Выбрать главу

Рут. Подожди, сейчас увидим.

Чарльз (после паузы). Может, она не слышала?

Рут. Это она старается не торопиться.

Хлопает дверь кухни, в холл с топотом врывается Эдит.

Чарльз. Не так бурно, Эдит.

Эдит (переходя на шаг). Да, сэр.

Через секунду в гостиной появляются д-р Брэдмэн и м-с Брэдмэн.

Он — мужчина средних лет. Она — дама неясного возраста.

Доктор и миссис Брэдмен.

Эдит уходит.

Д-р Брэдмэн. Мы не слишком опоздали? Не мог раньше уехать из больницы.

Чарльз. Вы вообще не опоздали. Мадам Аркати еще не доехала на своем велосипеде.

М-с Брэдмэн. Так, видно, это мы ее обогнали, когда съезжали с холма. Я так и подумала: наверное, это она.

Рут. Значит, скоро приедет. Как хорошо, что вы смогли прийти.

М-с Брэдмэн. О, мы просто предвкушали этот вечер. Я ужасно волнуюсь. Я ведь эту мадам Аркати всего пару раз видела. Я хочу сказать, я ни разу не видела, как она делает что-то… эдакое. Ну, вы понимаете…

Чарльз. Сухой мартини?

Д-р Брэдмэн. Всенепременно.

Чарльз подходит к столику, начинает готовить коктейль.

Чарльз. Эта мадам с большими странностями. Священник мне рассказал, что в день Святого Иоанна видел ее на вершине холма в каком-то индийском балахоне. Я решил, обычная психопатка. Но потом навел справки. Выяснилось, что в Лондоне она профессионально занималась спиритизмом.

М-с Брэдмэн. Ужасно смешно! Я хочу сказать, ужасно смешно, что из этого можно сделать профессию.

Д-р Брэдмэн (садясь на диван). Почему же нет? В наше безумное время люди готовы верить, во что попало. Думаю, весьма прибыльное дело.

М-с Брэдмэн. Поразительно, что люди так охотно позволяют себя дурачить. Но сама-то она должна в это верить искренне, не так ли? Или это чистое надувательство?

Чарльз. Думаю, она явная шарлатанка. Во всяком случае, хочу надеяться. Я задумал роман об отъявленной мошеннице. Так что этот вечер для меня крайне важен.

Д-р Брэдмэн. А что вас конкретно интересует?

Чарльз. Все — образ мысли, лексика, манеры. Какие-то специфические приемы. Я уже сто лет не участвовал в спиритических сеансах. Хочу освежить память.

Д-р Брэдмэн. А, так для вас это не в новинку?

Чарльз (подавая бокалы доктору и его супруге). Когда я был маленьким, у нас часто гостила моя тетка. Она вбила себе в голову, что она — медиум. И надо сказать, иногда ей кое-что удавалось. Помню как-то, мы сидим вокруг стола, в кромешной тьме, мать вслепую играет на рояле нечто минорное. Все молчат. Вдруг тетка издает жуткий вопль и кричит, что видит! Видит возле моего стула черную собачку! Тут же включили свет, смотрим, точно: черная собачонка.

М-с Брэдмэн. Но это же поразительно!

Чарльз. Какой-то бездомный щенок незаметно забежал с улицы. Но перед теткой я снимаю шляпу — так ловко она это проделала, вернее сказать, так ловко использовала.

М-с Брэдмэн. И что же собачка?

Чарльз. Осталась жить в доме.

Рут. Будем надеяться, что мадам Аркати не произведет здесь никаких животных. У нас и так тесно.

Все смеются.

Чарльз. Повторяю, мы должны притворяться, что искренне во все это верим. Иначе она не станет ничего делать.

Рут. И будет права. Насмехаться над человеком — это нехорошо

Д-р Брэдмэн. Не буду. Кстати, я слышал она тоже мастер пера? Или я ошибаюсь?

Чарльз. Не ошибаетесь. Мы с ней были представлены друг другу, как коллеги.

Д-р Брэдмэн. И что же она пишет?

Чарльз. Она освоила два жанра. Первый — какие-то назидательные детские сказки. А второй — жизнеописания членов королевской семьи. Думаю, графоманка.

Д-р Брэдмэн. А она знает, что вы ее пригласили в качестве прототипа?

Чарльз. Не дай бог! Я ей сказал, что испытываю жгучий интерес ко всему, что связанно с мистикой и оккультизмом. Она расцвела как роза.

Звонок. Эдит невероятно медленно направляется к двери.

Дорогая, ты сама должна ее встретить.

Рут идет к двери.

Эдит (появляясь). Мадам Аркати.