Огорошив меня, мужчина стремительно вышел из беседки, оставив меня одну.
- Что здесь, во имя Темных Императоров, сейчас было?
Глава 8
В дом я вернулась уже под вечер, перед самым ужином. Все время до этого я так и провела в беседке, размышляя над сказанным Аваром. Неужели все на самом деле так? И зачем лорд оставил мне дневник его деда и это медное кольцо? Заем сказал о том, что у него была невеста? Зачем мне было это знать?
В моей комнате меня поджидала хмурая Сара и немного затюканная Лиза, которая под бдительным присмотром моей личной служанки развешивала мои новые платья. Даже удивительно, что по пути сюда я никого из родни не встретила, только многочисленные наряды гвардейцев и беспокойно мечущиеся по этажам слуги.
- Вы не очень-то спешили порадовать нас своим присутствием. - Сара перевела хмурый взгляд на меня. - Я уже замучилась объяснять сестре Микаэлле, что вы не можете с ней побеседовать из-за плохого самочувствия и усталости. Ваша наставница жутко подозрительна.
- Я говорила с лордом Самиром сегодня. И Сара, спасибо за Микаэллу, сегодня я не в состоянии с ней общаться. - Развернувшись, прошла в кабинет и, открыв ключом один из ящиков секретера, спрятала в него дневник с кольцом, которое за каким-то надом притащила с собой.
Вообще, надо было оставить его в беседке, а ещё лучше, выкинуть в какие-нибудь кусты. Но нет, я притащила эту железку с собой. Теперь осталось только понять, зачем?
Громко хлопнув ящиком, вернулась обратно в комнату под растерянные взгляды служанок.
- Сара, а где мои украшения? Там должна быть среди колец, серебряная цепочка.
- А? Сейчас достану. Вы пока присаживайтесь, успокойтесь. - Девушка заметалась по комнате в поисках янтарной шкатулки с украшениями, которую сама же и пихнула куда-то. - Может быть чаю? Сейчас Лиза быстренько сходит....
- Нет, не надо.
- Как хотите, - Сара состроила обиженную мордочку, - моё дело предложить. Вот, нашла.
Мне торжественно вручили цепочку, а потом накинулись на застывшую с очередным платьем в руках Лизу.
- Сара, ты не меняешься. - Наблюдая за Сарой, распекающую за медлительность служанку, я быстренько прицепила ключик от секретера к цепочке и повесила её на шею. Длины цепочки как раз хватало, что бы ключ оказался под грудью, и его не было видно.
- А? - Оторвавшись от своего увлекательного занятия, Сара удивленно посмотрела на меня. - Вы что-то сказали?
- Я спрашиваю, сколько осталось до ужина.
- Два часа. Но вам стоит спуститься чуть раньше.
- Замечательно, тогда я в душ, а вы мне найдите какое-нибудь платье.
- Сегодня будут гости. - Робко заметила Сара мне в спину.
- Тогда какое-нибудь непростое платье.
- Они у вас все непростые. - Довольно заметила девушка.
Лиза во время нашего диалога только потрясенно переводила от меня к Саре и обратно взгляд.
Горячий душ оказался очень кстати. Правда, после него пришлось под недовольные замечания Сары и охи Лизы сушить волосы, но меня этот фон не напрягал, а девочки наконец-то сошлись во мнении, что их госпожа жуткая растяпа. Знают же, поганки, что им ничего не будет за это. Может они еще и подружатся из-за общего недовольства моей персоной?
- И во что вы меня решили обрядить сегодня?
- Миледи! - расстроенная мордочка Лизы возникла у меня перед лицом.
- Нет, ну ты только посмотри на эту неблагодарную! - Сара в притворной досаде всплеснула руками. - Мы тут изо всех сил стараемся, чтобы она вовремя успела появиться перед гостями, а она ещё и ерничает!
- Кажется, кто-то тут совсем оборзел пока меня не было.
Состроив самую возмущенную физиономию я, со всей доступной мне возможностью, раскорячилась на стуле перед зеркалом в позе "госпожа изволит гневаться". И все ничего, если бы не расческа в руках, навернутое в несколько слоев огромное махровое полотенце на волосах из-за которого не получалось держать голову ровно и я куда-то постоянно заваливалась и распахнувшийся дальше некуда коротенький шелковый халатик, то может эти две... вредины и корчились сейчас в приступе неконтролируемого смеха. Того и гляди, Лиза сейчас по полу в истерике кататься начнет, так как ноги её уже не держат.
