Выбрать главу

Газовые лампы Ковент-Гардена заливали светом их ложу, а второе действие «Женитьбы Фигаро» весело и шумно двигалось к концу, когда Томас привлек внимание Ноэль почтительным взглядом:

— Вам нравится спектакль, мисс Поуп?

— Да, очень.

— Вы не находите, что сопрано, исполняющая партию Сюзанны, особенно хороша?

— Да, она очень обаятельна.

— Не помню даже, когда получал от театра большее удовольствие.

— Потому что это — прекрасное действо, мистер Салли.

— Я имел в виду не оперу.

Протянув руку, Томас накрыл своей ладонью ее кисть:

— Мисс Поуп, я должен сказать вам, что…

— Том, старина, говорил же я Базилю, что это ты! — в ложе появились двое в форме легкого драгунского полка и устроились по бокам от Ноэль. К большой досаде Томаса, они настойчиво желали быть официально представленными и не ушли до самого конца антракта.

Когда в начале третьего акта поднялся занавес, Ноэль заметила Куина в ложе ярусом ниже. Он внимательно слушал женщину, чье лицо было скрыто в тени. Женщину, чья тонкая рука собственническим жестом лежала на его бедре. Когда незнакомка повернула голову, Ноэль узнала ее: это была Анна, черноволосая красотка из кондитерской. Наклонившись вперед, она что-то шептала Куину на ухо.

Оставшуюся часть оперы Ноэль слушала, сосредоточив все внимание на действе. Но вряд ли она смогла бы ответить хоть на один вопрос о нем. В конце молодая женщина энергично аплодировала и даже согласилась с Томасом, что постановка получилась необыкновенной. Накинув ей накидку на плечи, он, увидев Куина, помахал ему.

— Итак, баронесса в Лондоне, — тихо заметил он, посмеиваясь.

— Баронесса? — небрежно осведомилась Ноэль, когда они вышли из ложи.

— Да, Анна фон Фюрст, одна из самых прекрасных женщин Лондона. И одна из самых богатых. Одно время они с Куином были друзьями.

Пауза перед словом «друзьями» была едва заметной, но отмеченной Ноэль:

— А что барон?

— Кажется, он живет в своем замке, в Баварии, страдая от расстройства пищеварения или чего-то в этом роде. В любом случае, его редко видят в обществе.

Той ночью Ноэль заснула почти на рассвете. Заснула, так и не услышав шагов Куина, поднимающегося по лестнице.

Глава 18

Ноэль торопливо шла по Хеймаркету. Когда она проходила под газовыми уличными фонарями, их огоньки отражались от юбки ее изумрудного одеяния, создавая облако света. В Сохо она оказалась впервые с того памятного дня, как побывала в опере с Томасом Салли. А было это более недели назад. Вообще-то молодая женщина предполагала вернуться в целости и сохранности в свою спаленку намного раньше, очистить лицо от маски из грязи и косметики, а платье вновь припрятать на дно гардероба. Но одна из девочек упала и поранила бедро зазубренным куском дерева, так что Ноэль осталась промыть рану, сделать перевязку и утешить малышку. Теперь же она с беспокойством осматривалась по сторонам, понимая, что все эти люди, толкущиеся вокруг нее, готовы удовлетворить любой порок, любое желание, как, впрочем, и всегда на Хеймаркете. Молодая женщина подумала о своей теплой постели, о горячей ванне. Но вот толпа впереди поредела, и она вздохнула с облегчением, ускоряя шаг. Идти осталось не так уж и долго.

И тут она увидела его. Мужчина находился слишком далеко, чтобы разглядеть черты его лица, но инстинктивно Ноэль поняла, что это был Куин. Он стоял перед кучкой оборванцев, которые кувыркались и ходили на руках, пытаясь заработать себе на еду. Молодая женщина увидела, как он тряхнул рукой в их сторону быстрым движением, и по тому, как забегали вокруг уличные мальчишки, поняла, что он бросил им горсть монет. Она замерла, наблюдая и ожидая его следующего движения. К ее ужасу, неспешным шагом мужчина двинулся в ее направлении.

В отчаянии она огляделась по сторонам, выискивая укрытие, и вдруг вспомнила, что буквально пару минут назад прошла мимо узенького переулка. Вернувшись, Ноэль скользнула в темноту уличного прохода и прижалась к стене. Ей стоит подождать здесь, пока Куин не пройдет мимо.

