Выбрать главу

— О, с удовольствием, — согласился Монтегю.

Они уже собирались выйти в коридор, однако Абигайль остановила их.

— Подождите! — Она торопливо развязала передник и смахнула прилипшую к щеке паутину. — Не надо запугивать слуг, мы сначала должны во всем разобраться. Байбли долго занимался махинациями, и его необходимо сначала вывести на чистую воду, а потом уже принимать какие-то меры.

Гости остановились, с интересом глядя на Абигайль.

— Нам понадобятся конюхи для ухода за лошадьми, — продолжала она. — Передайте это, пожалуйста, мистеру Эплби, хорошо? А я пока поговорю с Байбли. Миссис Уорт по моей просьбе наймет горничных для обслуживания гостей.

Монтегю улыбнулся:

— Слушаемся, капитан. Будут еще какие-нибудь приказания?

— Надо подумать о провизии! Нам нужны продукты, — с озабоченным видом промолвила Абигайль. — В огороде есть зелень и овощи, в курятнике — куры, но нам нужна говядина. Съездите, пожалуйста, к мяснику. Пригласите его на свадьбу, если он заупрямится…

Не теряя времени, Абигайль вышла из комнаты и поспешно направилась по коридору в сторону кухни, чтобы дать распоряжения кухарке.

— Жаль, что еще не настал сезон охоты, — услышала она за своей спиной голос Атертона. — Хороший стейк из оленины, приправленный перцем, сейчас не помешал бы нам.

— Если мы завоюем расположение леди, то, возможно, она позволит нам приехать сюда осенью, — отозвался Монтегю.

Абигайль, конечно, не следовало давать распоряжения аристократам, но сейчас ей было не до правил этикета.

Завтра должна была состояться ее свадьба, и она хотела испечь для своего мужа пирожки с ревенем. Девушка давно уже заприметила большой куст этого растения в огороде.

Внезапно до ее слуха донеслись громкие детские голоса. Они раздавались с балкона, расположенного над крыльцом. Абигайль вскрикнула, всплеснув руками, и бросилась к выходу.

— Мистер Атертон, мистер Монтегю, постойте! Не выходите из дома!

Однако было уже поздно. На спускавшихся по ступеням крыльца приятелей Фица сверху обрушился поток грязной воды.

— Дети помогают служанкам мыть полы в комнатах, — извиняющимся тоном пробормотала Абигайль, глядя как столичные щеголи стряхивают воду со своих дорогих модных шляп.

— Ой, простите! — донеслось сверху.

— Теперь я наконец понял, почему у нас с вами не сложились близкие отношения, мисс Мерриуэзер, — с мрачным видом промолвил мистер Атертон. — Фиц обожает маленьких непосед, а я — нет.

Абигайль едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Она видела, что гости вовсе не сердятся на нее и детей. Иначе они не были бы друзьями Фица.

— Двери этого дома всегда открыты для вас, господа, — заверила она их. — Надеюсь, что скоро мы наймем гувернантку.

— Я могу порекомендовать на это место одного знакомого генерала. Он-то уж справится с вашими шалунами, — сказал Монтегю, с опаской поглядывая наверх. — Если, конечно, возьмет с собой пару солдат на подмогу.

— Мы скоро вернемся, мисс Мерриуэзер, — сказал Атертон.

Коснувшись рукой полей своих мокрых шляп, господа направились к верховым лошадям, привязанным во дворе к коновязи.

Абигайль в волнении прижала руки к груди. Скоро сюда съедется почти весь Лондон. Сумеет ли она достойно принять важных особ?

Приложив ладони к пылающим щекам, она вернулась в дом и направилась в кухню, чтобы сообщить кухарке о приезде целой оравы гостей, которых нужно вкусно накормить.

Глава 32

Фиц знал, что Абигайль не любит сюрпризов. Ему следовало предупредить ее о приезде гостей заранее. Прежде чем принять какое-то решение, она должна была хорошенько все обдумать.

Подъезжая к усадьбе, он с замиранием сердца смотрел на крыльцо дома, боясь увидеть Абигайль с упакованными вещами.

Его беспокоила также мысль о том, что комнаты для гостей были еще не готовы, а маленькая деревенская гостиница не могла вместить всех.

— Мои сестры обожают мисс Мерриуэзер, они помогут ей, Фиц, — промолвил скакавший рядом с ним Квентин. — Они молоды и веселы. Им надоела городская жизнь. Мы выросли в бедности и знаем, что такое нужда. Попросите их заняться уборкой, это развлечет их. А вот леди Белден вызывает у меня сильное беспокойство. Она мечет громы и молнии. Думаю, эта дама не сдастся без борьбы.

Изабелла взяла с собой своего поверенного — это был дурной знак. Грейсон, душеприказчик отца Абигайль, ехал не один, а со своим коллегой сэром Хантером, адвокатом. Это тоже настораживало. Кроме них, в усадьбу направлялись поверенные, которых пригласил Квентин.