ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Заведение Энни Эндрюс выглядело почти так же, только постарело на полтора десятка лет и еще больше обветшало. Рядом с ним сверкало новое здание. Вывеска гласила: «Маникюр от Нэнси», и Джо остановился на минуту, тупо уставившись на желтый фасад здания. Кому в этом городке придет в голову делать маникюр? Покачав головой, он, перешагивая через две ступеньки, вбежал в магазин.
И внутри все было знакомо. Длинные полки по-прежнему ломились от товаров. Ленивый вентилятор, словно нехотя, гонял по помещению теплый воздух. Два старожила расположились на стульях у стены, а Энни Эндрюс за прилавком изучала счетные книги.
Услышав чьи-то шаги, она подняла глаза и равнодушно посмотрела поверх очков на вошедшего, но, увидев Джо, фыркнула от удивления.
- Тысяча чертей, Джоуи Кэмден! Что привело тебя в эти края, чужак?
- Зов природы, наверное, - протянул он, покачиваясь на каблуках. - Ты всегда говорила, что Аляска будет тянуть меня обратно.
- Действительно говорила. - Энни была явно польщена. - И я оказалась права, не так ли?
- Как всегда, - согласился он. Старики с интересом вслушивались в их разговор, хотя ни один не был ему знаком. Кивнув им, Джо повернулся к Энни.
- Ты будешь жить с братом, в старом доме? - поинтересовалась она, при этом ее глаза сияли надеждой.
- Нет, вообще-то я приехал не насовсем. Я собираюсь навестить маму.
Энни кивнула, протирая прилавок тряпкой.
- Как она? Она пишет мне каждое Рождество, но это совсем не то, что жить всего в миле друг от друга. Твоя мать была одной из немногих женщин, с которыми я сумела здесь поладить.
- Она в порядке. Правда, уже не так молода, как когда-то, и немного меня беспокоит. Собственно говоря, именно поэтому я и здесь. Хочу заставить Грега поехать в Анкоридж повидать ее. Но ты его знаешь - он ненавидит города. По крайней мере так говорит.
- В отличие от тебя, их обожающего!
- Ты хорошо меня знаешь, Энни.
Энни кивнула, улыбаясь: так он звал ее, когда был мальчиком. Но потом брови ее сдвинулись.
- Джоуи Кэмден, ты уроженец Аляски, - произнесла она с укором. - Как ты можешь жить в этой далекой Калифорнии, когда знаешь, что должен вернуться сюда? Здесь твое настоящее место!
- Сюда? - Он покачал головой и коротко засмеялся. - О нет! Это уже давно не мое место. Я теперь городской юрист, Энни, не забывай, я же всегда мечтал об этом.
- О да, я прекрасно помню. Яркие огни и большие города - так ты все время говорил. А я тебе возражала: суета и шум долго радовать не могут.
- Значит, это единственное, в чем ты ошиблась.
- Нет. В сердечных вопросах я никогда не ошибаюсь.
- Может, ты и права. Я вижу, как расцветает наш городок. Даже появился свой маникюрный салон. Как это вам так повезло?
Энни усмехнулась.
- Нэнси приехала около года назад. Она мечтала охотиться, рыбачить и жить, слившись с природой в единое целое. Ты знаешь, такие встречаются… Но выяснилось, что она не приспособлена ни к охоте, ни к рыболовству. Но так или иначе, эта девушка решила остаться и заняться здесь тем, что действительно умеет.
- Маникюром, - догадался Джо.
- Точно! В том числе маникюром для мужчин и тому подобное.
- Да брось ты, Энни! Неужели в округе она смогла найти хоть одного клиента-мужчину?
- Постоянно находятся - то один, то другой, с самого открытия салона. Надо было видеть, как они выстраивались в очередь.
Джо опешил, но затем его осенила догадка.
- А-а… Она хорошенькая, правда?
- Самая красивая девушка, которая когда-либо жила здесь с тех пор, как уехали близняшки Бэббит.
- Энни, ты мне не поможешь? - Джо снова оглядел маленькую комнату. - Не подскажешь, где я могу найти брата?