— Чаво ты делаешь тута, красотка? Здеся не место для поиска клиентов.

Толстые, как сосиски, пальцы крепко вцепились в руку Ноэль, и она обернулась, взглянув в маленькие, пронырливые глазки на заплывшем от жира лице.

— Как нащет согреть мою койку вечерком?

— Убери от меня свои грязные лапы, — прорычала Ноэль голосом, в котором вновь зазвучал присущий ей когда-то уличный акцент. Молодая женщина приготовилась защищаться, отражая и эту, еще одну опасность. Постаравшись оттолкнуть незнакомца, она добилась только того, что его пальцы еще сильнее впились в ее плоть.

— Эй, послушай, а ты не очень дружалюбна, — из кармана своего кричаще-яркого клетчатого жилета, украшенного цепями и вонючими пятнами — свидетельствами минувших трапез, он достал сложенную банкноту, держа ее большим и указательным пальцем.

— Дам больше, если поладим.

— Мне эт не интересна, — и Ноэль мотнула головой в сторону двух проституток, прогуливающихся неподалеку от начала переулка, — почему бы тебе не обратиться туды, к ним?

— Патаму что ты мне прихлянулась.

С этими словами он резко дернул ее за руку и потащил дальше, в глубь и темноту переулка. Сжав свободную руку в кулак, Ноэль со всей силы ударила его в челюсть. Хотя кости-то она почти и не почувствовала — та была надежно скрыта под толстым слоем жира. Мужчина сдавленно хрюкнул и ударил ладонью по щеке в ответ, на мгновение оглушив молодую женщину.

— Так те нравится погрубее? Все будет, как захочешь.

Проясняя сознание, Ноэль встряхнула головой. Она смутно осознавала, что совсем рядом, у входа в переулок бродит толпа народа, бродит и не обращает внимания на драму, разыгрывающуюся буквально в двух шагах от них. Молодая женщина поняла, что должна действовать. И, дав ногам согнуться в коленях, стала внезапно падать, пока ее свободная рука тянула из-под юбки нож, привязанный ремнем к лодыжке. Ее похититель даже не понял, в чем дело, когда она, подняв руку резким движением вверх, нацелила кончик ножа ему в горло. Почувствовав смертоносный укол в собственную плоть, он отпустил ее, страх заплескался в его глазах.

— Ты, мразь, — со злостью произнесла она. — В следующий раз подумай дважды, а потом уж лапай женшину, которая говорит «нет».

Щелкнув ножом, она проворно провела черту по всей длине жирной складки подбородка. Появившаяся линия походила на кусок красной веревки, опоясывающий шею.

— Ты меня порезала, — захныкал он, обвислые щеки затряслись мелкой дрожью.

— Те повезло, что не убила.

Ноэль отступила на шаг, радуясь, что длинные юбки скрывают ее дрожащие колени. Похоже, что последние два года изменили ее больше, чем она думала: к горлу подступила тошнота, вызванная видом собственноручно пролитой крови.

— А теперь вали отсюда, — скомандовала она.

Кулак, неожиданно вылетевший из темноты позади, больно хлестнул по запястью молодой женщины, заставив выронить нож. Громадные ручищи схватили ее руки и завели их за спину, а в поясницу ударило чье-то колено. Все тело Ноэль пронзила ослепляющая боль.

— Не так быстро, — прорычал невидимый противник. — Мне не по нраву, как ты обошлась с моим приятелем.

— Че ты так долго, Джорджи. Меня тут чуть не прибили, — толстяк провел тыльной стороной ладони по кровавой черте, опоясывающей шею. — Глянь, что эта сука сделала со мной.

И он показал темно-красное пятно.

— Следовало бы тебя убить, — прошипела Ноэль.

Еще один удар коленом, и новая вспышка боли пронзила тело молодой женщины. От неожиданности, она пронзительно закричала. А хватка на ее руках усилилась, сжимаясь и сжимаясь, словно стальные тиски, пока Ноэль не почувствовала, что ее плечи сейчас выскочат из суставов.

— Исчо один крик, и я сломаю те спину на две части, — угрожающе прозвучал в ушах голос мужчины, которого звали Джорджи. — Возвращаемся на борт. Эта будет последней. На этот раз за ночную работку мы получим кругленькую сумму.