Выбрать главу

— Со мной все в порядке, ребята. Благодарю за помощь. Вы подоспели вовремя.

Подошедший Культяшка похлопал ее по плечу с такой силой, что она пошатнулась.

— Извини, — пробормотал он. — А ты хорошо держался, капитан.

— Очень хорошо, — добавил Хаггерти, и она заметила, как он недовольно поморщился. Да, если бы они задержались еще немного, ей пришлось бы по — настоящему худо, и никакая доблесть ее бы уже не спасла. Странно, пленник, а вот прибежал же вместе с остальными и дрался наравне со всеми.

— Капитан, какого дьявола… — начал Хагар, но осекся и только покачал головой.

— Давайте — ка посмотрим, может, кто — то еще жив. — Ред вдруг заметила, что ее трясет. С чего бы? Она не боялась смерти — просто не хотелось умирать, не выполнив данное себе обещание, — но сейчас…

Да, сейчас ей хотелось жить. Жить не ради мести. Она вдруг поняла, что хочет увидеть, как восходит солнце, ощутить вкус дождя, почувствовать пульс океана, окунуться в теплое море, прочитать больше книг…

Познать тепло и нежность человеческого прикосновения…

Стереть это недовольное выражение с лица Логана Хаггерти.

Она стиснула зубы и постаралась взять себя в руки. Этого только не хватало! Обращать внимание на какого — то там пленника, который только что едва ли не вслух назвал ее дурой.

— Разберите эту кучу, найдите кого — нибудь живого, — холодно бросила она.

Пока ее люди бродили по темному переулку, проверяя, не подает ли кто из лежащих признаков жизни, в домах начали отворять ставни. Кое — где в тумане призрачно задрожали огоньки свечей.

— Готов, — объявил Хагар, переворачивая тело.

— И этот тоже, — сообщил Культяшка.

— А этот, похоже, только прикидывается, — сказал Логан, рывком поднимая кого — то на ноги.

Выживший — тощий бедолага в рубашке, бриджах и поношенных сапогах — был так худ, что пояс с болтающимися ножнами едва держался на узких бедрах. Саблю он так и не вытащил и, судя по отсутствию боевых отметин, участия в схватке не принимал.

— Пощадите, — захныкал он. — Я никому ничего плохого не сделал. Я… я запутался в простынях и…

— Прикинулся мертвецом, — перебил его Логан.

— Я… я…

— Кто вас послал? — спросила Ред.

— Вон тот… лысый. Это он нам заплатил. Собрал нас на улице и дал денег. Сказал идти с ним. Вот мы и пришли в этот переулок. — Он упал на колени и, сложив руки в молитвенном жесте, умоляюще обратился к Ред. — Я не хотел… просто пил ром… мне нужны деньги… вы же видите, я человек бедный.

Ред презрительно фыркнула и уже отвернулась, когда вмешался Логан.

— Ты еще и лжец, — сказал он и, схватив несчастного за ворот рубашки, снова поставил на ноги. — Кто заплатил лысому? Отвечай!

— Не знаю! — взвизгнул тощий.

— Знаешь, — стоял на своем Логан.

— Он меня убьет! — запричитал пленник.

— Не убьет, — усмехнулся Брендан. — Он уже не поднимется.

— Нет, я не о лысом…

— Хватит, — махнула рукой Ред. — Я и без него знаю, кто заплатил.

Глаза у тощего полезли на лоб.

— Нет, нет, я ничего вам не говорил! Я ничего не говорил!

— Он тебя, может быть, убьет, — негромко пригрозил Логан, — но я убью наверняка.

Ред покачала головой:

— Не надо. Им заплатил Блэр Кольм.

Логан вскинул голову и внимательно посмотрел на нее. О чем он думал в этот миг? Она не знала, но время как будто остановилось.

— О боже, — простонал пленник и обмяк.

— Где он? — Ред шагнула к нему. — Где — то здесь? Или ушел? Куда?

Пленник попытался снова упасть на колени, но Логан его удержал.

— Отвечай капитану.

Тощий только мычал и даже не поднимал головы.

— Ну!

— Я… я… Он отправился на север, к Каролинам. — Пленник поднял наконец голову. — Он не пират… вы же сами знаете. Его в лучших домах принимают. Может плавать где захочет и… убивать и грабить безнаказанно. Ему все дозволено, потому что он делится с губернаторами… — Бедняга заторопился. Скрыть правду не удалось, и теперь ему ничего не оставалось, как рассчитывать заслужить пощаду откровенностью. А может, он уже и не надеялся на спасение. — Я таких жестоких еще не видел. Вам его не одолеть. Все, больше я ничего не знаю. Убейте меня, если хотите… только не мучайте.

— Как он узнает, что ты получил деньги от лысого? — спросила Ред.

— Узнает, — едва слышно прошептал пленник, и в его глазах отразился ужас. — Он все знает. Здесь ничего не скроешь. Кто — нибудь проболтается. Уже завтра об этой схватке будет говорить весь город.

— Как он тебя нанял? — спросил Брендан. — Он был здесь недавно?

полную версию книги