- Я так поняла, дома ты уже побывал. - Энни задумалась, затем ее глаза просияли. - Подожди минуту. Билли Макги заходил недавно и сказал, что какая-то женщина прилетела на почтовом самолете, чтобы встретиться с Грегом. С ней двое маленьких детей. - Ее черные глаза хитро сузились. - Говорят, она приехала, чтобы выйти замуж за Грега. Это правда?
- Я не уверен…
Энни наклонилась вперед и начала пристально изучать его лицо.
- Говорят, она что-то вроде невесты по переписке. Правда?
Джо вздохнул и вернул Энни ее пристальный взгляд. Ему не хотелось, чтобы эти сплетни и дальше бродили по городу.
- Мне казалось, что невесты по переписке давно вымерли, - мягко сказал он. - Я бы никогда не поверил, что женщина может пойти на такое.
- Многие мужчины запрыгали бы от радости, имей они возможность подбирать жену таким же образом, как они заказывают себе рабочие инструменты и одежду. Просто выбираете номер, отправляете чек - и она ваша!
Джо наклонился к Энни, чтобы только она одна могла его слышать.
- Сказать по правде, она утверждает, что приехала, потому что Грег… ну, потому что он пригласил ее. Тебе об этом ничего не известно?
- Нет, я ничего не знаю. Грег не из тех, кто любит доверять мне свои секреты.
- Знаю. Просто я подумал, может, через твои руки проходили их письма друг другу?
Энни приподняла одну бровь.
- Сейчас, когда ты заговорил об этом, я начинаю припоминать. Ты же знаешь, Грег приходит со своими счетами не чаще одного раза в месяц. Обычно это единственный раз, когда я его вижу. Но одно время он приходил почти каждый день. - Она вздохнула. - Постой-ка, кажется, я помню, как краем уха слышала его разговор о некой девушке, на которой он собирается жениться. Тогда я почти не обратила на это внимания - ты знаешь, как твой брат любит… присочинить.
- Да, верно! - Джо кивнул. - Тем временем у меня на руках невеста, а жених как сквозь землю провалился. Если увидишь Грега, скажи ему, чтобы шел домой разбираться со всем этим.
- Будь уверен, именно так я и сделаю. - Она проводила его до двери и добавила: - Обязательно зайди повидать меня перед отъездом. Слышишь?
- Обязательно! - Удивив ее и еще больше - самого себя, Джо наклонился и чмокнул ее в щеку. - Еще увидимся, мисс Энни!
Она приложила руку туда, куда он поцеловал ее, и с легким румянцем на щеках наблюдала, как он сбегал по ступенькам и усаживался за руль роскошной машины.
- Ты всегда был маленьким чертенком, - пробормотала Энни, не скрывая довольной улыбки.
До чего же странно, войдя в дом, услышать, что кто-то возится на кухне. Как в старые времена… Но еще более странно слышать, как в гостиной играют дети. Это уже совсем не похоже на старые времена! Джо с братом никогда не играли вместе - как Расти и Кимми. Братья в основном дрались.
Джо остановился в дверном проеме. Дети натянули старую простыню между двумя креслами, имитируя палатку. Кимми сидела под пологом, скрестив ноги, размахивая руками и напевая какую-то песенку. Расти изображал самолет, с жужжанием бегая по комнате, останавливаясь, чтобы пролепетать что-то неразборчивое двум длиннохвостым золотым рыбкам, лениво передвигавшимся в аквариуме на подоконнике. Расти разворачивался, чтобы спикировать на Кимми, каждый раз заставляя сестренку вздрагивать от страха, смешанного с восторгом. Некоторое время Джо с неподдельным интересом следил за игрой. Вот, значит, как ведут себя счастливые дети! До сих пор все его познания в этой области ограничивались воспоминаниями об их отношениях с Грегом, а слово «счастье» там уж точно не фигурировало.
Расти заметил его и остановился как вкопанный. Кимми обернулась и опять засунула большой палец в рот.
- Привет, дети! - Джо испытывал некоторую неловкость.
Они замерли, как статуи, пристально наблюдая за ним, будто были готовы сорваться с места и убежать, если он сделает хоть одно неверное движение в их сторону.
Он попробовал найти тему для разговора, но ничего не придумал. Он вообще не знал, как вести себя с детьми. Впрочем, этому вряд ли стоило удивляться.