— Поняла. Но кто-то из нас всегда должен быть рядом с тобой.
— Я буду! — Эйвис скорчила рожицу.
— Этого я и боюсь, — вздохнула Оллин.
С поведением ее младшей сестры, кажется именно Мэй придется опекать Эйвис, а не наоборот.
Мэйрилин поела у костра свежеприготовленного мяса и каши рядом со своим женихом, братом Роско, Эдером и Уэсли. После незамысловатого ужина девушка удалилась обратно в свой шатер. Никто не сидел долго, завра им вставать вместе с зарей, чтобы продолжить долгий путь в Ассанту.
Этой ночью небо было мутным. Луна и звезды почти все время скрывались за облаками, в темноте похожими на дымку. Ветра не было. Со стороны леса не было слышно даже звуков диких животных. Спокойная ночь.
Шатры Мэйрилин и Аррона были в самом центре других шатров и палаток их небольшого войска, располагаемых кругами, защищенные словно в крепких надежных объятьях.
Глубокой ночью, кроме дозорных, все остальные в лагере спали.
Внезапно заверещала птица в лесу.
— Нападение! Нападение! — прокричал дозорный, успев предупредить остальных прежде чем острое лезвие перерезало ему глотку.
— Защищайте принцессу! — кричал кто-то.
Воины непобедимого генерала быстро среагировали на изменившуюся обстановку и внезапную атаку. Но противник в несколько раз превышал числом. И хотя слава об армии Аррона Астигара ходила по всему Континенту, и все говорили, что один его воин может противостоять целому десятку, обстоятельства этого ночного нападение не сыграли им на пользу.
Девушка успела проснуться и взять в руки кинжал. Она не знала, как обстоит защита, стоит ли ей уходить самой или сидеть на месте и ждать. Наконец, девушка решилась и вышла из шатра. Она успела отойти на десять метров и увидеть, что происходит вдалеке.
Вдруг кто-то схватил ее за плечи со спины. Мэй резко развернулась, сжимая кинжал в руке, она была готова к атаке. К счастью, это не потребовалось.
— Аррон! Что происходит? Кто это? — у нее была масса вопросов.
Генерал повернул невесту за плечи и быстро осмотрел, убеждаясь, что с ней все в порядке.
— Кто-то напал на лагерь. Мои воины и отряд твоего брата сражаются. Их больше, но мы сильнее.
— Но что им нужно? Какой смысл?
— Не знаю. Но я выясню.
— Возвращайся в шатер, я скоро вернусь, — мужчина обернулся к выходу.
— Нет! Там мой брат! Я не знаю, что с девочками, как я могу сидеть тут одна, а если и сюда кто-то проберется? — Мэйрилин удержала жениха за правую руку.
Аррон посмотрел невесте в глаза. Тревога и решительность были в ее сиреневом взгляде. И ни капельки страха.
— Хорошо, пойдем вместе. Только переоденься, ладно? На улице прохладно, можешь простудиться, — мужчина коснулся щеки своей красавицы-невесты.
— Угу, хорошо, — кивнула Мэй.
Она действительно была одета слишком легко и неподобающе. Вдвоем они вернулись назад.
Аррон так и не вышел из шатра, чтобы она смогла переодеться. Только повернулся спиной.
Мэй улыбнулась, смотря на широкие плечи своего генерала. Он не стал переубеждать ее или насильно пытаться оставить в безопасности шатра, прислушался к ее желанию и берет с собой. Вот что она хотела: они вместе, уважают друг друга и равные в отношениях и при принятии решений.
Пахло огнем и кровью. К счастью, больше убитых было среди напавших на них.
Аррон холодно осматривал оставшихся сопротивляющихся. Наемники. Это он мог понять сразу.
— Не смотри туда, — он утянул в другую сторону свою Мэй. Там были окровавленные трупы на земле.
Мэйрилин улыбнулась. Она за две свои жизни видела вещи и похуже.
— Как думаешь, кто это мог быть? Кто организатор? — тихо спросила девушка.
— Кто-то, кто хочет развязать между Ассантой и Шаринвардом войну. Завтра мы пересечем границу и достать нас будет уже сложнее.
— Это кто-то из Шаринварда?
— Необязательно. В Ассанте тоже есть много недовольных мною и властью в целом, — пожал плечами Аррон.
— Разве они не знали о способностях твоей армии? Смысл посылать людей на гибель? — Мэйрилин наблюдала, как воины жениха быстро расправляются с оставшимися наемниками.
— Это могло быть специально. Угроза. Или предупреждение.
— Мэй ты в порядке? — крикнул Роско.
Девушка махнула ему рукой, показывая, что с ней все хорошо. Брат занят, и видя, что сестра рядом с женихом, был спокоен, что с девушкой все хорошо и опасность ей не грозит.
— Мисс, ваши служанки знают толк в хорошей драке! — к ним подошел взлохмаченный Уэсли.