— Монаршая школа слуг? — задумался Раги, и я закусила губу.
Похоже, фантазия завела меня слишком далеко.
— Она недавно открылась, — попыталась оправдаться. На мое счастье, удачно. Раги мне поверил. — Экспериментальный курс. Туда попадают лучшие из лучших.
— Ты волнуешься. Потеешь не по-детски. Но не врешь. Пульс почти ровный.
Откуда же ему было учащаться, когда кровь в жилах стыла?!
— Чую, сильная. Крепких волчат можешь выносить. Не хочешь испытать себя в настоящей стае?
— Я же вам уже сказала, я хочу стать прислугой при королевском дворце.
— В стае была бы самой королевой. Сын моего убитого Эмрианом Мирным брата давно возмужал, а до сих пор не встретил свою истинную. Быть может, у тебя будет шанс? Обратишься в нашу веру — и когда-нибудь получишь власть.
— Благодарю за заманчивое предложение, но я вынуждена отказаться. Служить во дворце не только моя мечта, но и обещание, данное бабушке.
Я почти не соврала. Когда умирала моя бабушка, она взяла с меня слово, что я буду жить, как хочу, осуществлять свои мечты, вопреки желаниям родителей.
— Но ты же знаешь о проклятии принцев? — хитро ухмыльнулся Раги.
— Кто же об этом не знает? Пять наследников великого короля с призрачной надеждой быть спасенными. Это целая легенда.
— Надеюсь, о величии Рах-Сеима.
— Само собой, — улыбнулась я.
Раги больше ничего не успел сказать, потому что громко хлопнули парадные двери замка. По плитке застучали каблуки. Быстрым шагом в зал вошла вымотавшаяся скоростью девушка. Ее кудрявые русые волосы выбились из косы и местами прилипли к влажному от пота лицу. Одетая в брюки, заправленные в сапоги со шпорами, и тунику, она выглядела воинственно. Таких девчонок я всегда уважала. С восторгом взглянула и на нее. Только она обдала меня непроницаемостью своих серых глаз, скрипнула зубами и обратилась к Раги:
— Отец велел поторапливаться.
— Зарина, — представил ее Раги. — Наша самая младшая сестра.
— Очень приятно, — пискнула я. — Несси. Прислуга.
Зарина дернула ноздрями, и уголок ее губ чуть заметно изогнулся. Обоняние убедило ее, что никаких романтических отношений с принцами у меня нет.
— Мы будем навещать тебя,прислуга, — предупредил Раги. — Дружи с нами, чтобы не пострадать. Будут проблемы с другими стаями — обращайся. Выручим.
— Вы очень великодушны, — вымолвила я через силу и глазами проводила каждого незваного гостя до самого выхода.
Едва за ними закрылись двери, я кинулась к окнам. Отыскала то, из которого видно двор, и еще долго наблюдала, как стая уходит в долину, ласкаемую лунным светом.
В зал вбежал паникующий Хельвард Финн. Увидев меня целой и невредимой, забормотал какую-то молитву. Присоединился ко мне и носом припал к стеклу.
— Почему они не обратились? — спросила я. — Ночь же.
— Оборотни умеют себя контролировать. Только новички страдают первое время. И проклятые, — уточнил он.
— То есть, если бы принцы приняли свою волчью сущность, им бы больше не требовалось проводить ночи в заточении?
Хельвард Финн перевел на меня тоскливый взгляд.
— Теперь представляете весь масштаб их страданий? Ведь каждое обращение — это невыносимая боль…
Стоило ему сказать это, как часы отбили полночь и где-то в глубине подземелий послышался душераздирающий вой. У меня мурашки промчались по коже.
— Началось, — вздохнул Хельвард Финн. — Ступайте к себе, Несси. Вам надо отдохнуть, выспаться. Завтра у нас трудный день.
Глава 11. Утро в подземелье
Страх и четкое осознание риска настигли меня уже в постели. Они же меня и убаюкали.
Всю ночь мне снились кошмары. Я бежала, бежала, бежала. Не чуя ног, задыхаясь, умирая от ужаса. Пряталась за дверями, в чужой густой темноте. Слышала удары мощных лап, скрежет острых когтей, вой, рычание, чавканье, хрипы, стоны. Казалось, этому нет конца и края. Поэтому, когда ранним утром Хельвард Финн разбудил меня, я была готова расцеловать его за прекращение этого ада.
— Не обессудьте, — извинился он первым делом, — вы не отвечали, и я позволил себе войти.
Я взглянула на дверь и снова на Хельварда Финна. Выдохнула. Нашел, за что прощение просить! Тем более спала я снова одетая, как бы ни любила нагишом.
Свесила ноги с кровати и посмотрела в окно. Я так и не заперла его на ночь. А ведь первый этаж. Надо быть осмотрительнее. Столько недружелюбной нечисти в округе!
— Я принес вам воды. — Хельвард Финн указал на медный таз, кусок мыла и чистое полотенце. — Умывайтесь и спускайтесь. Нужно выпустить принцев.