— Миси, ты ещё не готова? Помочь тебе одеться?
— И тебе привет. Рада тебя видеть, Айри. Ты же не против, что я тебя так называю?
— Нет, конечно. Ты моя спасительница. Я так растерялась вчера.
— Ты использовала все стрелы и отбивалась коротким арбалетом. Это не значит, что ты растерялась. Давай не будем об этом?
— Давай. Ты как себя чувствуешь?
— Думала не спросишь.
— Незачем. Братья здесь были всю ночь. Так что и переживать не стоило, — пожала плечами пышка.
— Мне никогда не понять вашего мировоззрения. Что бы здесь ни происходило, как бы вы все ни были спокойны за меня, элементарную вежливость стоило бы проявить.
— Прости, но я тебя не понимаю.
— Вижу, что не понимаешь. Проехали.
«Что я к ней пристала? Я никто для них. Или они считают нормой, что вечером я чуть не откинула копытца, а якобы подружка даже не соизволит поинтересоваться, как я провела ночь. Будь тут хоть вся королевская гвардия, я бы переживала. Что с них, нелюдей, взять? Бедная Миси, куда ты попала?»
Платье, что предстояло мне надеть, было очень симпатичным, если бы не ультра оранжевый цвет.
— Этот кошмар я должна надеть?
— Да-а-а! Что-то не очень, — поддержала меня подруга.
Мы грустно уставились на бесполезную тряпку.
— Что приуныли?
Обе синхронно обернулись. Олин выглядела отлично. Её смуглая кожа и дреды, перехваченные лентой в высокий хвост, отлично смотрелись на серебристом с фиолетовым оттенком фоне. Большие шоколадные глаза искрились.
— Вот, — уныло показала на платье. — Я должна сегодня выглядеть бешеным апельсином.
Девушки дружно хрюкнули. Я ещё больше приуныла. Девчонки даже не знают, наверное, что такое апельсин. Но моё выражение лица их смешит.
— Я заметила, что костюмы у тебя отличные и добротные, но цвета оставляют желать лучшего. Кто их тебе сшил?
— Портной-то был отличным. И не эти вещи он шил. Аурисин, мой друг.
— Действительно. Такое он не мог сшить. Это довольно известный мастер в Эриндиле, — подтвердила Айри.
— Есть у меня подозрение, кто бы мог это сделать. Лилинэль, стерва альвийская.
— Это ещё кто? Вы с кем-то собираетесь драться? — появилась в комнате Селия. — Я в деле.
— Нет. Ни с кем мы драться не собираемся. Обсуждаем мой уникальный гардероб. И, знаете? Я надену его.
— С ума сошла? — возмутилась Айрус.
— Да уж, хотелось бы увидеть реакцию братцев на твоё появление, — не сдержавшись, расхохоталась Олин, вслед за ней и Селия.
— Издеваетесь, извращенки? Есть возможность испытать их на прочность. Выдержит ли их эстетичный вкус мой радужный гардероб? — предвкушающе развлечение хихикнула я.
Общий весёлый смех привел в отличное настроение.
Платье село идеально, очерчивая соблазнительный размер и форму груди, под которой проходила широкая лента. Струящаяся ткань облепляла при каждом движении, тонкую талию и круглую упругую попку, натягивалась на длинных ногах. Оранжевый цвет сделал ярче изумрудные глаза и насыщеннее каштановые волосы с золотистыми отливами.
— Во даёшь! — воскликнула Олин.
— Просто великолепно! Как тебе удалось из этой жуткой тряпки слепить платье?
— Не смущайте меня. Сама не знаю. Сравните меня с собой.
Большое зеркало показало, как свежа и воздушна Айри, какая страстная и гибкая Олин, как хороша Селия, просто очаровательна в своём чёрном одеянии.
Узкие брюки, поверх туника и длинный, почти до пола, с красивой вышивкой серебром, жакет.
Странное ощущение возникло, когда разглядела себя. Представьте себе нежные фиалки и астры. Или арабского скауна и тяжеловоза. Вроде все красивы и по своему хороши, но чувствуется некая грубость, расчётливые чёткие линии на фоне тонких росчерков.
Настроение опять опустилось ниже плинтуса.
— Снова что-то себе надумала. Вот что с тобой делать? — возмутилась Селия.
— Любить, холить и лелеять, — тихо промямлила я.
— Это мужики твои будут делать. А теперь пошли развлекаться. Сегодня были первые задания, — интригующе произнесла Олин.
— Да вы что? — оживилась я.
— Ага. Смотрите, ничего не ешьте, — заговорщически произнесла Айри. — Сегодня обед готовили под руководством Рани из Озлира.
— Морлук?
— Ну да.
Все поморщились. Я с ожиданием, что мне всё разъяснят, уставилась на этих заговорщиц.
— Ну что? — не выдержала молчания.
— Пошли. На месте увидишь, — почесала наглая гайтари из комнаты. Сати и каккари следом.
— Девочки, заразы. Меня подождите, — крикнула я и рванула следом.
Дальше двери не ускакала. Рывок, дверь захлопнулась, а меня прижали к ней гибким горячим, возбуждённым телом. Я в ужасе затрепыхалась и только набрала в лёгкие воздуха, чтобы заорать, горячий язык ворвался в рот.
«Дин! Дин!??»
Отбиваться не получалось. Зараза, сильный. Целовал жарко, мокро, даже жестоко, кусая губы и засасывая их. Во рту появился металлический привкус. Я пыталась что-нибудь сказать, но не удавалось. Дин оторвался от меня, когда закружилась голова от нехватки воздуха. Он пристально смотрел в мои испуганные глаза.
— Мне не нужны другие бабы, как ты говоришь. Но мне нужна ты. И я долго не выдержу.
Я дышала загнанно, приоткрыв рот. Губы саднило. Мягкое касание чужих губ, и я вздрогнула.
— Не бойся меня. И прости за ранки.
Влажный язык прошёлся по нижней губе, и я её непроизвольно облизнула. Глаза напротив загорелись.
«Мамочки, я же провоцирую зверя», — промелькнула единственная мысль в моей пустой голове.
Глава 26. Облом
Дверь за спиной толкнули, и я влетела в объятия Дина. Он не растерялся. Развернул меня спиной и прижал к себе, перехватив одной рукой за талию, а другой под грудь, больно сжав правую грудь длинными пальцами. Соски торчали болезненно чувствительными комочками.
Платиновый гад нащупал «ягодку» и сжал между подушечками пальцев. Пощипывание и перекатывание соска отвлекали меня. В глазах зависла пелена, но я узнала Рика. Он стоял застывшей статуей всего несколько мгновений. Потом, резко захлопнул дверь, отрезая нас от спасительного коридора.
— Братец, кушать подано, — обронил хриплым от возбуждения голосом Дин.
Его рука проворно скользнула вниз к промежности и сжала лобок. Я дёрнулась от остроты ощущений, прижимаясь ближе к мужчине сзади. В поясницу упёрлось твёрдое свидетельство заинтересованности именно в моей особе.