Фил верхом на Унитазике едва поспевал за мной. Преисполненный достоинства и чувства собственной значимости для истории Капулы, он держался в седле так прямо, точно проглотил собственное копье. И даже таракан, кажется, проникся торжественностью момента. Залихватски шевелил усиками и подмигивал красными глазками всем, кто попадался навстречу.
— Куда теперь? — выкрикнул Фил.
— Все время прямо! — объявила я, высунувшись из кабины. — Порадуем сородичей.
Едва завидев Калки, сумевшую выбраться из солнечной рощи, варвары приходили в ужас. Кто-то падал на колени и начинал молиться (ага, примерно так, как делала я, впервые узрев «богиню»). Кто-то, громогласно вопя, бежал в лес, чтобы укрыться от всевидящего красного ока.
Все варвары сходились в одном. Когда проходил первый шок, неслись к пирамиде жрецов. Дабы там, у подножия древнего монумента, найти помощь и защиту у своих покровителей. Жрецов, то бишь. Наи-и-ивные…
Не знали они, что ключ от всех дверей находится у меня. А то, что прячет в своей опочивальне Нерун — всего лишь подделка. Как и сами жрецы, вместе с их табу и прочими заморочками.
Но идея собрать всех жителей Капулы возле пирамиды мне понравилась.
— Давай объедем все поселения?! — крикнула я Филу. — Ты ведь лучше ориентируешься в Капуле, так что веди!
— Как скажешь, любимая! — муж отсалютовал копьем. Вырвался вперед и направился к стоянке охотников.
Первым делом мы нашли и погоняли по лесу Мну. Убивать ее, конечно, не стали, но сполна отплатили за предательство. Если от страха не помрет, то надолго запомнит урок.
Отомстив «свояченице», Фил поскакал сгонять остальных жителей Капулы. Эх, и повезло мне с ним! Не каждый варвар смог бы выдержать, что им командует баба, верхом на еще одной бабе. Двойная доза феминизма — ударная, я бы сказала.
Зато с тещей Филу подфартило. И умная у меня мама, и образованная, и готовит вкусно. А главное — живет далеко. И в гости вряд ли когда приедет.
Хотя…
К тому моменту, как добрались до пирамиды, «праздник» в честь вхождения Калки в Капулу был в самом разгаре. Мужчины-варвары в полном боевом облачении обступили помост, на котором восседали жрецы. Невдалеке тряслись и подвывали женщины. По случаю такого события, жрецы пригласили на общее собрание своих сыновей, дочерей и любимых жен.
Нер, облаченный в белую мантию, задумчиво покусывал ноготь и изредка отдавал команды воинам. Только мощное телосложение последних и копья в их руках мешали другим варварам взобраться на помост и окружить жрецов.
— Вперед!
По моей команде, Калки запрыгнула на помост и громко шмякнулась на пятую точку. Судя по скрипу коленных суставов — «богиня» давно не отдыхала.
По толпе прокатился изумленный шепот. Варвары упали на колени и не смели дышать. Только задумчиво переводили взгляды от Калки к жрецам. Не знали, видать, на кого ставить и кому молиться.
— Дорогая…
Фил тоже поднялся на сцену и подал руку. Еще никогда зрители не встречали мое появление с таким восторгом. Так и хотелось шаркнуть ножкой и раскланяться. Но для начала нужно было разобраться со жрецами.
Держа мужа за руку, я подошла непочтительно близко к Неру и выкрикнула:
— Сам расскажешь или предоставишь это мне? Учти, чистосердечное признание не облегчает вину, но сокращает мою нервозность. Как и количество плетей, которых тебе надо бы всыпать.
Нер заерзал в кресле. Наверняка догадался, откуда ветер дует, но так и не сумел найти достойное оправдание.
— Мы мудрые правители и бесстрашные борцы с внешним злом, — нараспев начал Нер. — Долгое время жрецы чтили обычаи и законы предков…
Сказать, что он меня выбесил, значит — промолчать.
— Мудрилы вы страшные, это точно! — рявкнула я, останавливая нудную речь Нера. — Переходи к главному. Начни, пожалуй, с того момента, как Кесо узнал, что мир за пределами Капулы ожил, и решил рассказать всем правду.
Варвары поднялись с колен. Глаза их загорелись праведным гневом. Какими бы дикими и недалекими не были, уловить смысл сказанного смогли.
Ничто так не объединяет людей и не заставляет их изменить мышление, как общая беда. Или общее дело. Варвары достаточно настрадались от суровых условий выживания в Капуле, а еще больше — от законов и запретов жрецов.
— Что они говорят?
— Как так?
— Неужели?!
Рокот недовольства сменился настоящим бунтом. Толпа все напирала на сцену, подбиралась ближе к Неру и его товарищам. Варвары уже не обращали внимания на воинов, да те и не спешили разгонять сородичей. Они и сами не меньше остальных пострадали ото лжи повелителей.