Их крестник… Впервые за все это время Молли поняла, что все они втроем навеки связаны одной нерушимой связью, и связь эта – Питер Джеймс. В отношении Дэвида это было неплохо, но что касалось Гидеона Вебера… совсем другое дело!
– Он на прогулке со своими родителями и Мерлином, – ответил ему Гидеон. – Ты должен простить Молли, Дэвид, я не думаю, что она жаворонок. – Он лукаво ей подмигнул.
Действительно, она чувствовала себя не лучшим образом, но виной тому был как раз Гидеон. Этот мужчина всегда подкалывал ее… его привычки ни капельки не изменились за три года. Что тогда было? Всего лишь одно утро, когда… Когда – что?
Помнится, тогда она была растрепанной и глаза едва открывались после бессонной ночи. По одному ее виду можно было сказать, что девушка вчера напилась… И тогда на ней была всего лишь… мужская рубашка…
Да, но…
Всему, что видел в то утро Гидеон, имелось вполне нормальное, реальное объяснение. Впрочем, она сомневалась, что этот человек мог бы выслушать ее. Да он бы ей и не поверил.
Молли резко поднялась из-за стола.
– Думаю, мне нужно прогуляться. Пойду-ка я на улицу и посмотрю, не вернулись ли Крис и Сэм с прогулки, – сказала она немного натянуто.
– Если ты останешься на несколько минут, я переоденусь и присоединюсь к тебе, – сказал ей вдогонку Дэвид. – Гидеон, а ты?..
– Нет, идите вдвоем, – тот отрицательно покачал головой. – Мне нужно позвонить сегодня в пару мест.
– Тогда увидимся позже, – кивнул Дэвид, подтверждая таким образом, что Гидеон останется еще на один день. И это отнюдь не явилось для Молли утешением.
– Да что между вами такое происходит? – спросил Дэвид несколько минут спустя, когда они шагали по усыпанной галькой дорожке.
– Мной и… кем? Ничего, – поспешно ответила она. – Совершенно ничего особенного, – повторила она твердо, чтобы убедить в этом и себя, и Дэвида.
Дэвид свел брови на переносице.
– У меня создалось другое впечатление. Ладно, Молли, не валяй дурака, мы с тобой не первый день знакомы и собираемся вместе работать не один день. Поэтому я бы хотел узнать, есть ли у тебя с кем-нибудь отношения, – заявил он с чисто мальчишеской улыбкой.
– Ну, если и есть, то это совершенно точно не Гидеон Вебер! – выпалила она, и на ее щеках расцвел румянец. – Этот мужчина оскорбляет меня на каждом шагу, как только раскрывает рот, – добавила она раздосадованно.
Дэвид вдруг рассмеялся.
– Помнится, когда мы были подростками, существовали тысячи признаков определить, когда человек влюблен в другого. Кажется, это случай Гидеона.
– Ну, мы же не подростки все-таки, – раздраженно проговорила Молли. В отношении Гидеона Вебера даже думать так смешно – включая и то, что он когда-то был подростком. Он наверняка сразу же стал таким грубым мужланом, как сейчас.
– И ты об этом сожалеешь, да? – поддразнил ее Дэвид.
– Нет уж, спасибо, – фыркнула Молли. – Меня никогда не привлекали грубияны вроде него.
Скорее бы он уехал. Она подозревала, что он непременно еще скажет свое слово касательно их первой встречи.
– Если ты так говоришь, значит, так и есть, – продолжал дразнить ее Дэвид.
Он давал понять, что ни на йоту ей не верит.
– Замечательное местечко, не правда ли? – радостно заметил Дэвид, когда они шагали по траве. – Я поначалу подумал, что Сэм сошел с ума, когда решил похоронить себя здесь, но теперь вижу, что ошибался. И, кроме того, я познакомился с Крис. Как я ему завидую! Вы с ней уже ведь давно друзья, не правда ли? – спросил он.
– Со школы, – подтвердила Молли.
– В таком случае, ты должна была знать и Джеймса Вебера.
Молли слегка нахмурилась при упоминании младшего брата Гидеона, первого мужа Крис.
