Выбрать главу

Будучи уже не в силах поднять голову, чтобы следить за идущим впереди Маккейном, Сьюзен шла по следам его больших ног. Потом, окончательно обессилев, она остановилась, обливаясь слезами и потом. Она не могла больше идти. Швырнула вещи и упала навзничь. Песок обжег ей лицо, но Сьюзен уже было все равно. Через несколько мгновений она все же подняла голову и посмотрела туда, куда ушел Чейз. О Боже, где же он? Его нигде не было видно. Ахнув, она вскочила на ноги.

— Маккейн! Где вы? — завизжала Сьюзен, подхватила вещи и, забыв об усталости, кинулась хромая вперед. Над головой кружились грифы, и она от испуга побежала быстрее.

6

Где же он?

— Маккейн! Маккейн! — выбиваясь из последних сил, кричала Сьюзен.

Ее пересохшие губы растрескались, духота сдавливала горло. Мысль о том, что она может остаться одна в пустыне, пусть даже днем, приводила ее в неописуемый ужас. Кроме того, ей безумно хотелось пить, а вся вода была у Чейза. До озера было все еще далеко.

Сьюзен попыталась сглотнуть слюну, но язык, словно терка, скреб по нёбу. Теперь она поняла, что имел в виду Чейз, когда говорил, что вода в пустыне — самая большая драгоценность. Сейчас она с радостью отдала бы за стакан воды все что угодно — даже свое любимое колечко с рубином и бриллиантами.

Может, бросить все и пойти прямиком к озеру? Сьюзен поднялась на холм и остановилась.

Прислонившись к коротколистной юкке, внизу, на песке, сидел, скрестив ноги и сдвинув на затылок шляпу, Чейз и улыбаясь пил воду. Можно даже сказать, ухмыляясь.

Пил их воду!

Сьюзен швырнула вещи и бросилась к нему, вздымая песок. Он же сейчас все выпьет! Она жадно протянула руку к фляжке, но он поднял ее высоко над головой.

— Эй, мисс! — расхохотался он. — Подождите минутку!

— Вы эгоист! Дайте мне тоже попить! Я там умирала на жаре, а вы сидели в тени, отдыхали и пили, сколько влезет! — выпалила Сьюзен.

— Довожу до вашего сведения, мисс Сент-Клер, что я сделал всего один маленький глоточек. А я шел не меньше, чем вы, и по такой же дикой жаре. Вот, держите, — он протянул ей флягу. — Но выпейте совсем немного. Нам ведь нужно экономить.

Она выхватила у него флягу и прижала ее к груди. Потом сделала один большой глоток. Такого наслаждения, кажется, она не испытывала никогда в жизни!

После третьего глотка Чейз отнял у нее флягу:

— Хватит. Еще неизвестно, когда мы в следующий раз увидим воду и как далеко нам идти.

— Как это? Разве вы не знаете, как далеко нам идти? — удивилась Сьюзен. — Вы что же, раньше там не были?

— Нет, — покачал головой Маккейн. — Я был во многих местах Калифорнии, но здесь — ни разу.

Сьюзен не верила своим ушам:

— Но вы вели себя так, будто вам хорошо известно, куда идти?

— Ну, я видел Золотые Холмы на карте, и я беседовал с… с другими людьми, которые рассказывали мне об этих местах. К тому же у меня есть компас, и я знаю, что Золотые Холмы аккурат на юг от Амбоя.

О Боже! Сьюзен закатила глаза. А он-то изображал, будто точно знает куда и сколько им идти!

— Если вы хотите посидеть и немного передохнуть, можете это сделать. Я же пойду вперед, но постараюсь идти помедленнее. — Взяв винтовку, он вскинул на плечи мешок.

Однако Сьюзен вскочила, не обращая внимания на усталость и на боль в ногах. Она не должна больше отставать. Отныне она будет ходить за ним по пятам, как тень. Пока не упадет замертво.

— Я тоже пойду, — сказала она упрямо, взяв в руки сумку и чемодан.

Чейз поднял брови, удивленный такой решимостью.

— Через несколько часов мы перекусим и устроим сиесту, — пообещал он ковылявшей за ним Сьюзен.

— Сиесту?

— Так мексиканцы называют послеобеденный сон, — объяснил он, — в самую жаркую часть дня.

— А откуда вы столько знаете о мексиканцах? — недоверчиво спросила Сьюзен.

— Я довольно много времени провел на Юго-Западе.

— А что там за озеро, не скажете? — Сьюзен показала рукой налево. — Вон там!

Маккейн даже не посмотрел в ту сторону:

— Я уже сказал вам, что это не озеро. Это мираж. Там нет и капли воды.

Сьюзен со злостью кинула вещи и, схватив Чейза за руку, бросила на него полный презрения взгляд. Сквозь зубы она процедила:

— Зачем вы мне все время лжете? Я же прекрасно вижу, что там озеро. — И она показала пальцем на привлекательно блестевшую вдали гладь воды. — Вы только посмотрите: оно же огромное!

У Сьюзен аж слюнки потекли. Как хорошо было бы сейчас вдоволь напиться, опустить в воду усталые ноги, искупаться в конце концов! Она бросила быстрый взгляд на Маккейна. Искупаться, разумеется, в одежде.