— На пир? — эхом повторила я. Меня было прошиб холодный пот — в первый момент я подумала, что он празднует нашу с ним неудавшуюся свадьбу, но я тут же поняла, что речь идет о его свадьбе с первой женой, из рода Ширакава. Он, конечно же, позовет на пир и ее, и они будут сидеть во главе пиршественного зала и мило улыбаться, слушая тосты за свое счастье. Я подняла на Хесо дикий взгляд.
— Я не могу туда пойти, — мне едва хватало воздуха, и мой голос был еле слышен в тишине беседки. — Я не хочу присутствовать на этом пире!
— Мэделин, — я уже поняла, что дракон называет меня моим настоящим именем только тогда, когда собирается сказать что-то неприятное, и напряглась. Его глаза смотрели на меня серьезно и прямо. — Не буду обманывать, конечно же, маг будет выставлять напоказ свое якобы семейное счастье и неземную любовь, и на этом приеме обязательно будет присутствовать его жена. Для тебя этот вечер будет испытанием. Но, — тут его губы изогнулись в тонкой, холодной улыбке, — кто сказал, что ты не можешь заставить его чувствовать себя так же, если не хуже?
Пальцы Хесо крепко сжали мою руку. Они были ледяными, словно он окунул кисть в ручей.
— Рэн обманул тебя и пытался обманом сделать своей любовницей, а его жена пыталась убить тебя, — жестко произнес он. Я дернулась от такой прямоты и попыталась вырвать руку, но он лишь сжал пальцы крепче. — Теперь же он хочет заставить тебя страдать, хочет, чтобы ты признала, что была неправа. Скажи мне, была ли ты неправа? Или, может, ты жалеешь, что я увез тебя? Жалеешь, что освободила меня?
— Нет, — судорожно отозвалась я. Я не жалела — я поступила так, как должна была. Рэн должен понять, что я не могла стать второй женой. Я с трудом вырвалась из этого ужасного брака, причем таким образом, что даже император не мог обвинить его в неповиновении приказам, и вместо того, чтобы признать за мной право на выбор, он заставляет мне идти и любоваться на его жену. В сердце, там, где все это время была лишь боль, смешанная с некоторой толикой вины, медленно зарождалось что-то новое. Холодный гнев.
— Заставь его жалеть, — шепнул Хесо. В его глазах горело удовлетворение — он, несомненно, был рад, что в качестве ученицы ему достался такой податливый пластилин. Лепи, что хочешь. Это отрезвило меня — меня никогда не учили мстить. Наоборот, прощение в нашей культуре считалось высшей добродетелью.
— Я просто хочу, чтобы он снял браслет, — твердо отозвалась я и забрала, наконец, свою руку.
— Как хочешь, — вдруг согласился Хесо. Эта легкость меня насторожила, и я подняла на него испытывающий взгляд — но его лицо было совершенно спокойным. — Это мы и сделаем. Просто снимем твой браслет и уйдем. А теперь давай ужинать, а то не доживаем до этого знаменательного мига.
— А когда пир? — я села за стол, но есть мне теперь не хотелось.
— Через три дня, — Хесо, элегантно подбросив полы ханьфу, опустился напротив меня. — Бедный маг, организовать пир за три дня, наверное, очень хлопотно.
— Ты что, думаешь, он придумал его только что, специально для нас? — спросила я. Хесо в ответ лишь поднял бровь, Понятно, значит, так все и обстояло.
— У нас тоже будет много дел, — Хесо безаппеляционно положил мне в тарелку всего по чуть-чуть, потому что я даже не делала попытки притронуться к еде, и меня болью пронзило воспоминание о первом дне в доме мага. Он тоже накладывал мне еду, пока я не научилась пользоваться палочками.
— Каких? — спросила я, только чтобы отвлечься.
— Конечно же, нужно заказать платье, достойное ученицы дракона, — Хесо улыбнулся слегка хищно, и я неуютно повела плечами: теплым вечером мне вдруг стало холодно. — Не опозоришь же ты своего наставника, заявившись на прием в неподобающем виде?
11
То, что мои понятия о «подобающем» виде и понятия дракона слегка различаются, я поняла, лишь только мы переступили порог швейной мастерской. В моем понимании, платье ученицы дракона должно быть аккуратным, хорошо скроенным и подходящего цвета. Однако по скромной роскоши интерьера, по расставленным тут и там огромным зеркалам и по скромно притулившейся в углу антикварной фарфоровой вазе, края которой были так тонки, что просвечивали, мне стало понятно, что тут меня могут одеть только изысканно, ошеломляюще или потрясающе — в зависимости от того, что потребует дракон.
Тот, царственно проигнорировав мой подозрительный взгляд, принялся о чем-то негромко переговариваться с хозяином, мужчиной с грустным лицом и вислыми усами. Портной, понятливо покивав, что-то резко выкрикнул в сторону подсобки — и через пару минут все завертелось, закрутилось, и на меня, как стая пираний на жертву, набросилась целая толпа помощниц в ярких нарядах.