Выбрать главу

Жюли бегом слетела вниз по лестнице, через холл, обходя людей, вносивших в дверь ящики и коробки. Когда она остановилась в дверях бального зала, у нее перехватило дыхание.

Посреди зала стоял Эрик и отдавал указания Он был совершенно спокоен и полностью владел ситуацией. Сердце у Жюли упало. Все это могло означать только одно.

Она уныло повернулась, чтобы уйти, но не успела сделать и двух шагов, как ее окликнули:

- Жюли!

Эрик шел к ней, и она, собрав все свое мужество, направилась ему навстречу. Они встретились на середине бального зала.

- Привет, Эрик, - сдавленным голосом произнесла Жюли.

- А я все думал, когда же ты наконец проснешься!

А она все думала, когда же он наконец объявит ей, что женится на другой. Вздернув подбородок, она выжидательно уставилась на него.

К своему удивлению, в глубине его темно-карих глаз она увидела нежность.

- В прошлый раз я сделал тебе предложение, на которое ты ответила отказом. - Эрик умолк, чтобы проглотить комок в горле. Время для Жюли остановилось; она ждала, что он скажет дальше. - Но теперь я могу предложить кое-что получше. - Он притянул Жюли к себе, наклонил голову, чтобы поцеловать ее.

За миг до того, как их губы встретились, она услышала его шепот; - Я верю.

Слишком потрясенная, чтобы ответить на поцелуй, Жюли отпрянула, а Эрик, улыбаясь, мягко взял ее за плечи и повернул лицом к залу. Среди общей суматохи она начала различать отдельные детали: музыканты уже вынимают инструменты из футляров, посреди зала расставлены стулья - человек на сорок, не больше; в кухне гремит голос Гюстава, отдающего приказания. И повсюду множество веселых бело-желтых ромашек. Немного в стороне висит на плечиках простое белое платье, в котором мать Жюли венчалась с ее отцом. За окном Жюли увидела и самих родителей - они прогуливались по лужайке, беседуя с королем Иваром.

А прямо перед ней стоит тот, кого она любит. Эрик снова заключил ее в объятия.

- Что скажешь? - спросил он, и в его голосе она услышала ту смесь надежды, страха и отчаянной отваги, которая переполняет сердце человека, решившегося на невероятный риск.

- Я думала, ты тогда и не слушал, - прошептала она, совершенно ошеломленная происходящим.

- Я старался не слушать, - признался он срывающимся голосом. - Старался не замечать своих собственных чувств. Но больше я не могу. Я люблю тебя, Жюли. Пожалуйста, позволь мне доказать свою любовь. - Он поцеловал ее в макушку. - Благодаря тебе я поверил в сказки и в то, что мечты сбываются. Он снова поцеловал ее, теперь уже в лоб. - Я верю в долгую счастливую жизнь и в веселых толстеньких детишек - наших с тобой. - Он поцеловал ее в нос. Я верю в любовь с первого взгляда, в любовь, которая крепнет от испытаний, в любовь, которая длится вечно - потому что это наша любовь. - Он поцеловал ее в обе щеки, которые были теперь мокры от слез. - Я верю в тебя. Я верю в себя. Но больше всего я верю в нас с тобой вместе, отныне и навсегда. - На этом он поцеловал ее в губы, нежно и благоговейно, прижимая ее к груди, так что она чувствовала каждый удар его сердца.

Наконец он поднял голову и снова посмотрел на нее, вглядываясь в ее лицо. Он не говорил ни слова, но взглядом задавал вопрос.

Ее ответом была дрожащая улыбка.

- Встретимся здесь же в два часа, - сказала она.

ЭПИЛОГ

В тот же день, в два часа пополудни, Жюли Бриттон и Эрик Андерс обменялись брачными клятвами в присутствии самых близких и любящих людей. Оба не могли сдержать слез.

Прием удался на славу. Купаясь в лучах счастья, переполнявшего принца и принцессу, все решили, что это - конец счастливой сказки.

Но это было и волшебное начало.

Король Ивар стоял у стены и широко улыбался, глядя на танцующих. Он делил свое внимание между старшим сыном и невесткой, которые почти не отходили друг от друга, вторым своим сыном и Дрю Дэвис, которые держались по разные стороны бального зала, и шумной белокурой девчушкой, мелькавшей среди танцующих, - она отплясывала весьма энергичную джигу.

- А где корона, Ваше Величество? Впервые вижу вас на подобном торжестве без короны.

Это был Гюстав, верный Гюстав, еще один подарок судьбы. Король улыбнулся старому другу.

- Ее выманила у меня своими чарами златокудрая малышка.

- А-а. Принцесса Лекси.

- Так она мне представилась.

- Пусть этот титул не вводит вас в заблуждение, Ваше Величество. Она дочка Дрю Дэвис.

Короля рассмешило это дружеское предупреждение.

- Я разглядел истинный характер помолвки моего сына с Жюли, - напомнил он Гюставу. - Уж как-нибудь сумею и различить, настоящая Лекси принцесса или нет.

Гюстав поклонился, признавая справедливость этих слов.

- Удивительно, что у нее вообще нашлось для вас время, Ваше Величество, - заметил он. - Она полдня проторчала у меня на кухне, домогаясь десерта. По ее мнению, десерт должен подаваться на первое.

Король улыбнулся:

- Вторую половину дня она обольщала меня. По ее мнению, король должен с ней потанцевать.

Они замолчали, как молчат старые друзья, которым легко вместе. Король Ивар осматривал собравшихся взглядом гроссмейстера, чутьем угадывающего, откуда что пошло и как может развиваться ситуация в зависимости от стратегии игры. Через некоторое время он тихонько засмеялся.

- Вы счастливы, Ваше Величество. Приятно это видеть.

- Да, Постав, я счастлив.

- Можно больше не беспокоиться, что трон останется без наследников?

Проницательные голубые глаза короля обратились к Эрику и Жюли, которые танцевали в полнейшем блаженстве. Он не сомневался в скором прибавлении их семейства.

- Нет, я больше не беспокоюсь об этом, - сказал он.

Его взгляд вернулся к Уиту и Дрю, старательно избегавшим друг друга.

- Сказать по правде, Гюстав, - добавил король, - я начинаю подумывать, что у меня никогда и не было причин беспокоиться о наследниках.

- Скоро вы будете играть с внуками.

- Да. Полагаю, очень скоро, - ответил король, посмеиваясь.

Принцесса Лекси уговорила-таки Его Величество Ивара, короля острова Андерс, пригласить ее на танец. Уговорила безо всякого труда.