Клара усмехается, касается его руки, слегка сжимает и произносит:
— Вы ведь шутки изволите шутить, лорд Вангорд, вот я и смеюсь. Странно, что остальные не такие податливые. Видимо, ваш юмор им не по душе.
— Клара, солума ради, — шепчет Марлен.
Вельвет на удивление даже не думает её одёргивать.
— Она права, — чеканит он.
— Наша семья давала вам слово, приглашала вас стать хозяином этого замка. И что в итоге? Вам кажется забавным вперёд себя слать записки подобного содержания? Всем известно, что после смерти того, кому дана клятва, она аннулируется.
— Я вовсе на вас не злюсь, — улыбается Джорж, — такая суматоха, Урахад на носу... Разумеется, вы не дождались подтверждения столь странного заявления.
— Оно было запечатано вашей печатью, — напоминает Вельвет.
— В ваших владениях, видно, завёлся мелкий пакостник, — Клара отпивает ещё элариаса и усмехается, — не можете держать своих людей в узде?
Глаза Джоржа горят весельем, каждое слово его будто раззадоривает.
— Я буду счастлив, если вы преподадите мне урок, эрла. Но сначала всё же буду рад взглянуть на письмо. Если оно — очевидная подделка, к вам у меня будет несколько вопросов. Точнее, к вашему отчиму. Ведь это вы здесь всем заправляете, лорд Харш? Скажите, Клара знает, какая роль ей отведена?
Её тонкие пальцы вцепляются в хрустальный бокал и белеют.
— Её роль — быть эрлой Дагарда, и у неё есть и будет право голоса.
Джорж Вангорд мажет взглядом по ладоням Вельвета и замечает:
— У вас мягкие руки.
— После ужина я покажу вам послание, милый Джорж! — улыбается Марлен. — В одном из своих писем вы упомянули о делах кузины как-там-её... В общем, как у неё дела?
— Донесение о вашей смерти — ваш недосмотр, — вдруг встревает Марк, который теперь по сути не имеет право ни на что вообще, даже на слово за этим столом. — Вы не приехали заблаговременно, зная, что по законам Арадии эрла должна выйти замуж в течение месяца после своего совершеннолетия.
— Я успел, — ухмыляется Джорж.
— Мы ведь не разводом борзых занимаемся, можно было бы и навестить её здесь хоть раз.
— Да, я слышал, вы разбираетесь в собаках.
Клара поджимает губы, понятия не имея, как это остановить.
— Вы медлили, и мы вынуждены были поторопиться. Рука эрлы уже мне обещана. Слово Марлен отдано, а её слово сейчас расценивается, как слово Итибола Харша. Может быть, кто-то позавидовал вам и решил таким образом сорвать свадьбу? Разберитесь с этим.
— Клара, у вас есть мнение и на этот счёт? Вы обижались, что я не приезжал? Мне так жаль. Но хорошо, что вас было кому утешить. Старший брат — это прекрасно. Надеюсь, нашим первенцем будет мальчик. Чтобы был опорой остальным. Как думаете?
— Я думаю, что вы действительно поставили нас в неловкое положение.
— После замужества это станет для вас обыденностью.
Он сверлит её странным взглядом, Клару передёргивает от отвращения.
Она не думает, что это есть смысл хоть как-то комментировать.
Но Марк считает иначе. Джорж летит через весь стол и падает на жестяную клеть с углями. Марлен не слишком натурально вскрикивает. Клара вцепляется в Марка, глаза которого словно заволочены пеленой.
— Что ты творишь?
— Он тебе не подходит...
Хочется согласиться, но Клара не смеет.
Джорж запрокидывает голову, делает несколько глубоких вдохов и выдохов и одаривает всех колючим смехом.
— Верно говорят, что с Итиболом умер и клан Харш.
— Милый, что ты такое говоришь, — выходит к нему Марлен. — Ты всегда хорошо отзывался о клане, именно поэтому...
— Да-да, — бросает он скучающе, поднимаясь и окидывая её пристальным взглядом. — А вы постарели.
— Я думаю, вам стоит уйти в свои покои, — говорит Вельвет. — Слуги приготовили постель и ванну, вам нужно отдохнуть с дороги. Ужин принесут. Завтра я покажу вам письмо, и мы решим, что делать дальше.
