Выбрать главу

Он быстро запрыгнул на баррикаду, и нетерпеливые руки тут же перетащили его на другую сторону. Такион ухмыльнулся, демонстрируя своим воинам уверенность в победе и показывая, что наслаждается процессом.

— Они уже близко. Приказывай открывать огонь, как будешь готов, Герокс.

— Так точно, сир, — ответил его генерал и подал знак воинам.

Механизм нейтронного распылителя пришёл в движение, поднимаясь и поворачиваясь в сторону врага. Словно монстр, оскалившийся смертоносным дулом, он наблюдал за приближением угуллов. Шум силового генератора заглушал воинственные рыки врага по ту сторону стены, набирая обороты, направлял энергию в распылитель. И тут оружие выпустило невероятную по мощи волну смертоносных энергетических частиц. Звуки по ту сторону барьера резко оборвались. Такион снова ухмыльнулся:

— Вот они и встретили свой конец.

Его люди кивали и улыбались, но не ликовали. Это была бойня, а не славная победа. И ещё раз это не сработает. Нейтронный распылитель мог выстрелить только раз и становился бесполезным. Они только что использовали последний распылитель на этой планете. А врагов ещё много. Теперь придётся сражаться тем, что осталось.

Такион присмотрелся к своим людям, здесь были одни мужчины. Они очень устали. Видели слишком много битв, побед и поражений. Слишком долго были вдали от дома, слишком долго воевали. И для чего всё это? Ради несбыточной надежды, что однажды они найдут людей, похожих на них. Найдут женщин.

Цивилизация Ворол потеряла самый ценный ресурс — своих женщин. Всё из-за ужасного генетического эксперимента, состоявшегося столетия назад. Этот же эксперимент произвёл прорыв, позволивший в лабораторных условиях создавать младенцев. Только мальчиков. Но именно благодаря этому методу цивилизация, потерявшая половину населения, могла продолжать существовать. За несколько веков в королевстве Ворол не появилось ни одной женщины. Такион намеревался это изменить. Стать легендарным королём, вернувшим своему народу величайшее сокровище. И себе тоже…

Он, конечно, знал, что есть расы, физиологически схожие с ними, и у них есть женские особи. На некоторые планеты он даже мог добраться. Но это не то, чего он хотел.

Подошёл генерал Герокс — его старый наставник — и сказал:

— Это всё, сир. Мы использовали последний распылитель. Теперь придётся вернуться к старым проверенным способам. Держите свой нерунг острым.

— Как всегда, Герокс.

Седовласый мужчина посмотрел на Такиона и, понизив голос, сказал:

— Простите старого воина за дерзость, ваше величество. Но я вынужден, как и после каждой битвы, спросить. Это то, какой вы видите вашу жизнь? Именно так вы хотите использовать ваше время? Вашу армию? В бесконечной войне с любым возможным противником? Конечно, это не моё дело, но я должен спросить.

Только Герокс мог задавать такие вопросы королю. И только наедине с ним. А в последние дни он делал это всё чаще.

— Кто знает, Герокс. Но ты же в курсе моей цели.

— Да, сир. Вернуть женщин в наше королевство. Бесконечные завоевания, пока мы не найдём планету, на которой будет достаточно женщин для всех ваших воинов. Есть и другие варианты, ваше величество.

Такион вытащил свой нерунг и внимательно осмотрел клинок.

— Ты продолжаешь говорить это, хотя знаешь мои мотивы. Королева Ворол не может быть из цивилизованного мира. Как она сможет стать достойной, если всю жизнь была окружена роскошью и технологиями? Если ей никогда не приходилось тяжело трудиться?

На нерунге было несколько зазубрин, но он всё ещё был острым. Такион вернул его в ножны.

— Я знаю о ваших предпочтениях, сир. И воины вам благодарны. Но недавно в Галактический союз был включен новый мир. Там много женщин, не избалованных роскошью.

Такион посмотрел на своего генерала:

— В самом деле? И они воины?

— Некоторые из них, хотя и не многие. Но они очень красивы, даже не воины.

Молодой король нахмурился:

— Где ты был во время последнего отпуска, Герокс?

Генерал напрягся и слегка покраснел:

— Вам не стоит об этом беспокоиться, ваше величество. Достаточно сказать, что в качестве вашего главнокомандующего я обязан думать о преемственности. Я должен проследить за тем, чтобы вы произвели на свет наследника. И, на мой взгляд, эра одиноких мужчин в нашем королевстве слишком затянулась.

Вот теперь Такион был заинтригован. Генерал никогда раньше не говорил так серьезно.

— Мы все с этим согласны, старый друг. Но что же ты задумал, Герокс?

— Я лишь выполняю свой долг, как ваш наставник, друг и главнокомандующий королевства. Ответственность лежит не только на вас, сир, но и на мне. И королевство всегда было для меня высшим приоритетом. Единственным приоритетом, на самом деле.