Выбрать главу

       Ко всем пришло понимание, что девица-русалка ничто иное, как часть корабля, и потопление не грозит. Слаженный выдох облегчения как раз закончился перед появлением хозяина судна. Невольно пассажиры выстроились в шеренгу, оказавшаяся сбоку Сара попыталась втулиться, но ей не удалось. Капитан подошёл ближе к ней и, встав боком к склонившей голову девушке, заговорил:

       — Приветствую вас на борту «Света Судьбы»! Я- капитан Харвэн! – Мужчина заметно загордился, выставив вперёд белую бороду. Можно подумать, совершил кучу подвигов, о которых нельзя не знать. Тем не менее, несколько человек снова воодушевлённо ахнули. – На моём борту строго запрещено использование любых видов магии, в том числе целебной, никаких снадобий, зелий, эликсиров и прочих веществ! Вы можете их перевозить и хранить у себя, но за использование – немедленное наказание.

       Мужчина кивнул за борт, в сторону моря. Тут всё понятно. Кое-кто из присутствующих ненароком выдал себя, ухватившись за карманы или сумы. Затем капитан дал слово двум одинаковым с виду морякам, представившимися боцманом – всё понятно, и баталером. Они также провели свои инструктажи о поведении на корабле, всех нюансах, ответили на вопросы и рассказали, где и как мы будем проживать во время плавания. Но всё это я слушал вполуха, так как в самом начале данных речей Харвэл приобнял Сару за плечи и увёл внутрь палубы. Я пытался высмотреть, когда они вернутся или хотя бы, в какую сторону завернут. Но после их ухода, оставленная приоткрытой, дверь сама по себе закрылась.

       «Ох, не нравится мне эта скрытая магия»!

ГЛАВА 26

    Капитан Харвэн настоятельно рекомендовал отойти с ним на пару слов, несомненно, я бы не сопротивлялась в любом случае, но для вида помедлила, создавая образ скромной леди, которая не отходит в сторонку по первому зову. Конечно, Малыш предупредил о том, как следует себя вести, чтобы не вызывать подозрений, но хоть бы словом обмолвился, что капитану сам же всё и выложит, как есть.

    Мужчина хитро улыбнулся, сообщив, что ему известно кто я и мои спутники, какие преследуем цели, и он полностью поддерживает нашу затею. Главное, чтобы остальные моряки и гости судна не догадывались о потенциальной угрозе, ведь за нами наверняка может быть слежка.  Харвэн посоветовал не использовать магию на чьих-либо глазах и пообещал приложить все усилия для нашего комфортного и безопасного пребывания. Насторожило во всей беседе только одно: вопрос, кого мы скрываем?

    — Простите? – Действительно не поняла, о чём говорит капитан.

    Он испытующе посмотрел на меня сощуренными глазами, задумчиво провёл по бороде, осматривая тёмные уголки комнаты.

    — Леди Сальватрис, - да, снова прозвища. Бесполезно что-либо кому-то доказывать. – Я искусно владею сокрывающей магией, как Вы могли заметить, и не оставил без внимания «тайное» проникновение на борт своего фрегата!

    И такой пронзительный, даже пронизывающий взгляд, будто на себе ощущаю действие той самой магии, которая скрывает (а может, и раскрывает) всё вокруг. Сразу стало интересно и другое: если тут всё находится под воздействием данного влияния, как же оно выглядит на самом деле? Забыв ответить на вопрос, невольно принялась осматривать чистую комнату, обставленную со вкусом и такой отполированной мебелью, что поверхность буквально блестит.

       — А Вы можете найти лишний источник этой потаённой магии? – Были у меня смутные подозрения, которые развеял Малыш, но всё же, стоит удостовериться.

     — Конечно, но на это потребуется время. – Кажется, капитан Харвэн, наконец, верит в мою откровенность.

       — Капитан, нас взошло на ваше судно лишь трое.

       Мы обменялись понимающими взглядами: если есть некто иной, следует быть осторожными и в словах, и в действиях. Наверняка, кто-то из долины увязался следом, желая попутешествовать, или, быть может, нажиться по пути. Вот только вряд ли кому-либо удастся провести столь проницательного человека, как Харвэн. Пользуясь случаем, он указал мне в каком направлении расположена моя каюта, кстати, общая с Лейн. Мало приятного, не хочу выслушивать воздыхания по Геате несколько дней. С ума сойти можно!

    Дальнейшее наше путешествие было без происшествий. Выбравшись в свободное море, гостей рассадили на верхней палубе, где располагался широкий округлый подиум, уставленный маленькими белыми столиками. Всё это было в тени серебристого паруса, надутого воздухом и переливающегося голубым перламутром. На фоне бескрайнего моря с солнечными бликами и прекрасного неба – всё было просто сказкой. До обеда осталось немного времени, чтобы прогуляться: я до мелочей рассмотрела резные символы на мачтах, может, они просто для красоты, а может, несли какой-то другой, особый, характер. Весь фрегат буквально сиял от радости принять на своём борту новых пассажиров, готовых восхищаться им без передышки. Внизу, в не разрезаемых кораблём волнах, нас сопровождали крупные рыбы, которые стали как-то широко и жутко улыбаться, заметив моё внимание. Их становилось всё больше, затем, после того, как одна отвратительная здоровая рыбёшка перевернулась на спину и нагло недвусмысленно подмигнула мне, отшатнулась от бортика и решила больше не выглядывать за край. Страшно подумать, как появились русалки.