Направившись в переднюю часть здания, мужчины завели спор о рысаках. Хедда важно вышагивала, высоко подняв голову. Она ни разу не обернулась и не взглянула на Тори.
Кэсс привела гостью в большую, красиво оформленную комнату, и предложила ей присесть. Тори словно утонула в большом кожаном кресле, но, откинувшись, поняла, что кресло вполне удобное.
Раскрыв сумочку, она достала поэтажный план застройки Логова дракона, которым снабдил ее Рис, и сказала:
- Мне надо заказать у вас уйму всего, миссис Ло...
- Ваша мать не переваривает Риса, верно? И пожалуйста, называйте меня просто Кэсс. - Своими ясными глазами цвета янтаря она испытующе смотрела на утонченные, но напряженные черты лица своей юной подопечной.
Тори почувствовала, как ее лицо начинает гореть от смущения.
- Вы очень прямолинейны, миссис... Кэсс. Полагаю, что мама не скрывает своих чувств, но ведь это бракосочетание не из обычных.
Кэсс негромко рассмеялась и облокотилась на край большого дубового стола.
- Не существует обычных бракосочетаний. Судя по поступкам Риса, он добивается вас. Тори выпрямилась в кресле.
- Но это же обычное явление!
- Не всегда. Я заставила Стива жениться на мне, пригрозив ему, что повешусь, но это другая история, - спокойно заметила Кэсс, в то время как глаза Тори расширились. - Вы любите Риса!
От такого уверенного утверждения Тори чуть не задохнулась.
- Я не... - заикнулась она и остановилась, ошеломленная таким интимным поворотом, который принимал их разговор. - То есть мои чувства к Рису Дэвису не имеют отношения к нашей свадьбе.
Она выглядела такой заброшенной и вместе с тем озлобленной, как маленький пушистый котенок, за которым гонится большой бульдог. Или, может быть, валлийский терьер! - размышляла Кэсс. - Поверьте мне, чувства всегда оказывают воздействие на бракосочетание, - увидев, как Тори напряглась, Кэсс изменила подход. - Просто запомните, если вам понадобится друг - или вы захотите поговорить с кем-то, кто знает Риса с детских лет, то знайте, что во мне вы найдете внимательного слушателя. А теперь давайте взглянем на ваш список.
Просмотрев длинный список заказов и поэтажные планы, Кэсс даже присвистнула от удивления:
- У нас уйдет весь день, а, может быть, и больше, чтобы отобрать все эти предметы. Рис действительно стал богачом.
- Да, можно сказать, что стал, - ответила Тори с оттенком горечи в голосе. Будь проклят тот день, когда этот беспринципный картежник появился в Старлайте и перевернул вверх тормашками всю ее жизнь!
Они весь день рассматривали каталоги и ходили по разным залам с мебелью, хрусталем и люстрами, осматривали куски обоев и даже новейшие кухонные плиты. По мере того, как бежал день, в сознании Тори начала созревать одна мысль. Кэсс бегло пролистала несколько разделов каталога с яркими картинками, нелепыми кроватями с балдахинами и целым набором абсолютно неприличных статуэток.
- Блэки заказывает для своих помещений такого рода вещи, - хихикнула Кэсс. - Вам отсюда ничего не подойдет.
Потом Тори в самом углу склада заметила обнаженного купидона, который с многозначительным видом сидел на краю фарфоровой ванны с ножками в виде звериных лап. Она поняла, как отомстить Рису.
Поздно вечером того же дня, после ужина в элегантном ресторане гостиницы. Тори извинилась перед женихом, родителями и Лорингами, которых пригласил Рис. Сославшись на крайнюю усталость, она чуть ли не убежала из зала. Оказавшись в своей комнате, она составила подробный список вещей для спальни. Она видела, как подписывается Рис на различных юридических документах за последние несколько недель. Тори несколько раз попыталась изобразить его подпись. Когда, наконец, подпись ей показалась похожей, она подписала заказ.
- Если я передам его в день нашего отъезда, то вполне хватит времени, чтобы все это своевременно доставили в заведение, где работает Джинджер".
Могут возникнуть осложнения, когда повозки должны будут завернуть в салун "Голая правда", но она, когда приедет домой, что-нибудь придумает, чтобы это не вызвало недоумения. Груз действительно предназначался для Логова дракона, особенный свадебный подарок от нее своему жениху.
***
- Мне это не нравится, Стив. Девушка выглядит такой несчастной. И эта матушка - куль со льдом! - Кэсс откинула свои доходившие до пояса волосы, наблюдая, как муж снимает с себя выходную одежду.
Стив ухмыльнулся. Зная, что выражают ее янтарные глаза, он предвкушал, как окажется с ней в постели.
- Стоддард Лафтон - надутый индюк, а его жена ледышка. Но Тори именно такая женщина, какую всегда хотел найти Рис, Кэсси. Леди с родословной. Теперь он достаточно разбогател, чтобы позволить себе такую.
Кэсс отложила расческу и произнесла:
- Стив, она любит его. Вот что самое удивительное! И дело тут не в том, что он не может увлечь такую, а в том, что она пытается заглушить свои собственные чувства. Уверена в этом. Он, наверное, каким-то образом принудил ее к замужеству...
- И она его за это презирает? - отозвался он вопросительно и подошел к ней погладить ее переливающиеся волосы. - Мы не можем помочь им, Кэсси. Знаю, что сегодняшний ужин оказался неудачным, но мы старались развлечь их. А Лафтоны - настоящие снобы.
- Бедный Рис, остается лишь надеяться, что он знает, на что идет. Она прижалась к его груди, когда он наклонился и обвил ее руками.
- Ни один мужчина не знает, что его ждет, когда он выбирает себе жену. Пускай он сам набивает себе шишки, как и все мы, несчастные. - прошептал он, пощипывая губами и целуя ее шею.
Ее возмущенный протест умолк, когда он сгреб ее в охапку и отнес на красивую кровать орехового дерева в центре комнаты.
***
Тори стояла среди полного беспорядка. Возчики выгрузили бархатные диваны, мягкие кожаные кресла и массивные столы из красного дерева. Она показывала, куда надо поставить каждую вещь, и в то же время следила за работой обойщиков и за рабочими, которые устанавливали огромный хрустальный канделябр в прихожей. Все работы будут закончены в течение недели. Ну, почти все. Ее тайный заказ еще не пришел, но она щедро подкупила агента на пересылочном пункте, сказав ему, что она приготовила сюрприз для своего мужа. Он без лишних слов перешлет его из салуна в дом.