Выбрать главу

– Хорошо, как скажешь, – согласилась Рэйчел, хотя с тех самых пор ее так и подмывало расспросить сестру о том, что между ними произошло. Она молча взяла свою чашку и стала пить чай, не подавая ни малейшего признака любопытства.

– Можешь не притворяться, я знаю, что ты хотела нас познакомить. Мне тебя миссис Андерсон сдала.

– В самом деле? – с притворной наивностью удивилась сестра.

– Не хотелось бы тебя разочаровывать, но брак не для меня.

– С чего ты так решила?

– Я не могу выносить длительные отношения, парни начинают меня раздражать. Да и мой характер мало кто вытерпит, – закончила свою мысль Люси, надеясь завершить эту тему.

– Я думаю, все дело в том, что тебе нужен не парень, а мужчина, – улыбнулась Рэйчел.

– Кому тут нужен мужчина?

В гостиную вошел Адам, весело приветствуя младшую сестрицу своей любимой жены, и присел рядом с супругой. Он нежно обнял ее и Люси в который раз отметила про себя, как же хорошо они подходят друг другу даже внешне. Рэйчел была шатенкой с ярко синими глазами, что делало ее очень выделяющейся на фоне остальных ее ровесниц еще в школе. Многие парни влюблялись именно в ее глаза и говорили, что будто попадали под гипноз. Внешность Адама была статной, от него веяло надежностью, которую обычно ищут женщины в будущих мужьях. И ее старшая сестра нашла, чему Люси была несказанно рада.

– Мистер Маклейн, что вы сделали с моей сестрой? Она светится, словно большой начищенный чайник и того и гляди скоро лопнет от гордости, – весело заметила девушка.

Рэйчел устало закатила глаза и откинулась на мягкие подушки дивана:

– Очень смешно, дорогая. Спасибо, что так тонко и тактично намекаешь на мои габариты.

– Ну, не вдаваясь в подробности, есть определенные вещи, которые делают ее характер более сговорчивым… – шутливо начал отвечать Адам на вопрос Люси и тут же получил легкий толчок в бок от жены.

Адаму нравилось вгонять свою любимую супругу в краску милыми интимными колкостями. Он заметил этот очаровательный пунцовый румянец на ее щеках еще в день их первой встречи и, возможно, именно тогда и влюбился с первого взгляда, поэтому не упускал возможности вернуть ее в это возбужденное состояние.

Одарив мужа многообещающим взглядом, Рэйчел снова обратилась к сестре:

– Люси, я надеюсь, ты останешься до рождения малыша? Срок уже подходит, я бы хотела, чтобы ты погостила у нас подольше.

После этой просьбы, девушка замешкалась с ответом:

– Вообще-то, я не планировала… Собственно говоря, я проездом и дальше поеду в Ирландию. Просто хотела с вами увидеться, потому что очень скучала. У меня там важное дело по работе.

Объяснение звучало весьма туманно и насторожило Рэйчел.

– Дорогая, надеюсь ты ни во что не вляпалась или только собираешься? Если да, лучше признайся сразу, – серьезным тоном спросила она.

– Конечно, нет! Дело плёвое на пару дней! Вот разберусь и обратно к вам, – с бодрой улыбкой заверила ее Люси, потому что знала, как опасно волноваться беременным, а сама она понятия не имела, что ее может ожидать в Ирландии и с чем она там столкнётся, но почему-то чувствовала необходимость пообщаться с сестрой, как будто могла ее больше не увидеть.

Глава 3

– Ну так что, красавица? Я тебя внимательно слушаю.

Вид у Ангуса, стоящего перед ней в позе родителя, который отчитывает провинившегося отпрыска, был серьезным и угрожающим. Люси поежилась под его взглядом, осознавая, что мурашки, бегающие сейчас по ее спине, скорее всего не от холода.

– Рэйчел знает, чем ты тут занимаешься? Конечно, нет! Иначе она бы убила тебя. А теперь, возможно, убьет и меня, если посчитает, что я к этому причастен.

Ангус сдвинул брови к переносице, отчего девушке захотелось оказаться в любом другом месте, кроме того, на котором она находилась. Она понимала, как вся эта ситуация выглядела со стороны, но не знала, как себя оправдать. Любые объяснения ей самой теперь казались глупыми, хотя совсем недавно она считала себя очень гениальной и гордилась своими блестящими идеями, приходящими в голову.