Полиция искала, проверяла всех подозреваемых, тщательно обследовала место преступления на предмет улик, но все бестолку. Убийца до сих пор был неизвестен.
… — Гелиргвенн! Открывай, сучка! — кто-то сильно бил в дверь номера, от чего Гели сразу же проснулась.
— Кто там? Что случилось?
Открыв дверь, девушка увидела разъяренного Кристиана, который тут же влетел в комнату.
— Ты! Убийца! Я тебя засужу. Или нет, лучше отдам герцогу, он сам решит твою судьбу.
— О чем ты?
— Ты убила Катрин.
— Кого?!
— Вот только не надо прикидываться невинной овечкой. Я знаю, что это ты убила мою невесту. Ты же вчера говорила, что судьба отнимет у меня самое дорогое.
— Говорила. И что? Мало ли что я могла сказать в ярости. Ты меня предал и продал. А потом нашел себе невесту. Мне жаль ту бедную девушку, но я тут не причем.
— Я знаю, что это ты убила ее и я это докажу. Жди гостей. — зло усмехнувшись, Кристиан вышел из номера.
Обессиленно упав на кровать, Гелиргвенн схватилась за голову: ее обвиняют в убийстве! И кто? Человек, которого она любила, за которого собиралась замуж.
Господи, за что ей это? Где она провинилась, что судьба отбирает самых дорогих ей людей: сначала Кристиан, потом отец и мать.
— Боже, если ты есть, спаси меня от этого кошмара. Чем я так заслужила твою немилость? Что я такого сделала?
Умывшись и приведя себя в порядок, она спустилась вниз на завтрак. Те немногие постояльцы, которые также снимали номера, были уже здесь и расселись группами. Оливия тоже была за их столиком.
— Доброе утро, Гели. Что-то случилось? У тебя бледное лицо.
— Доброе. Да, случилось. Утром ко мне в номер ворвался Кристиан и обвинил меня в убийстве его нынешней невесты. Еще и пригрозил расправой.
— О Господи, бедная девочка. Кто же ее так? Надеюсь, она покоится с миром. А Кристиан твой настоящая сволочь! Разве можно так говорить?
Графиня пожала плечами и тихо заплакала:
— Я не знаю, за что он так со мной. Я же ничего плохого ему не сделала.
— Успокойся. Все еще образуется. Ты найдешь себе мужчину, лучше него. И мы докажем, что ты не убивала.
— Мы?
— Да. Ты моя подруга и я тебя не оставлю в беде.
— Спасибо, — прошептала Гели и обняла Оливию.
— Графиня Орторк? — сзади стояли люди в форме.
— Да, это я.
— Вы арестованы по подозрению в убийстве герцогини Катрин Норктвейн. Пожалуйста, поднимите руки и прошу не сопротивляться.
На тонких запястьях девушки защелкнулись наручники и ее увели с собой под ошеломленными взглядами постояльцев гостиницы.
========== Тюрьма ==========
Комментарий к Тюрьма
Предупреждение: убийство ребенка. Если вам такое не по душе, то закройте часть
Молодую графиню привели в полицию и начали допрос: как убила, причины убийства, где орудие убийства и тому подобное. Но, так и не добившись ничего вразумительного, кроме «Я не убивала», девушку решили посадить в тюремную камеру.
— Может, хоть пребывание в этом месте развяжет тебе язык, — сказал офицер.
— Нет! Вы не посмеете. Мой муж — граф, и он по миру вас пустит за то, что вы меня посадили в тюрьму. Где судья? Почему решение о моём заключении принимаете вы, а не он?
— Судья придёт утром в понедельник. Эти два дня ты просидишь в вонючей камере с крысами и охранником, который будет пускать на тебя слюни и отпускать скабрёзные шуточки. Но ты можешь выторговать для себя снисхождение.
— И каким же образом? — тихо спросила Гели. Перспектива пребывания двух дней и ночей в камере её не очень прельщала, хотя крыс она не боялась.
— У тебя два варианта: или ты пишешь чистосердечное признание, или…
— Или..?
— Или вместо охранника тебя трахну я.
— Вы с ума сошли?! За кого вы меня принимаете? Я никогда и ни под каким предлогом не стану спать с вами.
— Это ваш выбор. Или стать моей официальной любовницей, за которой я буду ухаживать, как за нормальной женщиной, и повешу убийство на кого-нибудь другого, или трахаться с вонючим охранником в камере на грязном полу. Подумайте и скажете мне своё решение. Только советую поторопиться.
— Тут и думать нечего, — прошипела девушка и вышла вслед за поджидавшим её конвоиром. Сопроводив свою временную подопечную в камеру, мужчина сказал:
— Советую принять предложение мистера Лонга, он кому попало такое не говорит. А Гризли, он…любит крики и жестокость.
— Гризли?
— Ваш охранник на эти два дня. Он очень жестокий и бессердечный человек, любящий насилие. Просто скажите «да» мистеру Лонгу, и он избавит вас от общества этого человека.
— Я подумаю.
Разумеется, Гелиргвенн не собиралась соглашаться на предложение полицейского. Что она, не сможет дать отпор этому Гризли? Тем более, её муж тоже не был нежен с ней во время секса. Удивительно, как она ещё не забеременела от него.
Час спустя.
— Эй, красавица, обед принесли, жрать будешь? — раздался хриплый голос в окошечке на двери.
— Да, конечно, — в животе уже было пусто, ибо завтрак давно переварился.
В камеру вошел мужчина — даже не так, медведь! — огромный, широкоплечий, он еле помещался в небольшой камере размером с коробку.
— А ты ничё такая, красивая. И сиськи у тебя нормальные, и задница классная, — вошедший грубо ущипнул девушку за грудь и полапал за зад.
— Вы охамели?! Вы что себе позволяете?! Руки убери!
— Нет. Ты моя на эти два дня, и волен делать, что хочу. А хочу я сейчас трахаться. Поэтому раздевайся и становись раком.
— Нет! Помогите кто-нибудь! Мистер Лооонг!
— Кричи громче, люблю крики девушек. Тебя никто не услышит, все ушли на обед.
Гризли подошел и сам стал срывать одежду с девушки. Когда Гели осталась нагой, мужчина резко ввёл два своих поистине огромных пальца во влагалище девушки и стал двигать ими.
— Не надо, прошу вас, — умоляла Гелиргвенн. Она даже пыталась оттолкнуть насильника, но разве это возможно, когда перед тобой такая скала?
Вынув пальцы, Гризли сунул их девушке в рот и приказал:
— Оближи.
Гели сначала не проявляла действия, но когда мужчина пнул её в живот и она отлетела к стене, то ей невольно пришлось подчиниться.
Гризли вынул свой член, такой же большой, как и хозяин, и резко вошел в девушку. Она закричала и стала вырываться.
— Правильно, хорошая моя, кричи громче.
И тут в её голове вспыхнула идея: если этому… нравятся крики, то, может, стоит молчать? И Гели тут же закрыла рот и не издала ни звука.