Выбрать главу

— Я сомневаюсь, Грегори, что в ближайшие десять лет Киттридж сунет сюда нос. Вы не видели тот взгляд, которым он смотрел на Тессу. То ли шок, то ли отвращение. Это не сулит ничего хорошего ее браку. — Она подняла руку. — Пожалуйста, не надо только говорить, что я делаю слишком поспешные выводы. А я в ответ не буду упоминать, что у меня с самого начала были дурные предчувствия.

Он вздохнул и протянул руку жене, уже полностью одетой.

— Все, что я собираюсь сказать, любовь моя, — это то, что буду вечно благодарить Господа Бога, что он даровал мне только одну дочь. Он знал, что больше я не смогу выдержать.

Она наклонилась и поцеловала его — горячий и пламенный поцелуй, напомнивший тот час, который они провели на этом диване у окна. Он стареет, разве она этого не понимает? Но пока он жив, никто не отнимет у него право любить собственную жену.

Глава 28

— Там, наверху, я приготовил для тебя лакомый кусочек, — сказал Эдриан. — Я затащил в твою постель довольно экзотичный экземпляр. Говорят, у нее весьма искусный ротик.

Джеред только улыбнулся.

— Я знаю, что в ответ ты предложишь найти какой-нибудь способ отослать ее домой, не воспользовавшись ее услугами. Почему я так считаю? Потому что всю эту неделю ты убийственно скучен.

Эдриан встал и прошел в другой конец комнаты, где стоял хрустальный графин.

— За это время ты не спал ни с одной женщиной и большинство вечеров провел, глядя в пустоту, как будто смотришь на призрака. Я думаю, тебе было бы лучше воспользоваться моей щедростью. Ты знаешь, она ведь недешевая штучка.

— А что в ней ценного, Эдриан?

— О Господи, похоже, наш дядюшка снова разговорился.

— Нет, — сказал Джеред, — на этот раз только голос опыта.

— Как в высшей степени мудрено ты говоришь. Это теперь так модно? Считаешь, надо подражать?

Джеред улыбнулся и поднял бокал бренди.

— Это все твоя жена, да? Тебя мучает совесть? Знаешь, тебе надо было позволить мне попробовать ее. Тогда мы могли бы сравнить впечатления. Это сделало бы тебя менее романтичным.

Всего мгновение назад Джеред сидел в кресле у камина, а в следующее он уже прижимал Эдриана к стене, сдавливая его горло рукой. Какой же он вертлявый! Не помеха, однако, для ярости, которая вспыхнула в нем. Сухой трут для искры. И это пламя зажгли подлые слова изо рта, зажатого другой его рукой.

— Никогда, — произнес Джеред, eго лицо всего в дюйме от лица Эдриана, — не смей говорить о герцогине Киттридж в таком тоне. — Мгновение, вдох, осознанное обуздание его гнева. — Если ты это сделаешь, мне придется убить тебя. Ты понял?

Быстрый кивок согласия, паника в глазах.

— А теперь вон из моего дома! — Джеред отшвырнул наглеца от себя и, не оглядываясь, вышел из комнаты. При том настроении, в каком он сейчас пребывал, Эдриан станет трупом, если останется.

Джеред отправил проститутку домой, его позабавило даже, что он смог сделать это с такой легкостью. Та заявила, что очарована его великолепными глазами, его прекрасной улыбкой, его статью. Звон монет, упавших в ее руку, вынудил девицу превозносить его до небес.

Какая ирония, что он не изменял своей жене с того момента, как священник обвенчал их! Это не было продиктовано благочестием, просто так сложилось. Тесса предупреждала, что будет следовать за ним везде. Потом еще один фактор укрепил его супружескую верность: жена полностью удовлетворяла его в постели. Сам Эрос не мог быть более доволен. Или изнурен.

Однажды она швырнула в него вазу в приступе злости от мысли об измене. Как повеселилась бы она, если бы знала, что он не помышляет ни о какой другой женщине, кроме нее!

А вот это уже пугающая мысль. Оказывается, его жизнь изменилась без его участия и совершенно точно без его согласия. Развлечения, которые он находил такими забавными раньше, теперь только наводили на него тоску. Неужели Тесса была права? Неужели все помыслы в его жизни преследовали одну цель: заполнить зияющую пустоту? С первого мгновения их брака она дразнила его, раздражала его, бросала ему вызов. Из-за нее он начал вспоминать свое прошлое. И даже не осознал до конца, как много забыл.

Он мог бы понять это лучше, если бы дело было только в Тессе. Но не только жена занимала его мысли в эти тревожащие его душу моменты. Его мать с ее рыжими волосами, зелеными глазами и радостной улыбкой все чаще появлялась в его воспоминаниях. И Сьюзан, малышка Сьюзи, с куклой, волочащейся позади нее, большой палец засунут в рот, прокралась в его память точно так же. Как часто она пряталась в его спальне во время грозы! Хотя между ними было пять лет разницы, иногда они так бесились и хохотали, что дрожала кровать.