— Разумно, — улыбается Джорж. — Но немного странно, вы ведь продолжите есть здесь. Я не так уж и устал. По-моему, уйти нужно вспыльчивому молодому человеку. Он, разумеется, часть семьи. Но так, слегка.
— Это плохое начало, — произносит Клара.
— Я тоже так думаю, — тянет Джорж.
— Но вы не правы, никто здесь есть не собирается. Вы прекрасно умеете отбивать аппетит.
Она выпрямляется и выходит из зала, старательно игнорируя последнюю фразу лорда Вангорда.
— После свадебного путешествия, я думаю, вам стоит присмотреться к столичным курсам благородных жён.
Примечание автора:
Элариас - пенный золотистый напиток.
Глава 29. Накаркал
Она — прямая как палка — доходит до поворота, и там позволяет себе прислониться к стене и выдохнуть. В животе урчит, но есть совсем не хочется. Ноги и пальцы, холодные и бледные, дрожат. Клара надавливает на глаза основанием ладони, морщась.
Вот это, конечно, подарочек на Урахад, ничего не скажешь!
— Что, собака, а не человек, а?
Она вздрагивает, плечи трясутся, с губ срывается нервный смех.
Орк чешет рыжую шевелюру толстой пятернёй, на его губах отвратительная ухмылочка.
— Ещё бы, хотя скорее змея. Мерзкий такой, хоть удавись.
— Так чего давиться? Может бы его это, — он играет бровями, словно Беливер.
— Чего? — удивляется Клара.
— Ну кокнуть, а чего ещё?
Клара хохочет, ударяет кулаком по стене, в животе снова урчит.
Орк качает головой, берёт её руку в свои большие, грубые ладони и сочувственно поджимает губы.
— Пойдём с нами поешь? Родители твои продолжают с ним ужинать.
— А Марк?
— Ушёл на улицу.
— У них нет выбора, на кону репутация клана. В такое время нет ничего важнее, мы всё ещё слабы после смерти отца. Если мы откажем ему без оснований, события могут принять ужасный поворот.
— Его Величество... — начинает Орк, нахмурившись.
Клара только фыркает, не дав ему договорить.
— Его Величество будет рад освободить меня от брака с лордом Вангордом. Разумеется. Тотчас он подберёт мне кого-нибудь. На благо короны. Пока есть право решать, нужно им пользоваться. По истечении месяца спрашивать не будут... Но я уже не уверена, что и лорда Вангорда не подкупили.
— Дела... — тянет констебль.
— Иначе почему он оставил переписку с матерью? Почему так странно себя ведёт? Король вполне мог предложить ему достаточно, чтобы согласиться изменить политику в Дагарде, чтобы перекроить древние законы, да что угодно... — в её чёрных глазах сверкает красный отблеск.
Словно магия уже полностью пробудилась ещё до инициации.
— Не накручивай себя, ты не знаешь наверняка, - Орк пыхтит.
Из-за угла, вооружившись острой усмешкой, выглядывает лорд Вангорд.
— Зачем же вы так, эрла?
Клару пробирает до костей, она инстинктивно тянет руку к револьверу, но в следующий же миг мужчина исчезает, словно его здесь и не было.
— Ты его видел, Орк?
Тот оглядывается.
— Что, кого?
— Разве не слышал?
— Госпожа... — заминается он. — Ты просто очень... устала.
Она закусывает щёку изнутри и кивает. Что же, до Урахада несколько часов, до инициации не многим больше, по идеи ей может чудиться всякое.
Особенно на эмоциях.
Все вокруг будут так думать.
— Как удобно.
— Что?
Клара вздыхает.
— Твоё предложение всё ещё в силе?
Они идут к кухне, Клара витает в своих мыслях, но голос констебля возвращает её в реальность:
— Вот я и говорю, с запиской-то повезло. У тебя было время подумать о Марке. Может, всё как-то решится. Он-то точно лучше этого урода. Да и доверять ему можно. И любит он тебя.
Она замирает.
Хотелось бы, чтобы сводный брат сам это сказал.
Но может и к лучшему, что не успел.
— Жаль, что матушка твоя так ошиблась...