Выбрать главу

После похода за подвенечным платьем, Келли заперлась в своей комнате и провела некоторое исследование в интернете. Она даже удержалась от соблазна провести еще одну ночь с Габриэлем, вместо этого проворочалась с боку на бок до рассвета и проснулась обессиленной и раздраженной. Но она все еще была полна решимости не поддаваться его чарам вновь. Этот человек должен носить предупреждающую наклейку: “Если проводить с ним слишком много времени, вызывает привыкание с последующими симптомами абстиненции”.

— Как прошел твой свадебный шопинг вчера? — усмехнулась Тереза.

Келли раздраженно приподняла бровь.

— Прекрасно, спасибо. Приятно побыть рядом с матерью, которая не оскорбляет тебя, даже если это не твоя собственная мать.

Тереза фыркнула.

— Предательница.

— Разве ты не должна вернуться домой в Сиэтл к Мистеру Сияющие Зубы? Влад или Брэд, или как там его зовут? Он наверняка скучает по тебе.

— Ты знаешь, что его зовут Чад, — произнесла Тереза обиженно. — И да, должна. Но я не позволю тебе остаться здесь и заграбастать всю славу. Я буду единственной, кто найдет рубин.

Келли тряхнула головой.

— Как угодно. Меня действительно не волнует, кто из нас его найдет. В любом случае, я привела тебя сюда по определенной причине, и поверь, это не потому что мне нравится твоя компания. Посмотри на южную башню, только незаметно. Чтобы Уинтроп не засек, куда ты смотришь. Видишь что-нибудь странное?

Откинув голову назад, Тереза сделала вид, будто собирает волосы в хвост. Затем взглянула на Келли, приподняв бровь.

— Не вижу ни одного окна на последних этажах, — сказала она. — В других башнях окна есть.

Келли кивнула.

— Вот именно. Я заметила, что Габриэль старается держать меня подальше от башни. И находится она в дальней части замка, скрытая от взглядов. Если рубин где-то здесь, то наверняка в этой башне.

Тереза схватила свой сотовый — Габриэль, верный своему слову, заменил телефон после того, как сломал старый — и, быстро набирая номер, зашагала прочь с выражением ликования на лице.

Келли знала, кому она звонит, и почему.

— Тереза, подожди! — окликнула Келли, поспешив за ней.

Тереза сверкнула ухмылкой и произнесла в трубку:

— Привет, мам, — Сестра была так предсказуема. — Я тут выяснила, что камень, вероятно, в южной башне. Той, что стоит дальше всех, и все окна у нее наглухо закрыты, — сказала она торжествующе.

Келли расслышала пронзительный, резкий голос матери: — Да неужели? Келли уже выяснила это и рассказала мне об этом еще час назад. Но опять же, она всегда была умнее из вас двоих. Может быть, когда-нибудь ты будешь так же хороша, как она, но что-то я сомневаюсь в этом.

— Ну извини, что пыталась держать тебя в курсе, — сказала Тереза, глаза ее наполнились слезами. — Возможно, если бы Келли работала вместе со мной и не пыталась от меня избавиться, мы бы уже нашли камень.

— Ты не раскрыла ни одного дела самостоятельно. Хорошо, что скоро ты удачно выйдешь замуж, так что не придется больше работать по специальности, которая тебе явно не подходит.

— Но… я не собиралась бросать работу после того, как выйду замуж... — только Тереза говорила в пустоту — мать уже прервала разговор, повесив трубку.

— Я пыталась предупредить тебя, — сказала Келли, почувствовав к сестре жалость, когда Тереза сердито вытирала слезы тыльной стороной ладони.

— Ты отвратительная подхалимка, и я тебя ненавижу! — выкрикнула Тереза и убежала.

Уинтроп с тяжелым вздохом последовал за ней.

Тереза повернулась к нему лицом и, сжав кулаки, топнула ногой. Она выглядела как ребенок, запертый в теле взрослого.

— Известно ли вам, каково это иметь кошмарного работодателя, который вообще тебя не ценит? — захныкала Тереза.

— По правде говоря, да, не понаслышке, — хмуро кивнул Уинтроп.

Глава 12

На следующий день Габриэль раздраженно расхаживал по ювелирному магазину, пока эмпат камней по имени Кристофер обследовал их товар в одном из подсобных помещений. Пришлось подкупить его заоблочной суммой, чтобы он согласился тайком поработать на них. Слишком рискованно: если его поймают, он может потерять свою лицензию и отправиться в тюрьму.

Но не грабительские тарифы Кристофера стали причиной раздражительности Габриэля. Все дело в его невесте, которая до сих пор упорно делала вид, будто ей не суждено быть с ним.

Келли отвергла все его старательные попытки соблазнения накануне. Это просто не поддается здравому смыслу. Она хотела его, он хотел ее, он был чертовски хорош в постели; тогда почему она позволила глупым принципам помешать ночи первоклассного секса?