- Радмила, хватит, я согласен, - остановил её кронпринц. - Дарен, как ты собираешься попасть в этот Гроссфлюс?
- Я ещё не видел карты, но в королевстве Огромной реки должны быть порты. Думаю, быстрее всего добираться туда морем. Не зря же я тренировался в бассейне, придётся поплавать, хотя бы на корабле.
- Моряки не говорят "плавать", - сказала принцесса Радмила. - Они называют это "ходить". Да, родные, не удивляйтесь, они ходят по морю. А плавает у них только... неважно что, да и вам не понравится.
- Запомню, пригодится, - улыбнулся я, и тут же об этом забыл. - А к морю доберусь с купцами, насколько я слышал, к побережью проложено несколько трактов.
Дальше я получил массу инструкций, как отличить подлинную принцессу от фальшивой, и как распознать, не заготовил ли для нас Герхардт III какую-нибудь пакость. Я в этих делах разбирался в сто раз лучше любого из них, и самое разумное, что можно было сделать, это встать и уйти. Тем более, мне прощается многое такое, за что других казнят. Но я мог бы так прервать разговор с королём или кронпринцем, а вот с принцессой Радмилой - нет, не мог. Такая это женщина, ничего не поделать.
А едва кронпринц с женой отправились по своим делам, на меня насел принц, хотя он за всё совещание слова из уст не проронил, как и его сестрица. Начал жалобно просить, чтобы я не привозил сюда иноземную принцессу, потому что его возлюбленная очень ревнива, и не переживёт, начни он иногда делить ложе с другой. В конце добавил, что просит меня, как родного брата. В ответ я поинтересовался у принцессы, не видит ли во мне родного брата и она. Она выдавила из себя сквозь зубы, что видит. Тогда я потребовал, чтобы она переспала со мной, как спит с родным братом. Оскорблённая и разъярённая Ирина изо всех своих женских сил влепила мне увесистую оплеуху, аж в ушах зазвенело. Конечно, я мог уклониться или поставить блок, но не стал, лишь тяжело вздохнул и объявил, что беседа с ними приятна, но мне нужно спешить, дабы поскорее привезти принцу женщину, способную удовлетворить его на ложе.
Принц схватился за меч, но тут же передумал и убрал руку. Он старше меня на четыре года, и лет до восьми, моих, конечно же, а не его, запросто меня лупил. Наши родители нас разнимали с огромным трудом. А потом папа отвёл меня к мастеру рукопашного боя, и уже через месяц делал мне выговор за жестокое избиение наследника трона. Сейчас Карстен знал, что я легко отберу у него меч, как уже не раз бывало. Благодаря мне принц стал рассудительным юношей, и хорошо думает, прежде чем совершить глупость, хотя иногда всё же совершает. Например, спит с сестрой.
В общем, я ушёл под жуткие проклятия на два голоса, а ненависть во взглядах, что принц с сестрой меня одарили, была настолько сильной, что могла бы разнести ближайшие горы в пыль, ну, и меня заодно. К их сожалению, одних взглядов мало, чтобы убить.
***
Покинув туповатую прямую ветвь королевской семьи, я сходил в канцелярию и получил верительные грамоты. В них утверждалось, что чего бы я ни натворил, оно всё в интересах короля. Сказано было чуть иными словами, но смысл именно такой. На торговом это называют карт-бланш, неограниченные полномочия. Говоря попросту, делай что угодно, и по законам ничего за это не будет. Увы, король порой плюёт на собственные законы, и год назад мне и с карт-бланшем на руках здорово от него влетело за то, что я... нет, подробности не важны.
Не удивляйтесь, что я назвал королевскую семью туповатой, невзирая на закон, обещающий за оскорбление династии обезглавливания. Мне нечего бояться, я уже получил карт-бланш. К тому же именно меня за правду не наказывают, даже если эта правда королю и не по вкусу. Такое уж у меня положение во дворце, и плевать, что самому младшему Карстену и Ирине это не нравится.
