Выбрать главу

— То, что сейчас в вашей жизни нет мужчины, — заметил граф, — еще не означает, что он не появится в скором будущем. — Он снова многозначительно посмотрел на Айрин. — Особенно в нашей стране. Дело в том, что испанские мужчины питают слабость к светлокожим женщинам, хотя я не раз имел возможность убедиться — к счастью, не на собственном опыте, — что смешанные пары недолговечны. Многие иностранки ошибочно считают испанцев горячими и страстными любовниками, руководствующимися лишь чувствами, но не рассудком.

В Айрин закипало возмущение. Да за кого он ее принимает? За романтическую дурочку, примчавшуюся сюда в поисках приключений? Она приехала работать.

— Надо сказать, — продолжал граф, словно не заметая ее негодования, — что на фотографии, полученной мною от агентства, вы выглядите гораздо менее чувственной.

Чувственной? Она? Айрин растерялась. Фотография, на которую ссылался граф, была сделана два года назад. Айрин тогда зачесывала волосы назад, а сейчас носила их распущенными по плечам. Кроме того, она немного похудела. Да и как не похудеть, присматривая за двумя семилетними сорванцами? Но в целом, как ей казалось, она ничуть не изменилась. Что же касается чувственности, то она никогда за собой ничего подобного не замечала.

— Пять лет — большой срок для женщины вашего возраста...

— Большой срок для чего? — возмущенно перебила его Айрин.

Разговор принимал необычный оборот. Необычный и почему-то тревожный, опасный. Но она не хотела думать об этом. Девушку охватило странное волнение — по-своему, даже приятное, словно она слегка выпила. Граф смотрел на нее в упор, и от этого взгляда сердце уходило куда-то в пятки и холодели руки.

— Вы не монашка и не давали обета целомудрия. Вполне естественно, что вам захочется...

— Мне захочется, — перебила она его ледяным тоном, — выполнять свою работу, для чего я, собственно говоря, сюда и приглашена. Мне захочется смотреть за восьмимесячным мальчиком, который лишился материнской любви и заботы. А если вы думаете, что я приехала сюда затем, чтобы крутить романы с испанцами или искать себе мужа, то вы глубоко ошибаетесь.

— Но в рекомендации написано, что вы любите детей.

— Ну да. — Айрин слегка растерялась. Она не понимала, к чему этот разговор.

Быть может, поразмыслив хорошенько, граф передумал брать ее на работу? Он ведь по-прежнему считает, что это она украла машину, и доверять ей ребенка было, по меньшей мере, опасно. Айрин, во всяком случае, не доверила бы. Ни за что. Как граф на это решился? Ей не понять.

Граф продолжал молча смотреть на нее. У Айрин по спине побежали мурашки.

— Но в таком случае вам, наверное, захочется завести собственных детей.

Она уставилась на него с недоумением. Ну конечно, она мечтала в один прекрасный день выйти замуж и завести детей. Но это будет когда-нибудь потом, в будущем. Еще не скоро. Айрин вдруг пришло в голову, что, может быть, таким образом, граф проверяет ее преданность работе, способность отложить в сторону личные дела. Что ж, она докажет ему, что полностью предана делу и увлечена работой. Сейчас для нее существовал только один ребенок — Федерико.

— Я готова подписать контракт на пять лет и провести все это время рядом с Федерико, — сказала Айрин, ни секунды не раздумывая. Она не чувствовала, что приносит себя в жертву. За это короткое время она уже успела настолько привязаться к малышу, что страшно было даже подымать о том, чтобы расстаться с ним.

Против собственной воли Мигель поймал себя на том, что не может оторвать глаз от ее вздымающихся грудей. Ему до боли захотелось накрыть их своими руками, ощутить их мягкость я округлость. Он тут же решительно отвел взгляд в сторону. Но тело Айрин уже уловило этот беззвучный сигнал. С удивлением и негодованием она вдруг почувствовала, как твердеют ее соски, четко обрисованные тонкой тканью футболки. Вспыхнув, девушка бросила испуганный взгляд на графа, но тот, к счастью, уже повернулся к двери.

— Ну что ж, в таком случае не будем больше тянуть. Пойдемте в мой кабинет. Там вы сможете прочитать и подписать наш договор. Если все же не передумаете.

Айрин двинулась следом, но граф, внезапно обернувшись, бросил на нее острый взгляд.

— Вы ни о чем не забыли? — Он быстро подошел к кроватке.

— Не будите его. — Она почувствовала себя виноватой, что перед уходом даже не взглянула на ребенка. — Пусть спит.

— Я и не собирался, — шепнул он в ответ. — Просто хотел убедиться, что все в порядке.

Голос его вдруг стал нежным, и Айрин опять с удивлением увидела, что он смотрит на мальчика с ласковой улыбкой. Коснувшись кончиком указательного пальца своих губ, граф мягко дотронулся до щечки Федерико. Подумать только! Если бы не рассказ Пилар, можно было бы решить, что перед ней стоит заботливый и любящий отец!