Над нами летел грифон. Зверь с телом льва, длинным хвостом и белой орлиной головой взмахнул огромными крыльями, грациозно опустился недалеко от кареты и припал к земле, позволяя всаднику покинуть свою спину. Мужчина сделал это с не меньшей ловкостью, легко соскочив на мостовую и развернувшись ко мне.
Честно — я не знала, от кого из них под большим впечатлением. То ли от мифического чудовища, которое смирно ждало, когда к нему подойдет конюший (или грифонюший?), то ли от всадника.
Рослый мужчина был сложен, как Аполлон. Длинные, до плеч волосы, настолько светлые, что казались почти белыми, придерживал кожаный шнур, обвязанный вокруг лба. Высокий лоб и ясные серые глаза намекали на недюжинный ум, волевой подбородок — на твердость характера, а морщинки в уголках рта и у бровей — на то, что жизнь всадника сложно назвать безмятежной. Богатая одежда и плащ, застегнутый на золотую цепь, выдавали знатное положение незнакомца.
Мое сердце слабо трепыхнулось, вспоминая, что ему неплохо бы биться. В Краснокузнецке такие красавцы водились разве что в телевизорах.
Только когда он с интересом посмотрел на меня, я сообразила, что таращиться на незнакомого человека неприлично в любой культуре. Я тут же отвернулась к слуге и задала первый же вопрос, пришедший в голову, — лишь бы отвлечься.
— Эм-м… Извините, а можно узнать, где разместят меня и моих людей?
— Вы просите у слуг прощения? — раздался голос за спиной. — Это новая мода на окраинах Меланта или черта характера?
К щекам прилила волна жара. Вот и случилось то, чего я боялась, — меня чуть не погубила элементарная вежливость. А когда слуга низко склонился и произнес: «Доброго дня, ваше высочество», я и вовсе пожалела, что не умею превращаться в невидимку.
Я с усилием развернулась и присела в реверансе. Даже по моим ощущениям вышло деревянно.
— Простите меня за манеры, ваше высочество.
— Что вы, — принц Альхар улыбнулся краем рта, снова заставляя мое сердце болезненно трепыхаться от восхищения. — Наоборот, я нахожу это очаровательным. Многим придворным не хватает скромности, которой меня часто удивляют аристократы, приехавшие издалека. Особенно если это красивые девушки.
— Спасибо, — едва слышно прошептала я.
Господи! Настолько красноречивой я последний раз была в третьем классе, когда меня впервые вывели на сцену перед публикой — наградить за победу в школьном конкурсе. Что со мной такое-то?
— Ваше высочество! — позвали со стороны входа во дворец. — Совет ждет вас!
— Хорошо, иду, — откликнулся принц и снова мне улыбнулся. — Рад, что вы приняли приглашение, леди Тэвьера. Буду с нетерпением ждать вашей победы.
Если бы после этих слов не он ушел, честное слово, я бы растеклась лужицей. Но перед глазами больше не было пронзительных глаз и сводящей с ума улыбки, и в глубине разума все-таки проснулась трезвость.
Так-так. Победы, значит, он мне желает. Он же меня впервые видит! Я специально уточняла у слуг — Целестия никогда не была в столице. Тем более ее не знакомили с наследником престола. Не того полета птица. Так что эти слова Альхар наверняка произносил перед каждой участницей. Вот же хитрый соблазнитель!
Я прищурилась. Ну ничего, главное в следующий раз — не терять голову.
И все же участие в отборе перестало казаться таким ужасным, как еще пять минут назад.
Глава 5
Распорядитель отбора невест подошел почти сразу после того, как со мной распрощался принц. Меня витиевато приветствовали и повели в дальнюю часть дворцового комплекса, забрав все мои вещи. Охрану кареты, которая путешествовала вместе со мной и ожидаемо ломанулась следом, развернули обратно на полушаге. Вместо них за вещами подошли слуги в бело-голубых ливреях с грифоном на гербе.
— Вашему сопровождению предписано жить в отдельном здании, — важно объяснил распорядитель. Этот маленький и сухонький человечек с вытянутым лицом выглядел немного смешно, но был высокого мнения о себе и выражался настолько по-канцелярски, что иногда его сложно было понять. — Непосредственно с вами может поселиться лишь одна служанка, однако во избежание недоразумений при магических испытаниях нам придется проверить уровень ее силы. Если же с вами не прибыла таковая служанка, мы можем снабдить вас оной.
Я поморгала. Еще и магические испытания какие-то.
— Ваши вещи отнесут в подготовленные для участниц отбора покои, — продолжал распорядитель. — Чтобы мы могли определить наилучшие комнаты для вас, будьте добры, назовите ваш уровень магической силы. К сожалению, в наших архивах не оказалось сведений о нем, иначе бы мы подготовили покои заранее.