Но все же, не теряя ни секунды, он выхватил висевший на поясе нож и мгновенно обезглавил змею. Вытирая пот со лба, он тряхнул ногой, и отвратительные кольца отлетели в сторону. Он боялся прикоснуться к змее рукой. Довольно с него яда от укуса.
Разделавшись со змеей, он достал из кармана шейный платок и быстро крепко-накрепко перевязал ногу, выше укуса, чтобы хоть как-то приостановить прилив отравленной крови к сердцу.
Чейз медленно захромал к месту стоянки, стараясь не наступать на пострадавшую ногу, ведь каждое движение — он знал это — уменьшает его шансы выжить. Но драгоценные минуты все бежали, а яд проникал в его тело все глубже.
Сьюзен стояла у костра спиной к нему.
— Зеленоглазка! — слабо крикнул он.
Она обернулась с улыбкой, а Чейз беспомощно упал у ее ног.
10
— Чейз! — взвизгнула Сьюзен. — Что случилось?
Чейз пробормотал что-то невнятное. Сьюзен бросилась рядом с ним на колени:
— Что? Что с вами?
— 3-з-змея укусила меня… гремучая.
Только теперь Сьюзен заметила, что у него перевязана нога:
— О, Боже милостивый!
Она стояла перед ним на коленях в полной растерянности. Его лицо стало серее пепла, Чейз разомкнул пересохшие губы, пытаясь что-то сказать.
— Ничего не говорите, Чейз! Передохните пока! — Сьюзен открыла флягу и поднесла к его губам.
Чейз заскрежетал зубами от боли. Его лицо исказилось.
— Высосите яд скорее! — простонал он едва слышно.
— Что? Что вы говорите? Я не понимаю!
Сердце Сьюзен бешено стучало от страха. Что он хочет сказать? Она склонилась над ним, почти прижавшись ухом к его рту.
— Высосите яд из раны… иначе я умру…
Сьюзен откинула в сторону одеяло и взглянула на его ногу. Но она не видела под платком никакой раны! Нет, не могла это быть гремучая змея. Должно быть, это какая-нибудь неядовитая…
— Нужно развязать его… и… — выдохнул Чейз.
Сьюзен склонилась, чтобы вытереть юбкой пот с его лба.
— Платок?
Чейз тихо кивнул:
— Бренди — у меня в мешке. Достаньте.
Сьюзен отыскала небольшую фляжку и поднесла ее к губам Чейза. Он отхлебнул немного и закашлялся. Заткнув флягу пробкой, Сьюзен принялась развязывать узел на его ноге.
Не зная, что делать дальше, она решила напоить его водой. Но он отчаянно замотал головой и, будто собрав последние силы, прошептал:
— Разорвите штаны, высосите яд… и смажьте рану бренди… скорее!
Сьюзен отпрянула в нерешительности. Но она не может сделать того, что он просит! Ведь разорвать штаны — все равно что раздеть его. К тому же, рана на бедре…
Чейз словно читал ее мысли.
— Я умру, если вы этого не сделаете, Зеленоглазка! — пробормотал он. — Пожалуйста! Высосите яд… только не глотайте… скорее… будет поздно…
Его тело скрутило от неимоверной боли. Неужели такой огромный мужчина может так быстро умереть от одного укуса змеи!
О, Боже, да ведь он и впрямь умирает! Забыв про ложный стыд, Сьюзен с удивившей ее саму решимостью схватила нож и разрезала штанину. Где-то Сьюзен читала, что инструменты хирурга должны быть стерильными, и сунула нож в костер.
Затем, стиснув зубы, она сделала два надреза крест-накрест в том месте, где был укус. Кровь хлынула из раны, но Сьюзен преодолела в себе отвращение. Она упала на живот и прижала губы к окровавленной ране. Она высасывала кровь — осторожно, чтобы не проглотить, — и сплевывала ее, стараясь не обращать внимания на странный металлический привкус во рту. И горячо молилась про себя — за жизнь Чейза и за свою собственную…
Затем Сьюзен открыла флягу с бренди и осторожно смазала рану. Перевязывать она не стала, решив, что рана должна подсохнуть. Оторвав большой кусок от нижней юбки, она подложила его под ногу Чейза. А повыше раны вновь перевязала ногу платком и только тогда заметила свисавшего с его пояса выпотрошенного кролика. Вскрикнув и поморщившись, она отвязала тушку несчастного зверька и положила на камень.
Накрыв Чейза одеялом, Сьюзен села рядом и вдруг увидела, что ее руки и лиф платья — все в крови. Она мгновенно вспомнила, как ее бил Эндрю и как она до крови закусывала себе губы, а кровь красными каплями падала ей на платье. Сьюзен помотала головой: нет, сейчас не время об этом вспоминать.
Стараясь истратить как можно меньше воды, Сьюзен вымыла лицо и руки. Но с темными пятнами на одежде поделать было ничего нельзя.
Вновь опустившись на колени, Сьюзен с отчаянием смотрела на большого беззащитного мужчину, лежащего без движения, и кляла себя за то, что не бросилась ему на помощь сразу.