Выбрать главу

— Мне плевать на наследство и приказ короля, — продолжила леди Лиззетта. — Голдин клялся мне в любви, обещал жениться. И я не позволю ему ввести в свой род другую женщину. Пусть и эльфку…

— Эльфийку, — поправил ее Алистер. — Продолжайте.

Девушка пренебрежительно фыркнула, выражая все, что думает касательно разницы в названиях, но повторять ему не пришлось.

— Эти привычки уже устаревают! Я тоже в состоянии родить красивого и здорового ребенка. А от ее отпрыска его даже никто не отличит, потому что дети рожденные эльфками похожи на людей из-за магического влияния лекарей…

Она еще хотела что-то сказать, но захлебнулась то ли злостью, то ли воздухом, и закашлялась.

— То есть вы хотите, чтобы его высочество принц Голдин был только с вами, я верно понял? — нарочно медленно уточнил Алистер. И получив от леди кивок, улыбнулся. — Тогда могу вас заверить, что переживать вам совершенно не о чем. Голдина в покоях леди Мирэнии нет и не было. Не знаю, кто вам донес эту ложную информацию. И уверяю, леди Мирэния не станет его женой или любовницей. Мне вы верите, леди Лиззетта?

Девушка вновь кивнула:

— Тебе я верю, Ал.

— Это просто прекрасно, — еще шире улыбнулся мой спаситель. — А теперь принесите свои извинения хозяйке этой комнаты, и мы все сделаем вид, что ничего не произошло.

Судя по ее лицу, она готова была сделать все, что угодно, но только не извиняться. Текли секунды. Долго и мучительно. Кажется, их прошла целая сотня перед тем, как леди повернулась ко мне и с искусственной милой улыбкой протянула:

— Приношу вам свои извинения, леди Мирэния.

Ответить на это я ничего не успела, потому что девушка развернулась на каблуках и, не проронив больше ни слова, выскочила из комнат и захлопнула за собой дверь. Скорее всего, направилась искать Голдина, которого я последний раз видела в своей спальне.

— Я…

— Предлагаю сбежать, — Алистер перебил меня, оказался рядом, заглянул в глаза. — Тебе тут оставаться нельзя. Да и мне очень опасно. Что скажешь?

Сказать мне хотелось много чего: пожаловаться на несправедливость, поблагодарить за спасение, согласиться на все.

Но мысли перебивали друг друга, и ни одна из них так и не смогла сорваться с моих губ.

— С тобой все хорошо? — в нотках его голоса послышалась забота. — Я ведь… не опоздал?

— Н-нет, — я всхлипнула и тут же оказалась в крепких объятьях. — Спасибо тебе, Алистер. Я… Я не знаю, чтобы делала, если бы не ты, — я рвано выдохнула и прикрыла глаза, чувствуя, как мужчина прикасается губами к моим волосам.

— Все, что я сказал Лиззетте, чистейшая правда, — проговорил он, щекоча дыханием ухо. — Ты не должна оставаться тут и выполнять чужое «надо». Я решил этот вопрос. Но сейчас надо собираться и бежать отсюда. Ты ведь согласна?

На последнем слове его голос дрогнул. Будто бы мужчина сомневался в моем «да».

— Кто пострадает от этого решения? — я подняла на него глаза, в которых все еще стояли слезы. — Ты ведь должен был отдать долг своего отца. А я… Я подведу своего, если сбегу.

— Ты мне веришь? — Алистер провел подушечкой большого пальца по моей щеке, вытирая влагу.

— Верю…

— Никто не пострадает. Я тебе это обещаю.

А в следующее мгновение он наклонился и несмело прикоснулся своими губами к моим. Подняв руку, я провела пальцами по щетине на его подбородке и улыбнулась. Вот, оказывается, какая она на ощупь.

Алистер ответил на мою улыбку, а потом поцеловал по-настоящему. Крепко сжал в объятиях и стал моим воздухом. Я чувствовала, как растворяюсь в нем, становлюсь одним целым. И это непередаваемое словами ощущение вскружило голову.

Все страхи и опасения отошли на задний план, были только мы.

А потом появился грифон… Который вцепился клювом мне в подол и, недовольно порыкивая, попытался оттащить меня от мужчины.

Алистер рассмеялся, разорвав поцелуй:

— Ты только посмотри! Он тебя ревнует!

Я поджала губы, стараясь сохранить в памяти то, что между нами только что произошло. А потом улыбнулась я глянула не недовольно Керуба. Грифон упрямо смотрел на меня, бинты на задней лапке растрепались, видимо, когда он пытался отбить меня от Голдина.

— И тебе спасибо, — я присела на корточки рядом с пернатым защитником и протянула к нему руку.

Керуб недовольно заурчал, а потом вытянул шею и сжал клюв на моем пальце. Не больно, но ощутимо. И та-а-ак выразительно посмотрел, что я поняла почти все, что он сейчас думает о глупых и наивных эльфийках.

— Мирэния, нам правда пора, — поторопил Алистер. — Я все тебе объясню и расскажу, но уже после того, как мы покинем это место. Все самое необходимое в чемодан, Керуба на руки и в путь. Можно только грифона, остальное купим по пути. — Задумавшись на мгновение, он исправился: — Куплю. А то знаю я тебя.