– Да, я встретила Джеймса в университете. Вообще-то именно я познакомила его с Крис, – задумчиво сказала она. Получается, именно она сделала Крис несчастной. И хотя потом подруга вышла замуж за Сэма, беда помнится всегда.
– Тогда ты должна знать и Гидеона, так ведь? – снова спросил Дэвид.
Слава богу, Гидеон Вебер был на десять лет старше своего брата и никогда бы не попал в число их друзей. Молли встречала его лишь однажды, но этого было вполне достаточно, спасибо большое.
Она посмотрела на Дэвида, болезненно поморщившись.
– Ты и правда теряешь время, выясняя подробности того, чего не существует на свете, Дэвид. Гидеон Вебер и я ненавидим друг друга сильнее лютых врагов.
Тут пришла очередь поморщиться ее собеседнику.
– А Крис это знает?
Молли нахмурилась.
– Конечно, нет. Да и зачем ей знать?
Дэвид пожал плечами.
– Ну, дело в том, что… Ах, вот и они. – Он кивнул на «лендровер», который ехал в их сторону. – Прости меня, пожалуйста, – вдруг быстро сказал он и направился к дому, – но боюсь, Мерлин не будет различать, званый я гость или нет.
Молли понимающе рассмеялась ему вслед. Мерлин всегда казался очень грозным псом, пока его не узнавали лучше. Или пока он не узнавал человека лучше. Молли знала Мерлина еще с тех самых пор, когда он был щенком.
Малыша вынул из машины его отец, а Мерлин быстро выпрыгнул за ними.
– Мне показалось, с тобой рядом был Дэвид. – Крис, нахмурившись, огляделась, потом взяла сына на руки. Она была удивительно хороша. Светлые, пепельного оттенка волосы, загадочные серые глаза… Фигура была по-ребячьи худенькой, несмотря на недавно перенесенные роды.
– Тебе не показалось, – усмехнулась Молли. – Зато ему показалось, что Мерлину сначала нужно к нему привыкнуть.
Сэм покачал головой, потрепав пса по холке и потеребив за ухом.
– Да я же ему говорил, что Мерлин никогда не укусит человека, если тот первым не укусит Мерлина.
– Идемте завтракать, сегодня к чаю пироги! – объявила Крис, передав Молли спящего малыша.
Молли неохотно проследовала за ней. Сегодня весь аппетит портил ей обладатель темно-зеленого «ягуара», припаркованного у дома.
– Возможно, он уедет сегодня к своей маме на пироги? – предположила Молли, высказав эту идею вслух малышу, который, открыв глаза, посмотрел на нее пронзительно синими глазами. – Я знаю, знаю, он твой крестный, – смягчилась она. – Но ведь у тебя есть еще один. Так что могу надеяться на лучший исход?
– Уже разговариваете сами с собой? – протянул до ужаса знакомый голос.
Молли резко вздернула голову, чтобы увидеть Гидеона Вебера, стоявшего в дверях.
– Я разговаривала с малышом Питером, – сказала она холодно.
Гидеон улыбнулся.
– Что же, полагаю, общаться с трехмесячным малышом особенно приятно. Ведь он не может вам ответить.
Да уж, совсем не то, что мужчина, у которого на все есть ответ.
Молли окинула его презрительным взглядом.
– Вы правы, поразительно полезное для мужчины качество, – признала она тем же тоном.
– А по моему опыту, это более поразительно для женщины, – тихо пробормотал Гидеон, открывая дверь и пропуская Молли.
На кухне, куда они зашли, царили тепло и уют. Крис вытаскивала пироги, Сэм и Дэвид помогали накрывать на стол. Все трое так дружно работали, что ее злость пропала сама по себе.
Фалкон-Хаус был огромным домом, в три этажа, и хозяева любили его. К ним иногда приходила помочь по хозяйству работница из ближайшей деревни, но остальное Крис делала сама, и особенно это касалось кухни. Молли обычно с удовольствием приезжала сюда в гости. Обычно…
И зачем сюда приехал Гидеон Вебер и разрушил идиллию?
Впрочем, никто ее неприязни к Гидеону не разделял. Дэвиду и Сэму очевидно нравилась его компания, а Крис обсуждала с Гидеоном, как лучше готовить пирожки. Они общались довольно легко, что говорило о долгой дружбе.