Выбрать главу

— Мне бы не хотелось создавать тебе проблем, — извиняющимся тоном сказала Мэри.

— Ты их уже создала своей уклончивостью, — упрекнула Нэнси секретаршу, и в голосе ее зазвучали металлические ноты.

— Тогда вот что, — сдалась секретарша, — в приемной сидит девушка, которая хочет поговорить с тобой.

— Только и всего? Назначь ей время. — Нэнси обворожительно улыбнулась и взяла со стола голубую лайковую сумочку и папку с документами, которые собиралась просмотреть вечером дома.

— Придется разочаровать посетительницу, — добавила она, собираясь уходить. — Во всяком случае, прежде, чем ее выпроводишь, запиши фамилию, адрес и номер телефона.

— Ее зовут Конни Коралло. Тебе ничего не говорит это имя? Она уверяет, что оно тебе знакомо. — Мэри имела обыкновение раскрывать карты постепенно, как игрок в покер.

— Коралло? — задумчиво повторила Нэнси, ее серые глаза посветлели. В этой фамилии было что-то знакомое, какая-то ласковая и печальная нотка, вкус далекого трагического прошлого, воспоминание о иной жизни. Она снова взглянула на часы и решила уделить несколько минут посетительнице.

— Пригласи ее, — уступила Нэнси и, покорно вздохнув, села за стол.

На лице Конни Коралло были заметны следы побоев. Она была брюнеткой лет двадцати. Ее большие черные глаза смотрели испуганно и были похожи на глаза глупого потерявшегося щенка. Увидев Нэнси, она немного успокоилась и перестала оглядываться так, словно каждую минуту она могла подвергнуться нападению. Один глаз у нее заплыл, нос распух, на левой скуле красовался кровоподтек. На ней был большой красный шерстяной берет, который в иных обстоятельствах придал бы ей вид девчонки-озорницы.

Нэнси поднялась, пошла девушке навстречу и по-матерински заботливо усадила в кресло перед окном. Сама она села напротив.

— Как его зовут? — мягко спросила она, глядя прямо в глаза посетительнице.

Таких девушек она уже насмотрелась. К ней тянутся все избитые женщины. Она знает всю историю Конни, хотя та еще и не раскрывала рта.

Конни облегченно вздохнула, словно доплыла наконец до желанного берега, спасясь от кровожадных акул.

— Артур Бим, — едва слышно проговорила она. — Артур Бим из «Бим и Купер». — Казалось, силы ее иссякли, но она все еще надеялась, что справедливость восторжествует.

— Почему ты пришла именно ко мне? — решительно спросила Нэнси. — «Бим и Купер» — известная фирма. Можно сказать, гигант в области продажи товаров по почте. Оборот на миллионы долларов. Мощь, способная сдвинуть горы.

— Мой дедушка Антонио Коралло… — пробормотала Конни, и губы ее внезапно дрогнули.

— Антонио Коралло… — как эхо повторила Нэнси, глядя в пустоту. Ей вспомнилась неуклюжая, чуть сутулая фигура пожилого человека, работавшего в спортивном зале Хосе Висенте в Бруклине во времена ее детства. Скромный, но исключительно честный и мужественный человек. Он мыл туалеты и душевые, гимнастические снаряды и полы, поддерживал порядок на ринге, присматривал на тренировках за подростками. В случае необходимости мог промассировать сведенную судорогой мышцу и подбодрить проигравшего. Нэнси помнила анисовые карамельки, которыми угощал ее Антонио Коралло, она сосала их с удовольствием. Сколько лет прошло! Антонио Коралло навсегда остался в ее памяти добрым и великодушным волшебником.

— Ну так в чем же дело, Конни? — ласково спросила она.

Девушка начала объяснять, она словно разговаривала сама с собой, не отрывая взгляда от своих напряженно скрещенных рук, — видимо, так ей было легче говорить.

— Покойный дедушка всегда говорил: «Попадешь в беду, держись подальше от копов, плевали они на нас, несчастных «макаронников», они нас и в грош не ставят. Справедливость иди искать у Нэнси», — так говорил дедушка. И еще говорил: «Нэнси соблюдает закон чести». В школе учили гордиться тем, что я американка, но меня дважды смешали с грязью: мужчина жестоко изнасиловал, закон не защитил.

— Времена меняются, — заметила Нэнси, она не хотела принимать решение, прежде чем не познакомится с фактами. — Ты — действительно американская гражданка, и закон на твоей стороне.

— Я — американская гражданка, — повторила Конни, — но в сравнении с мистером Бимом — ничто! Прав был дедушка. Мистер Бим знает, какие колеса подмазывать. Он сам делает погоду.

— Расскажи-ка поподробнее. — Нэнси вздохнула. Теперь придется забыть о горячей ванной.

— Лицо у него ангельское, а на самом деле он — извращенец, — продолжила Конни. — Выберет самую беззащитную девушку и издевается над ней. Сначала присматривается и обхаживает тех, кто ему по вкусу. Немногие соглашаются, но если уж попадешься, он тебя изобьет, чтобы потом во всем подчинялась, и изнасилует.