Выбрать главу

— Сядь на место, Изольда, — менторским тоном указывает мне бабушка, — учись сдержанности. Кто знает, может быть, тебе это еще пригодится.

— Ба, не тяни, — упрекаю я, но все же послушно сажусь на стул.

— Лорд прислал письмо. Небольшое сообщение. Похоже, твоему принцу удалось напугать врагов. Старый король Эйгель сдался в плен, а орды орков в спешке покинули берег после того, как его высочество одолел в бою личного мага свергнутого короля. Того, кто когда-то изувечил его руку.

— Представляю, какой был дня него сюрприз, когда он понял, что к Луцию вернулась магия. Он же теперь придет ко мне? — с надеждой в голосе спрашиваю я, глядя на бабушку.

— Возможно не так скоро, как ты этого хочешь, — понимающе улыбается бабушка, — сначала ему нужно будет получить официальное разрешение от короля ухаживать за тобой. А во-вторых, тебя должны уведомить, что младший принц Кристиан не рассматривает тебя в качестве своей невесты. Так что, научись терпению, Иза.

Терпению учиться ужасно сложно. Чтобы не болтаться целыми днями без дела, я осваиваю магию. Переплетаю нити в причудливые узоры. Учу кухарку пользоваться усовершенствованными бытовыми приборами. Каша в котелке-варке готовится намного быстрее и становится рассыпчатой. Зернышко к зернышку. А мой импровизированный миксер из двух вилок в течении минуты взбивает сливки в густую массу.

Вспоминая чудесный сад в королевском дворце, уговариваю бабушку сделать оранжерею. В наших северных краях осень наступает стремительно. Листья на деревьях давно пожухли и пожелтели. Цветы потеряли свои краски и склонили к земле поникшие головки. Бабушке моя идея с зимним садом неожиданно оказалась по душе.

— Выпишу материалы из города и найму рабочих, — твердо решает она, слушая мои заверения, что я смогу наполнить теплом почву. Я очень хорошо разглядела, как это происходило в королевском саду.

— Можно будет установить небольшой фонтан и поставить скамейку возле окна. Представляешь, за окном падает снег, а вокруг нас цветут розы.

Бабушка улыбается и кивает головой, видя мое воодушевление. А я и рада погрузиться в работу, лишь не думать, как там Луций. Не ждать его каждую минуту. Набраться терпения и верить, что он вернется за мной.

Оранжерею пристроили к дому очень быстро, за каких-нибудь пару недель. Витражные окна пропускают достаточно солнечного света и при этом защищают от пронизывающих северных ветров. Вообразив себя ландшафтным дизайнером, я с энтузиазмом принимаюсь за дело. Намечаю петляющую дорожку и место для альпийской горки. С берега реки Зольды мне притащили кучу плоских камней для украшения будущего сада. Возле окна поставили скамейку с высокой спинкой, и возле нее я высадила несколько розовых кустов. Для работы в саду одеваю простые холщевые брюки и рубашку. Удобно и совсем не жалко запачкать. Бабушка, увидев меня ползающую по земле на коленях в мужском одеянии, лишь махнула рукой. Решила, пусть лучше так, чем я буду с несчастным видом смотреть в окно, ожидая известий от принца.

В один из холодных осенних дней за мной в оранжерею прибежала Мариет. Я ползала на коленях возле цветущих роз, направляя в их сторону магические линии. Побольше тепла и влаги им точно не помешает.

— Леди Изольда, — окрикивает меня запыхавшаяся Мариет, — бабушка велела вам срочно идти домой!

— Что случилось?

Я резко выпрямилась. В груди гулко застучало сердце, а кровь прилила к щекам.

— Там, кажется, к вам приехали. Из самого королевского дворца.

43

Я вихрем влетаю в гостиную. Хотела степенно. Посмотреть через приоткрытую дверь, кого принимает бабушка. Не удержалась. Слишком сильно колотится сердце в груди и эмоции упрямо подталкивают вперед. Подумала, а вдруг там Луций. Ждет меня, сидя на мягком кресле и пробует диковинное для него угощение. Я сегодня как-раз сделала большую порцию мороженого. Мой котелок-морозильник великолепно справился со своей задачей.

Я стрелой влетаю в комнату и застываю у самого порога. В мягком кресле, смакуя из хрустальной вазочки сливочное мороженое, сидит лорд Кемпел. Рядом с креслом, у подлокотника, стоит неизменная трость.

— Вы?! — на моем лице отражается вся гамма чувств — от разочарования до неприкрытой неприязни.

— Изольда, — строго говорит бабушка, — разве в таком виде встречают гостей?

— Милая леди Изольда очаровательна в любом одеянии. Даже мужской костюм ей к лицу, — губы лорда расплываются в улыбке.

— И все же простите меня за мой вид. Просто я торопилась узнать последние новости.