- Ой..., н-не могу-у-у бо - б-больше-е-е-е.... - Сара, согнувшись в поясе и держась руками за живот, на негнущихся ногах доковыляла до шкафа и закрылась от меня дверкой оного и продолжала смеяться уже там.
- Охо-хо-хо-хо..... - Доносилось откуда-то из-за кровати.
- Дурочки. -
Темные!
Не стоило мне в таком виде поворачиваться к зеркалу. Теперь мы смеемся уже все втроем.
- Повеселили. - Голова Сары показалась из шкафа, а потом и вся она явилась из его недр на свет. - Нет, это же надо, так герцогиню спародировать...
Герцогиню!? Смеяться мне резко расхотелось.
- Ой, - девушка от досады даже по губам себя шлепнула, - я не хотела. Точнее, я не имела в виду, что вы на неё похожи. Просто она всегда такую позу делает, когда недовольна кем-то. А это у неё так страшно получается, а у вас так забавно...
А потом меня удивила Лиза. Она с решительностью, достойной настоящего военного генерала, отобрала у меня расческу и принялась расчесывать мои волосы, осторожно перебирая каждую прядку.
- До вашего приезда герцогиня приказала нас всех новеньких собрать и, пока главная горничная наставляла, как нам нужно вести себя после вашего приезда, очень внимательно за нами наблюдала. Остальные слуги потом шептались, что это больше при ней так себя вести нужно, чем при вас. Теперь я понимаю, почему они так говорили. Ваша матушка, её светлость, герцогиня, была неправа, когда заставила нас думать, будто бы вы исчадие зла. Вы - хорошая. И я так рада, что именно мне посчастливилось стать у вас служанкой. Я буду очень-очень стараться, потому что мне впервые хочется сделать все хорошо не потому, что мне за это платят, а потому, что я рада это делать.
Я с все возрастающим удивлением наблюдала за кипящей энтузиазмом служанкой и готова была поверить, что у меня появилась верная горничная, которая не сдаст меня за звонкую монету и возможно, когда-нибудь, ещё и надежная подруга.
- Спасибо, Лиза. - Я крепко сжала её руку, когда Лиза намеривалась положить на столик расческу.
Девушка с улыбкой посмотрела на меня.
- Вы намного лучше вашей матери и сестры. Я уверенна, вы никогда не станете жестоко наказывать своих слуг из-за потерянной ленты или плохого настроения. И ваши волосы..., - на мгновение у меня сердце ушло в пятки от страха, - я не верю, что это признак Зла. Скорее все то, что вам приписывают, досталось вашим родственницам, а вы получили только эту невероятную красоту. Жаль, что в Далии нельзя гордиться такими косами.
- Откуда ты знаешь, что только в Далии нельзя?
- Откуда? Да я сама из Измира.
- Что!? - Взвыли мы в два голоса.
- А что же ты раньше не сказала?
- Да, как-то к слову не пришлось, да и давно это было.... Я ещё совсем маленькой была, когда из-за этой дурацкой войны с Баронствами у меня отца убили. А потом мы с мамой переехали в Далию к её сестре, у которой муж здесь, в столице, торговое представительство своей гильдии открыл.
- Какой гильдии?
- Стекольщиков. Это он продает цветное стекло для витражей.
- Кх-м, Лиза, прости за нескромный вопрос. А чего тебя в служанки понесло?
- Замуж не хотела. - Девушка равнодушно пожала плечами, втыкая мне в волосы очередную шпильку. - Та-ак, а теперь небольшой макияж.
Меня решительно развернули спиной к зеркалу и с хищным выражением на курносом личике принялись внимательно рассматривать. Если бы не видела растерявшуюся девушку сегодня утром, которая чуть не плакала от досады, то решила бы, что она мне таким образом мстить собралась за ту нелепую ситуацию, настолько кровожадным было выражение этих невинных глаз. А уж когда у Лизы в руках появились маленькие кисточки и не менее миниатюрные баночки с непонятным содержимым, вот тут я не на шутку перепугалась за свой внешний вид.
- Лиза..., я надеюсь, ты понимаешь, что сейчас собираешься сделать?