Выбрать главу

В тот же миг стул всё таки полетел, но в противоположную стенку, а девушка бросилась на шею к возлюбленному.

- Тибальт! – радостно вскричала она.

Он не совсем ожидал такой встречи, но сразу соорентировался и, подняв её в воздух, закружил по комнате.

- Мы с ног сбились, пока искали тебя! – промолвил он, ставя её на пол.

- А я по вам уже соскучилась, – улыбнулась Франческа.

- Но послушай, что ты здесь устроила? – со смехом поинтересовался молодой человек.

- Я? – она невинно похлопала глазами, – да ничего особенного... Просто немного поставила на место этого наглеца. А то, видите ли, он тут похищать меня собрался!

- Немного поставила на место? Да тут весь дом разгромлён, а Парис внизу умоляет, чтобы мы забрали тебя и кричит, что ты дьявол.

Девушка хитро улыбнулась.

- Значит, для него эти полтора дня были весёленькими...

- Не то слово! Но пойдём быстрее. Иначе твой брат внизу потеряет нас!

С этими словами Тибальт подхватил её на руки, против чего, как ни странно, она не возражала, и понёс вниз.

Там Меркуцио радостно бросился им навстречу.

- Франческа! Ты нашлась! – воскликнул он.

- Конечно! Куда ж я денусь? – усмехнулась она, потом взгляд её упал на всё ещё не приходящего в себя Париса, – О, Боже! Мальчики! Что вы с ним сделали?

- Да ничего такого. Он просто испугался очень, – поспешил успокоить её брат.

- Бедняга, – сочуственно промолвила делла Скала, но уже через секунду о нём забыла, потому что встретилась со взглядом Тибальта и опустила глаза, заливаясь румянцем.

- Не смотри на меня так... – тихо сказала она.

- Как так? – насмешливо изогнул бровь он, – удивительно, но ты на меня не кричишь и не возмущаешься. Не хочешь мне ничего сказать?

- Я... Ты...

Франческа не знала, как ему во всём признаться, но её спас Меркуцио, которому надоело их ждать.

- Эй! Голубки! – позвал он, – вы и дальше так собираетесь стоять? Тут, кстати, Парис очнулся. Может пойдём? А то он нас увидит и снова в обморок грохнется.

- А, да, конечно. Пошли, – ответил Тибальт, отводя взгляд от возлюбленной.

- А ты не хочешь её поставить на землю? – предложил Меркуцио.

- Неа, – сказал Капулетти и, продолжая держать её на руках, пошёл к выходу. Юноша пожал плечами и направился за ними.

На улице уже собралось много людей, которые услышали подозрительные крики из дома графа и прибежали сюда. Никто не понимал, что происходит и это вызвало переполох. Но каково же было их удивление когда из особняка вышел Тибальт Капулетти, несущий на руках Франческу делла Скала, а сопровождал их Меркуцио. Троица тоже не ожидала такого количества зрителей их триумфа. Они замерли в дверях. Но народ соорентировался быстро. Увидев воссоединившихся жениха и невесту, все тотчас поняли, что вражда между ними закончилась, и начали громко кричать и апплодировать.

Тибальт вновь посмотрел на девушку.

- Ты больше не считаешь меня наглым придурком? – насмешливо спросил он.

- Нет, – покачала головой она.

- А ты мне нравишься, – продолжал молодой человек.

- Ты мне тоже, – промолвила Франческа, поборов смущение.

- И ты выйдешь за меня замуж?

- Да...

В тот же миг он поцеловал её. Толпа начала радоваться ещё больше.

Только Меркуцио, стоя рядом с целующейся парочкой, чувствовал себя весьма странно...

====== Глава 11. Весёлые посиделки ======

Когда всё закончилось, троица направилась в поместье Капулетти, где их ждали друзья. Сложно передать, сколько было криков по поводу возвращения пропавшей Франчески, а ещё больше было радости из-за новости о том, что они с Тибальтом всё таки примирились и даже решили пожениться.

Когда все расположились около камина, Меркуцио в красках рассказал всё тем, кто не присутствовал при освобождении Франчески (хотя это ещё неизвестно, кто кого от кого спас).