Да, они тупые, это истинная правда. Я им прямо сказал, что добраться до Гроссфлюса несложно - торговым трактом, то есть, трассой, до порта, оттуда морем до другого порта, уже на его территории. Лишь тупой не поймёт, что и оттуда сюда дорога та же - кораблём и трассой в обратную сторону. Зачем посылать письмо какой-то непонятной дорогой через горные территории, населённые варварами? А король и кронпринц этого не заметили. Сто тысяч золотых затмили глаза всей династии! Это ли не тупость?
И зачем Герхардту вообще понадобился такой династический брак для дочери? Союз с нами ничего ему не даёт. Совершенно не видно наших общих интересов. Если ему нужны товары, по которым мы монополисты, за сто тысяч он их запросто купит в любом количестве. А если он хочет избавиться от дочери, это делается куда проще. Казнить за измену, и все дела. А можно всё уладить неофициально, у каждого короля есть такие посланцы, как я, со специальной подготовкой. Скажем, некий мятежник вдруг перережет принцессе горло у всех на глазах, а сам сбежит. В королевстве траур, зато сто тысяч в казне. Говорите, я слишком жесток, и мне совсем не жалко бедную принцессу? А вам сотню убитых воинов не жалко?
Обо всём этом я рассуждал, шагая из канцелярии в офис королевской военной разведки. Они отслеживают всё, что происходит у наших границ. Их агенты есть на каждой погранзаставе, в каждом торговом караване, в каждом отряде спецназа, что проводит рейд. У них есть осведомители во многих варварских племенах, а некоторые племена вообще работают на них за деньги. Благодаря военной разведке за всю летописную историю ни одному врагу не удалось застать нас врасплох.
Командовал там полковник Торвен, по рождению простолюдин, но уже давно граф. Заслуженный ветеран, поседевший на службе. Ни одна группа спецназа, проводя рейд, не несла потерь из-за неверных сведений разведки. Таких людей наши короли всегда ценили высоко, не жалея ни денег, ни титулов. С полковником я был хорошо знаком, ведь это не первая моя миссия на чужой территории, и всякий раз я с ним советовался. Поначалу он не воспринимал меня всерьёз, считал, что я слишком молод для таких заданий, но когда я пару раз добился успеха, мнение переменил, хоть и продолжал называть малышом. А я его непрерывно титуловал, называя то графом, то полковником. Ему приятно, а мне не тяжело.
- Малыш, тебя интересует дурацкое письмо о девке, что мечтает выйти замуж за нашего принца? - ехидно осведомился он. - Угадал? Тебе поручили привезти её сюда? Нужен совет, сколько бойцов с собой взять?
Вообще-то о содержимом письма должен был знать только король и те, кого он соблаговолил поставить в известность. Полковника - наверняка не соблаговолил. Но вы представляете себе разведчика, не прочитавшего письмо, что попало в его лапы Я не могу. В нашей разведке таких нет. Вскрыли, прочитали, и снова запечатали. Не знаю, как они восстановили чужую печать, но это их работа, в конце концов.
- Нет, граф, такой совет не нужен. А письмо с векселем на сто тысяч никак не дурацкое.
- Дай я тогда сам угадаю, малыш. Ты понимаешь, что большой отряд не пройдёт. Пойдёшь один, одевшись купцом?
- Конечно, один, Ваше Сиятельство. Но ещё не решил, кем прикинуться. Думаю, купец - не лучшее прикрытие для такого рейда.
- Тебе виднее. Что ты хотел узнать по нашей части?
- Всё, граф. Мне одному кажется, что Его Величество пытаются обмануть?
- Говорю же - письмо дурацкое. И способ доставки дурацкий. И содержимое дурацкое. Только сто тысяч не дурацкие. Малыш, я расскажу тебе факты, а выводы делай сам.
- Слушаю внимательно, полковник.
- Варвары припёрлись на нашу погранзаставу и продали пленника, письмо и рассказ о битве с сотней кавалеристов. Письмо якобы снято с убитого в бою чужака. Весь рассказ похож на откровенную брехню. Это когда брешут не для того, чтобы поверили, а зачем-то ещё. Но рассказ частично подтверждается письмом, а в нём сто тысяч, как ты напомнил. Сто тысяч - это весомое подтверждение, верно? И знаешь, что оно подтверждает?