— Развейте эту гадость и валите отсюда, — приказал незнакомец.
Граф Шеллар явно оробел. Очень розовая, как у многих рыжих, кожа пошла красными пятнами. Оборотни гораздо сильнее людей физически, а еще — они крайне жестоки и мстительны. Но отступить значило уронить себя в глазах приятелей, этого герцогский сынок страшился сильнее, чем тумаков.
— Не вмешивайтесь, Тореддо. Наглую девку следует примерно наказать.
— Да мы ничего ведь ей и не делали… — вмешался было один из некромантов. — Этот жучок просто познакомиться хочет.
— Ты шутить со мной будешь? — зарычал оборотень.
Ой. Его клыки заметно увеличились в размерах! И это было бы хорошо, но он еще не отпустил меня. Не хотелось бы оказаться в лапах свирепого зара, если боевая трансформация зайдет далеко.
К счастью, в этот момент один из приятелей Шеллара сделал пас рукой, и жук исчез, а на полу разлилась розовая лужица морса. Однако сам граф все еще не хотел уступать.
— Послушайте, Тореддо…
— Я все сказал, щенок.
— Драки запрещены…
— Значит, хочешь вызов на поединок? — оживился мой защитник.
Краски очень быстро покинули лицо юного графа, он тяжело сглотнул и молча пошел на выход. За ним поспешили его приятели. Некроманты не стали ждать подъемника, их шаги загрохотали вниз по лестнице.
Смотреть стало не на кого, и тут я, наконец, заметила, что на нас устремлены все взгляды, в конце зала собрались даже официанты с поварами. Мда, пообедала ты, Дана.
Я нетерпеливо поболтала ногами в воздухе. Интересно, меня собираются отпускать? По-моему, давно пора. До боли вывернула шею к блондину:
— Благодарю вас за то, что не дали мне упасть… И еще прогнали тех… ребят.
Яркие, фосфоресцирующие глаза обратились ко мне. Кажется, этот силач только сейчас заметил, что одна из его рук как бы до сих пор занята. Мной.
В глазах мужчины вспыхнуло что-то, похожее на одобрение, а уголки рта дрогнули в легкой улыбке. Меня внимательно осмотрели и только затем поставили на пол.
— Рад, что смог помочь, сьерра. — Он учтиво склонил голову и, завладев кистью моей руки, на новомодный манер, слегка сжал пальчики в своей широкой теплой ладони: — Яр Тореддо, к вашим услугам. Наш курс сегодня следит за порядком.
— Очень рада. Я Дана дей’Фиерволф. Первый день в академии, но, как видите, мне везет с приключениями.
— Что ж, думаю, на сегодня приставаний желторотых некромантов с вас достаточно, сьерра Дана. Пойдемте, я провожу вас до общежития, а то у этих щенков хватит ума подкараулить по дороге.
А ведь он прав! Граф Шеллар, кажется, вообще не понимает, когда необходимо остановиться.
— Вы очень добры! К сожалению, надо еще получить вещи на складе…
— Тогда я тем более вам пригожусь, — заключил Яр, хватая меня под локоток и увлекая к подъемной кабине. — Помогу дотащить тяжелый пакет. А учебники получили уже? Кстати, может, перейдем на ты?
Думаю, это не нарушит границ приличий. Мы ведь в равном положении — студенты академии.
— С радостью, Яр. Книжки не успела пока получить. Сначала тренировка на полигоне, а потом к ректору вызывали по жалобе Шеллара.
Яр расхохотался:
— С тобой явно не соскучишься, Дана.
— Да что ты, я тихая и незаметная. Просто немного не везет сегодня.
— Тихая и незаметная? А ты это точно о себе говоришь? — Яр забавно наморщил лоб, рассматривая меня.
— А как же иначе? — деланно возмутилась я такому неверию в мое благонравие. Но не выдержала и рассмеялась, испортив легенду.
Когда мы вышли из столовой, я мельком взглянула на часы: осталось около часа до тренировки у эйса дей’Ханта. Нужно обязательно успеть в библиотеку, потому что, чувствую, после занятий на полигоне сил на тяжести не останется.
К моей радости, у госпожи Хало — так звали оборотницу, которая заведовала складом — почти все было готово. Она приветствовала Яра поклоном и назвала альфой, из чего я заключила, что новый знакомый, занимает в клановой структуре оборотней высокое положение.
Но сейчас меня интересовало иное:
— Скажите, госпожа Хало, а нет ли другого комплекта спортивной формы?
— А чем новая-то плоха, детка? — рыжеватые брови оборотницы подпрыгнули в изумлении.
— Она несколько… м-м-м… вызывающая.
— Постой, Дана, так это о тебе столько разговоров? Тхар, я многое пропустил…
— Да что с формой-то? — допытывалась госпожа Хало, искренне не понимая, что не так. Я смущенно улыбнулась, припоминая свои подозрения на ее счет.