Выбрать главу

– К счастью для меня, здесь именно ты. Располагайся.

Войдя внутрь, я осмотрелась. Комната была выполнена в сдержанных тонах, иного я от Дана и не ожидала. Окно выходило в сад, и до меня донесся запах цветов. Огромная кровать, застеленная ярко-синим шелковым бельем, заставила меня покраснеть, и я поспешно отвернулась.

– А где моя спальня?

– Туда ведет вон та дверь, – Эйдан кивком указал налево и добавил: – Правда, в нее никто не заходил уже несколько лет. Думаю, ей требуется ремонт.

– Что? – возмущенно выдохнула я. – А где спать мне?!

– В моей спальне, – дразняще улыбнулся Эйдан. – Временное неудобство, но нам вполне хватит места.

Я бросила гневный взгляд на мужа. Он же нарочно забыл сообщить мне об этой детали!

– Ты же помнишь, что у нас договор? Помочь тебе расстегнуть платье?

Глава 6

Эйдан

Сильвия залилась краской и грозно сверкнула глазами.

– Сначала я осмотрю мою спальню. Вдруг ты преувеличиваешь?

– Конечно, можешь убедиться сама.

Эйдан снял запирающее заклинание с двери, и та со скрежетом отворилась.  Герцог первым вошел внутрь, и половицы под его весом заскрипели. В воздухе пахло сыростью, вся мебель была укрыта чехлами, а в углах висела паутина.

Сильвия, подобрав подол платья, переступила порог. Оглядевшись, она с сомнением протянула:

– В принципе, если вымести пыль, я вполне могу заночевать здесь.

– Думаю, горничная удивится подобному рвению в первую брачную ночь, – покачал головой Эйдан. – На ремонт потребуется несколько дней. Будет странно, если моя молодая жена будет жить в таких условиях.

Сильвия сникла, признавая правоту герцога.

– Переночуешь в моей спальне. Я не трону тебя, я же обещал.

Жена кивнула, опять краснея. До чего же она неискушенная! Обвинения герцогини абсолютно беспочвенны. Эйдану достался нетронутый цветок.

Вернувшись назад, Силь в растерянности остановилась посредине спальни герцога. Ее взгляд то и дело упирался в кровать.

– Помочь тебе с платьем?

– Я сама справлюсь, – отчаянно покачала головой она.

Другого ответа он и не ожидал.

– Твои вещи в гардеробной, оттуда есть выход в ванную.

Сильвия поспешно скрылась в гардеробной, лишь створки дверей щелкнули.

Эйдан вздохнул и посмотрел вслед жене. В комнате все еще стоял аромат ее духов, будоража воображение. Сделка казалась ему верным решением, однако будет не просто. Сильвия так близко –  и все также недоступна.

Отыскав бутылку вина, Эйдан наполнил бокал и опустился в кресло. Если бы не Райли со своими объяснениями, все могло быть по-другому... Теперь же Силь замкнулась в себе. Она из чистого упрямства будет требовать развода!

Эйдан был почти уверен, что способа разорвать брак нет. Он никогда о подобном не слышал, но был готов помочь девушке в поисках. Возможно, за это время она признает свои чувства и доверится ему. Стихии не соединили бы их просто так!

Репутация, о которой Эйдан твердил, его вовсе не волновала. Какая разница, что подумают о нем гости? Впрочем, уловка удалась. Исполняя свою часть соглашения, Сильвия будет проводить больше времени рядом с мужем.

Девушка, закутанная в огромный банный халат, вышла из ванной спустя полчаса. Удивительно, что не просидела там до утра. А вот халат кажется знакомым…

– Разве Нэнси не принесла тебе сорочку?

– Моя одежда слишком... прозрачная! – буркнула девушка.

– Ладно! –  герцог поднял руки вверх. – Теперь моя очередь освежиться, ты пока что устраивайся.

Никогда прежде Эйдан не принимал ванну настолько быстро. А все потому что в спальне его ждала очаровательная женушка… Ладно, стоит взглянуть правде в глаза. Сильвия бы с удовольствием сбежала отсюда, будь у нее такая возможность. Но вдруг ему удастся переупрямить девушку? Чтобы не смущать жену, герцог надел штаны, хотя привык спать обнаженным.

Когда Эйдан вернулся в комнату, Сильвия лежала на кровати, по самую макушку укрытая одеялом. Кудрявые  рыжие волосы рассыпались по подушке, напоминая о пламени. Девушка притворялась спящей, но ее ресницы трепетали, а дыхание изменилось. Герцог украдкой улыбнулся. Маленькая лгунья!