— Все в порядке. — Шейла бросила взгляд на золотые часики «ролекс», которые Чарлз подарил ей на следующий после их первого свидания день с шутливым намеком на ее опоздание. — Мне бы хотелось поговорить с вами наедине. Уделите пять минут?
— Конечно.
— Тогда пройдемте в мою комнату.
В мою комнату.
Я положила в сумочку бинокль, прошлась взглядом по заднему двору и, убедившись, что моего вмешательства не требуется, стала спускаться за Шейлой по лестнице. Мы прошли по короткому коридору, застеленному апельсинового цвета дорожкой, и остановились перед дверью в самом его конце. Шейла открыла электронный замок, переступила порог и, полуобернувшись, кивком пригласила меня войти.
Комната была размером с мою квартиру и заполнена вещами совершенно разных стилей. Еще одно доказательство полного отсутствия какого-либо вкуса у новой хозяйки. Впрочем, у многих этот недостаток вполне успешно восполняет избыток денег.
На стеклянном столике размером с теннисный стояла громадная ваза с фруктами, бутылка «Кентукки джентльмен» и серебряное ведерко со льдом.
— Садитесь. — Она упала на пухлый диванчик и устало выдохнула. — Выпьете?
— Спасибо, нет.
— Понимаю и настаивать не буду. А я выпью. — Миссис Хоскинг щедро плеснула виски в бокал. Подумав, добавила пару кубиков льда из серебряного ведерка. — Вы знаете, где миссис Бергман?
Интересный вопрос. Такого за три года, что я работала с Кристой, еще не случалось, но, как любит приговаривать моя мама, когда-нибудь все бывает в первый раз.
— Я созванивалась с ней утром. С тех пор — ничего. Надеюсь, ничего экстраординарного не произошло.
Шейла приложилась к бокалу и, поморщившись, кивнула. Потом открыла сумочку, порывшись достала конверт и протянула мне.
— Это вам. Лично. От нас с Чарлзом.
Я открыла было рот, собираясь возразить, но она решительно покачала головой.
— Пожалуйста, Лиз. Вы не против, что я так вас называю?
Я пожала плечами.
— Знаю, вы не питаете ко мне особенной симпатии, но на вашем отношении к делу это никак не сказалось. Вы прекрасно все устроили, и я хотела бы думать, что могу рассчитывать на вас и в будущем. В общем, считайте это не только нашей благодарностью, но и в некотором смысле авансом. Договорились? — Она сунула конверт мне в руку.
— Договорились.
— Вот и отлично. — Шейла поднялась с дивана, торопливо вытерла губы салфеткой и повертелась перед зеркалом. — Пойду к гостям. Еще час и…
Я подавила вздох. Меня ждали два выходных, один из которых съедят домашние дела, а вот новобрачные уже завтра будут валяться на пляже Элбоу-бич. Организацией их медового месяца тоже занималось наше агентство. Чарлз хотел провести его на Мальдивах, но прогноз обещал дожди, так что экзотикой пришлось пожертвовать в пользу более близких Бермудских островов.
Решив, что разговор окончен, я шагнула к двери, но Шейла вдруг порывисто шагнула ко мне и схватила за руку.
— Лиз, еще один вопрос. Скажите, Рауль…
— О нем не беспокойтесь. Праздника он не испортит. — Я постаралась произнести это нейтральным тоном, но Шейла, наверно, уловила какой-то холодок.
— Вы меня осуждаете? — Голос ее дрогнул, а глаза блеснули, и мне стало не по себе. Да, история обычная, но от этого не менее трагичная. Счастье двоих почти всегда оборачивается несчастьем для третьего. Женщины практичнее мужчин, и Шейла, выбирая между миллионером Чарлзом и обычным клерком Раулем, предпочла первого. Трудно сказать, как я поступила бы на ее месте. Скорее всего, так же.
— Ну что вы, конечно, нет. У вас…
В коридоре послышались торопливые шаги.
— Шейла? Милая, ты здесь?
Чарлз. Не хватало только, чтобы он застал жену со слезами на глазах. Я наклонилась и взяла ее за руку.
— Так нужно, извините.
— Что? — не поняла она.
Я больно ущипнула ее за локоть.
— Вы… — Выражение ее лица мгновенно изменилось, а все мысли о несчастном Рауле, как я надеялась, вылетели из головы. Глаза сердито блеснули, но уже в следующий момент Шейла все поняла и рассмеялась. — А вы молодец! — Она толкнула дверь. — Я здесь, дорогой!
Никогда не понимала, что привлекает мужчин в таких женщинах, как Шейла. Каких-либо достойных внимания качеств я в ней не обнаружила. Ни ума, ни мягкости, ни доброты. К окружающим она относилась с явным недоверием и презрением. Может быть, бедняга Чарлз просто не замечал этого? Может быть, взгляд его не проникал дальше чувственных губ, соблазнительной груди и аппетитных бедер? Может быть, в какой-то момент у мужчин случается нечто вроде затмения, когда ими движет исключительно инстинкт трахателя. Так или иначе, жалеть Чарлза я не собиралась — он сам определил свою судьбу.