Выбрать главу

- А вам не кажется, что оно немножко слишком..."

- Сексапильное? - подсказала Дрю.

- Вот именно. Слишком сексапильное.

- Не слишком, - успокоила ее Анна. - - Неброско сексапильное. Такой стиль.

Дрю завела глаза:

- Неброско? Да когда она войдет в бальный зал, уровень тестостерона подскочит до аварийной отметки.

Жюли знала, что Дрю, против обыкновения, преувеличивает, но эта мысль окрыляла.

- У каждой женщины должна быть в жизни хоть одна такая ночь, - сказала Анна.

- Да я ведь не гостья на балу, - напомнила Жюли подругам и себе самой. - Я просто служащая. Может, лучше я примерю то, черное?

Она его примерила и не могла понять, кому это пришло в голову, будто черный цвет смотрится изысканно и сексуально. На ней черный цвет выглядел просто скучным. Даже хуже. Она стала похожа на труп.

Первой заговорила Лекси.

- Сначала ты была как принцесса, - провозгласила она, глядя на Жюли снизу вверх. - А теперь - как служанка.

- А вы обе что скажете? - спросила Жюли подруг.

- Синее, - решительно высказалась Анна.

- Синее, - подтвердила Дрю.

Жюли взглянула в зеркало и решила, что ей надоело быть служанкой.

- Ладно уж, - сказала она со смехом. - Буду принцессой.

Жюли вошла в замковую кухню и ухватила одну из закусок, приготовленных на подносах.

- Ммм, - протянула она, улыбаясь укоризненно нахмурившемуся шеф-повару. - А что, Гюстав, все остальное так же вкусно?

- Откуда мне знать? - возразил он, приподняв бровь. - Я был слишком занят, выполнял за вас вашу работу, мадемуазель.

- Ах, вы занимались всем, пока меня не было?

- Конечно. А сейчас половина рабочих Америки собралась в бальном зале и ждет ваших указаний.

- Я знала, что на вас можно положиться, - сказала Жюли, порывисто целуя его в щеку.

Тут зазвонил телефон.

- И вот еще что, мадемуазель, - заметил шеф-повар. - Даже в этом богом забытом американском захолустье наверняка слыхали об автоответчиках.

- Я не подумала его включить, ведь вы были здесь. Звонили, пока меня не было?

- Не умолкая, - фыркнул Гюстав. - Я старался не обращать внимания, но в последний раз мне это не удалось.

- И кто звонил?

- Его Высочество, наследный принц.

Жюли стремительно обернулась. Эрик звонил?

- Что он сказал?

Гюстав отвлекся, пробуя соус, ложку с которым поднес ему помощник. Он отдал несколько кратких распоряжений, а Жюли чуть не лопалась от нетерпения.

- Он сказал, что ему нужно поговорить с вами наедине по очень срочному делу и что он еще позвонит. - Шеф-повар кивнул в направлении трезвонящего телефона. - Вероятно, это он.

Жюли бросилась в библиотеку и схватила трубку. Действительно, звонил Эрик.

- Привет, Жюли.

При звуке его низкого голоса внутри у нее что-то задрожало. Она едва смогла прошептать в ответ:

- Принц Эрик?

Он, казалось, колебался - заговорил не сразу и с большей теплотой:

- Как много.., времени прошло.

- Да. Много. - Снова она почувствовала себя невесомой, словно проглотила воздушный шарик, но тут же призвала себя не впадать в сентиментальность. Наверняка он звонит по делу, ведь он теперь хозяин бала. Она заговорила, оптимистично полагая, что голос ее звучит совершенно спокойно:

- Если вы насчет сегодняшнего вечера, все уже почти готово.

- Я так и думал. Может быть, сейчас не самый удачный момент, чтобы обрушить на тебя сюрприз.

- Сюрприз?

- Да, - сказал он. - И мои планы зависят от тебя, Жюли.

Что-то в его голосе подсказало ей, что он говорит о вещах гораздо более важных, чем размещение гостей, но она не позволила себе увлекаться безумными догадками.

- Ваш отец всегда полагается на меня, - заверила она деловито.

- Он этого и не скрывает.

От этих слов у нее потеплело на душе.

- Я слышала, вы виделись с королем сегодня утром, - сказала она. - Как он?

- Не очень хорошо, - ответил Эрик серьезно.

Жюли не могла сдержать тревоги:

- Ваше Высочество, что с ним?

- Ничего такого, что я не мог бы исправить, - ответил тот. - С точки зрения медицины его выздоровление идет неплохо, но мешает его беспокойство по поводу наследования.

Вы так тесно сотрудничали с ним - полагаю, он говорил тебе, как сильно он желает, чтобы я выбрал себе невесту.

- Он упоминал, что.., э-э.., озабочен этим, - признала Жюли.

- После сегодняшнего вечера у Его Величества причин для озабоченности не будет. Все уже готово, осталось только объявить.

Жюли озадаченно нахмурилась.

- Прошу прощения?

- Тревоги моего отца окончатся сегодня в полночь, - пояснил Эрик. - Я намерен объявить о своей помолвке.

Глава 2

Оставшись одна в своей комнате в башне, в самой высокой точке замка, Жюли удовлетворенно оглядела свою прическу. Стиль строгий и изысканный. Как раз такое впечатление она хотела произвести. На кого? Одно она знала так же точно, как свое собственное имя: если у нее еще оставались какие-то глупые надежды на возрождение той искры, что вспыхнула когда-то между нею и принцем Эриком, теперь все эти надежды мертвы и похоронены.

Конечно, в первую минуту известие о его помолвке застало ее врасплох, хотя удивления заслуживало только то, что он так долго не хотел расстаться со своим положением одного из самых завидных холостяков в мире. Наследный принц, к тому же красив, умен и бесспорно честен. Он будет хорошим мужем для своей избранницы. Жюли искренне желала им счастья.

А то пережитое ею в юности волшебство, видимо, его совершенно не затронуло. Может, он и не узнает ее, через столько лет. Зачем ему помнить тот давний вечер, который - как он добросовестно постарался ее убедить ничего для него не значил?

Эрик принадлежит другой, но ведь он будет не единственным мужчиной на балу, напомнила себе Жюли, надевая синее платье, которое Анна выгладила для нее. Жюли наморщила нос, глядя в зеркало, и печально усмехнулась при мысли о фантастических мечтах, которые жили в ней так долго.

Эрик стоял в дверях бального зала, осматривая просторное помещение с каменными сводами, где меньше чем через час начнется королевский бал, бал, ради приглашения на который люди платят сказочные суммы.

Он ожидал увидеть здесь картину сурового достоинства, а увидел нечто, сильно напоминающее сумасшедший дом. Люди с цветами в руках бегали взад и вперед, уворачиваясь от других людей, тащивших столы и стулья. Декоративный фонтан закусил удила, и несколько человек, вооруженных тряпками, вытирали разлившиеся вокруг него ручьи. Старший официант, размахивая руками, давал указания подчиненным, которым предстояло разносить еду и напитки. Охранники переминались с ноги на ногу, пытаясь сохранить отрешенное выражение лица среди окружающей суматохи. Из кухни доносился знакомый трубный глас главного королевского повара, а тем временем оркестр, приютившийся на импровизированной сцене в передней части комнаты, вносил свою лепту в общий хаос, наигрывая обрывки разных мелодий для проверки звучания.