Ромео и Бенволио хохотали так, что потом у них ещё пол часа болели животы. После этого Джульетта рассказала всем, кто ещё не знал, новость о том, что они с Ромео ждут малыша. На супругов со всех сторон посыпались поздравления. Но оставался ещё один неизведанный вопрос.

Франческа поспешила задать его брату:

- Мерк, ты нам так и не рассказал, куда постоянно пропадаешь!

Повисла тишина. Все уставились на юношу. Он обвёл компанию весёлым взглядом, а потом вздохнул и сказал:

- Ладно. Я вам всё сейчас расскажу.

- Мы внимательно слушаем, – кивнул Тибальт, одной рукой приобнимая невесту.

- В общем, – начал Меркуцио, – помните Розалину? В неё ещё Ромео, до того как встретился с Джульеттой, был влюблён.

Все закивали.

- При том, она наша с Джульеттой кузина, – дополнил Тибальт.

- Именно, – кивнул Ла Скала, – так вот. На том балу мы с ней и познакомились. Потом, когда Монтекки и Капулетти примирились, мы с ней начали общаться. Ну а дальше как-то пошло-поехало... Теперь мы с ней как бы вместе... В общем, вот.

Все поражённо смотрели на парня.

- С Розалиной? – возвращая челюсть на место, переспросил Ромео, – но она же... Она же...

- Да не собирается она ни в какой монастырь, – фыркнул Меркуцио, – это она тебе сказала, чтобы тебя отшить.

- Нормально так... – обиженно пробурчал Ромео. Джульетта поспешила его обнять и через секунду он был уже вполне счастлив.

Остальные, наконец, оправились от удивления и бросились поздравлять юношу.

- И ты мне ничего не сказал! – воскликнула Франческа.

- Он даже мне не сказал! – заметил Бенволио.

- А я догадывался, – спокойно проговорил Тибальт.

- Как так? – настала очередь изумляться Меркуцио.

- Да просто в ту ночь, когда я ещё на балкон к Франческе полез, я когда к ней шёл, вас на улице видел.

- А что они на улице делали? – не поняла делла Скала.

- Я Розалине звёзды показывал, – мечтательно отозвался Меркуцио.

Девушка рассмеялась.

- Ты? Звёзды? Тоже мне, романтик!

- А что такого то? Она мне действительно нравится... И кстати, она сейчас придёт.

В этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла симпатичная русоволосая девушка с открытой улыбкой.

- Всем привет! – бодро сказала она. – Я не очень поздно.

- Нет, что ты! – отозвался Меркуцио, подбегая к ней и целуя в щёку.

- Мерк! – возмутилась она. – Здесь же люди!

- Да тут все свои. Тибальта с Джульеттой ты знаешь, с Ромео знакома, вон там сидит Бе...

- Его я знаю, – прервала возлюбленного Розалина.

- Откуда?

- Да мы в детстве один раз вместе от рассердившегося Тибальта убегали. Вот и познакомились.

Раздался взрыв хохота.

- Я что, такой страшный? – обиженно надулся Тибальт.

- Вовсе нет, – поспешила успокоить его Франческа, обнимая и кладя голову ему на плечо.

- А это моя сестра, – заключил Ла Скала.

Девушки обменялись улыбками и, кажется, очень друг другу понравились.

- В общем, – заметила Джульетта, – осталось нам женить Бенволио!

Глаза кузена Ромео округлились от ужаса.

- А может, не стоит? – пролепетал он.

- Стоит! – воскликнули все.

Весёлые посиделки продолжились. Когда все начали расходиться, перед тем, как уйти вместе с братом, Франческа на минуту выскользнула с Тибальтом в коридор.

- Послушай, – сказал он, – нам ещё нужно родне сообщить, что мы согласны на свадьбу.

- Точно. Но они ведь и так её готовят.

- Но я хочу скорее!

- А куда торопиться? – не поняла девушка.

- Ну вдруг тебя снова кто-нибудь красть решит! – пошутил молодой человек.

- Сомневаюсь, что такие смельчаки ещё найдутся! К тому же, ты ведь всё равно меня спасёшь!

Он счастливо рассмеялся и обнял невесту, крепко прижимая её к себе.