Выбрать главу

— Опережая ваш вопрос, мисс, замечу сразу: Бетти — дочь покойного лорда Флеминга, чтобы вы там себе не напридумывали. Со мной она не имеет кровного родства. Я взял в жены вдову Флеминг, когда та была на сносях, — сухо произнес мужчина.

Невозможно! Герцог определенно что-то мне не договаривает.

— Зачем кому-то пытаться навредить дочери покойного пэра? — осторожно поинтересовалась я.

— Ответ на этот вопрос я хочу услышать из ваших уст, мисс Донахон, и как можно скорее, — ответил де Буа, всем своим видом давая понять, что аудиенция окончена.

В коридоре, у двери кабинета, меня ждала девушка. Длинные каштановые волосы были собраны на затылке, отчего ее вытянутое худое лицо казалось еще уже. Тонкие губы были поджаты, зоркий взгляд карих глаз смотрел на меня, подмечая каждую деталь. Ее нельзя было назвать миловидной, но и дурна собой девушка не была. Словно терпкий пряный кьяр, выдержанный дольше положенного. С горчинкой, но оттого не менее вкусный.

— Вы можете обращаться ко мне леди Бисли, мисс, — чопорно произнесла она, сложив руки на складках платья темно-вишневого цвета. — Я компаньонка леди Лили и по совместительству временно исполняющая обязанности гувернантки младшей дочери ее светлости. Я познакомлю вас с юной леди, — добавила она, направляясь к винтовой лестнице, устремляющейся вверх.

Я все еще поражалась размерам дворца, его роскоши и дорогому убранству. Позолота, просторные светлые коридоры, дорогие ткани, которые доставляли с Восточного материка. Но не было в этом богатстве жизни: не слышны были детские голоса и девичий смех, не сновала туда-сюда прислуга, не пахло свежесваренным кьяром и горячими круассанами, как в булочной мистера Фокса.

— Леди Бисли, — обратилась я к девушке, сопровождающей меня, — как часто во дворце появляется посыльный? Я бы хотела передать весточку своему хорошему другу.

Девушка, которая за все это время не молвила ни слова, наградила меня колючим взором.

— Мисс Донахон, посыльный прибывает во дворец дважды в неделю. Срок подходит завтра. Но я настоятельно бы вам рекомендовала воздержаться от общения с внешним миром.

— Разве это запрещено? — удивилась я.

— Нет, что вы, мисс, — спохватилась леди Бисли. — Это скорее совет. Будьте осмотрительны в словах и действиях, ибо каждое из них, в конечном счете, будет использовано против вас.

— Если вы опасаетесь, что я стану делиться с кем бы то ни было тайнами герцога, то ошибаетесь, — ответила я, взбираясь по крутым ступенькам, устланным дорожками с витиеватыми узорами, вышитыми вручную золотыми нитями.

— Единственное, за что я опасаюсь, так это за вашу жизнь, мисс. Дворец — не место для наивной служительницы. Вы похороните себя в этих стенах, если не научитесь держать язык за зубами, — сказала леди Бисли нарочито-небрежным тоном.

Я умолкла. В том, что опасностей тут полно я и не сомневалась. Но думать о том, что мой рот будет зашит незримой нитью, было нестерпимо больно. Быть молчаливой тенью, покорно ступающей за леди Бетти, я была не готова. Да и как я смогу уберечь девочку от опасностей, если ничего толком не знаю ни о ней, ни о других обитателях дворца.

— Что за этой дверью, леди Бисли? — Я невольно замерла у запертой двери из молочного дерева с миниатюрной кованной золотой ручкой. Внизу, под дверью разливалось мягкое голубоватое свечение, сочившееся из комнаты в коридор.

— Ничего особенного, — девушка нервно дернула плечом. — Идемте, мисс Донахон. Не будет заставлять юную леди ждать нас дольше, чем положено.

— Во дворце есть чудотворец? — предположила я. За свои двадцать два года жизни настоящих магов я не видела. Тетушка Эстелла не в счет. Ее чары слабы и черпает их моя родственница извне. Настоящий же чудотворец сам может выступать в качестве источника чар. Его сила безгранична и напрямую зависит от уровня базовых знаний и желания учиться.

— Вы задаете слишком много вопросов, мисс, — не глядя в мою сторону прошелестела девушка. — Вас должны волновать только ваши прямые обязанности.

Леди Бисли отчасти права. Как служительница, преданная Деве Справедливости, я должна быть сдержанной и выполнять свой долг, свое предназначение. Но как девушка, обремененная проклятьем, я страстно желаю найти истинного мага, который освободит меня от наложенного некогда заклятия любой ценной.

Под ногами шелестели ковровые дорожки, словно опавшие с деревьев листья. По обе стороны от меня сменяли друг друга портреты чопорных дам с глубокими декольте. Надменный взгляд и ненасытная плоть — извечное сочетание, которым я успел пресытиться за долгие годы, проведенные в Сарском дворце.