Да? Я закрыла глаза, словно скрылась от свечи, чтобы не брать ее. Лорд Димарис уже нарушил одно обещание. Он сказал, что наш брак продлится год и день. Он не упомянул, что время в мирах идет иначе. Он не врал напрямую, но все равно врал.
Какую еще ложь он вплел в мир, созданный для меня?
Я медленно открыла глаза. Свеча еще была там, в руке моей сестры. И Бриэль смотрела на меня с отчаянием и тоской.
Если кому я и могла доверять в этом мире…
— Хорошо, — я взяла свечу. Она была холодной, но я держала ее, словно кинжал убийцы. — Я сделаю это. Попытаюсь.
— Этой ночью? — спросила Бриэль, голос был все еще напряженным, но и с надеждой. — Ты попытаешься этой ночью? Пожалуйста.
— Я не знаю. Его не было какое-то время. Я не знаю, когда он вернется.
— Нужно этой ночью, Вали, — сказала она. — Я нашла путь сюда, но он не будет открыт долгое время. Если выждешь дольше, я не скоро смогу вернуться. Может, через годы!
Я отвернула голову, глубоко вдохнула.
— Я сделаю, что смогу, Бриэль. Я обещаю.
— Этого я и прошу. Просто сделай, что сможешь.
Сестра прошла вперед, словно хотела обнять меня, но я вздрогнула, как испуганная лань, и отодвинулась, все еще опасаясь. Она тут же отпрянула с мольбой на лице. В ее глазах было столько любви и тоски, что мое сердце разбивалось. Может, стоило выбросить эту свечу, взять Бриэль за руку и уйти сейчас. Пока я могла.
Но нет. Я не могла так. Если так, я буду всегда думать…
Стиснув зубы, я сжала свечу, пальцы нагревали твердый воск.
— Тебе нужно идти, Бриэль. Ты… сможешь добраться отсюда домой невредимой?
— Я буду в порядке, — ответила Бриэль, подняв лук. А потом ее строгий вид смягчился. — Я вернусь утром. На рассвете. Жди меня тут. Заклинание должно быть снято без его ведома. Я могу увести тебя в безопасность раньше, чем он поймет, что ты ушла. Как только ты вернешься в наш мир, ваш брак будет расторгнут. Ты будешь невредима. В безопасности, Вали, — ее голос снова оборвался. — Так долго, — прошептала она. — Я так боялась за тебя…
Если я послушаю еще хоть слово, мне не хватит сил остаться.
— Иди! — твердо сказала я. — Ты не можешь быть тут, когда он вернется. Я использую свечу, и мы увидимся утром. Обещаю, Бриэль. Если твои слова — правда… увидимся утром.
Я открыла дверь, и та тихо распахнулась, стало видно темно-зеленые тени леса. Я махнула рукой, указывая Бриэль за порог. Моя сестра — старшая-младшая сестра — поймала мой взгляд с печалью, подчиняясь, вышла на крыльцо. Она подняла зеленый капюшон на свои яркие волосы и поправила ремешок колчана на груди.
— Буд осторожна, — сказала она.
— И ты, — ответила я.
Она явно хотела сказать что-то еще. Я не знала, что, боялась догадываться. Она кивнула, повернулась и ушла в лес. Я стояла на пороге, смотрела ей вслед, пока тени Шепчущего леса не забрали ее, скрыв из виду.
26
Я скрыла свечу в складках юбки, пока шла по Орикану в свою спальню. Как только я оказалась внутри, я опустила ее в корзинку со швейными принадлежностями и накрыла тканью.
Солнце едва ли достигло пика на небе. Меня ждал долгий день.
Со временем пришла Элли с большими и неуверенными глазами. Она предложила еду, и когда я покачала головой, она оставила тарелку на столе и ушла. Гоблины, которые часто спускались по дымоходу и катались в моем камине, избегали меня.
Они думали, что я была предательницей, раз пустила незнакомку в их дом, пока хозяина не было? Возможно. Они не знали Бриэль. Они видели только сильную смертную с опасным оружием. Но они должны были видеть, что я не оставила ее тут.
Они знали о свече?
Я поежилась. Сидя в кресле у камина, я ощущала, как меня мутило, как в первые ужасные дни после прибытия в Орикан.
— Нет, — прошептала я с пылом. — Я в заточении.
Когда я стала все воспринимать так покорно? Я не просто прибыла в Орикан, меня забрали против моей воли жуткие существа, которые заставили меня поверить, что у них в заложниках была моя сестра. Да, теперь я знала этих существ как Элли, Биргабога и всех гоблинов, но что это меняло? Может, мой комфорт с ними был доказательством чар, о которых говорила Бриэль.
И лорд Димарис… сколько он мне врал, просто не говоря правду?