали в один день. Ужасно смешно, правда?

Рут. Вам это кажется смешным?

М-с Брэдмэн (смущенно). Ой, что вы… Я совсем не то хотела сказать.

Д-р Брэдмэн. Идем, дорогая. Ты вообще слишком много говоришь.

М-с Брэдмэн. Тебе не стыдно, Джордж? До свидания, миссис Кондомайн.

Рут (пожимая ей руку). Всего хорошего.

Д-р Брэдмэн. Завтра утром забегу, взгляну на ваших больных.

Рут. Спасибо, доктор.

Входит Чарльз. Левая рука у него на перевязи. За ним появляется Эльвира.

Рут. Ну как, тебе не лучше?

Чарльз. Так же. (Брэдмену) А нельзя обойтись без этой проклятой повязки?

Д-р Брэдмэн. Пока нет. Чтобы не нагружать руку без особой необходимости.

Чарльз. Я собирался сегодня вечером поехать в Фолкстон.

Д-р Брэдмэн. Вот за руль вам садиться точно не стоит.

Чарльз. Но мне очень нужно.

Рут. Подожди до завтра. Я бы на твоем месте поехала утром.

Эльвира. Еще один вечер дома сидеть! Чарли, я не выдержу! Я рехнусь от скуки! Я не была в кино целых семь лет!

Чарльз. С этим тебя можно только поздравить.

Д-р Брэдмэн (мягко). Вы о чем, старина?

Рут (с нажимом). Дорогой, спустись на землю, прошу тебя.

Чарльз. Простите.

Д-р Брэдмэн. Ну, если уж позарез нужно — езжайте.

Рут. Лучше бы остался дома.

Д-р Брэдмэн. А вы не могли бы его отвезти?

Рут (сухо). Увы, нет. У меня полно своих дел, и потом Эдит нужен уход.

Д-р Брэдмэн. Ну, оставляем вас решать эту проблему путем единоборства. (Чарльзу.) Но если победите вы, езжайте тихонько, дорога — дрянь. (Жене) Идем, дорогая.