Выбрать главу

В центре всей этой лихорадочной деятельности стояла Жюли Бриттон. Он не видел ее много лет, но узнал мгновенно. Сразу было видно, что она здесь главная. К ней все время подбегали с вопросами или за распоряжениями. В отличие от остальных она сохраняла царственное спокойствие и у него на глазах сотворила чудо: сумятица понемногу улеглась, и помещение преобразилось, сделавшись роскошным обрамлением для Жюли.

Эрик подумал, что она стала еще красивее.

Хотя это прилагательное недостаточно сильно для нее. И дело не в том, что она уже в вечернем платье. Прелесть Жюли исходит изнутри.

Сила ее притягательности снова поразила его, застав врасплох - точно так же как в тот вечер, давным-давно. Он сам не заметил, как двинулся к ней через бальный зал.

Среди последних спешных приготовлений Жюли почувствовала, что к ней кто-то идет. Начальник охраны лихо откозырял этому человеку, но Жюли и без того узнала принца Эрика.

В жизни он был еще лучше, чем в воспоминаниях. На дюйм-другой выше шести футов, поджарый и мускулистый, ни грамма жира.

Наследный принц, видимо, много времени проводил на воздухе - его русые волосы, выгорев на солнце, стали светлее загорелой кожи.

Темно-карие глаза, как прежде, показались ей бездонными.

Он встал прямо перед ней, как девять лет назад. Ее взгляд встретился с его непроницаемым взглядом - словно замкнулась электрическая цепь. Снова, как тогда, ее ошеломило острое ощущение его присутствия, будто и не было этих прошедших лет. Она поняла, почему отважилась рискнуть тогда, и поняла, что поступила правильно.

Эрик, оказавшись рядом с Жюли, так близко, необычайно отчетливо вспомнил ее наивную чувственность и непривычную искренность в ту ночь, когда он едва не поддался ее чарам.

Всего один танец с нею - и он забросил свои обязанности, выбежал на воздух, пытаясь восстановить душевное равновесие. Но, отыскав уединенное местечко в поисках душевного покоя, он застал там Жюли. Он обманывал ее, изображая равнодушие. Между ними что-то произошло - именно поэтому он пошел на попятный.

Эрик не желал поддаваться неизвестным эмоциям, тем более - таким сильным.

И вот они снова встретились. Он был рад, что тогда нашел в себе силы устоять. Женщина, которая пробуждает в нем такие чувства, ему не подходит. Время показало, что он поступил правильно.

Уверившись в этом, он отбросил мысли о прошлом и вежливо, но безразлично кивнул ей:

- Привет, Жюли.

Небрежное приветствие вернуло ее в явь из той далекой ночи, когда она танцевала с ним под беспредельным небом и на каждую из звезд галактики загадывала одно-единственное желание - чтобы он чувствовал то же, что она.

Но у звезд, как видно, были дела поважнее.

Теперь он женится на другой, а сама Жюли стала старше и несравненно мудрее. И все-таки хорошо, что она уже извещена о его помолвке.

Слава Богу, она уже поздравила его по телефону, так что можно сразу перейти к делу.

- Добрый вечер, Ваше Высочество, - поздоровалась она официально. - Чем могу помочь?

Полезно помнить о том, что она здесь - служащая.

- Я договорился, что здесь поставят телекамеры, чтобы транслировать бал, и объявление о помолвке в том числе, отцу в больницу.

- Вы не боитесь, что новость будет слишком большим потрясением для него? - забеспокоилась Жюли.

- Поскольку это потрясение приятное, врач дает добро. - Эрик помолчал. - Съемочная группа прибудет с минуты на минуту, думаю, с ними у тебя проблем не возникнет.

Жюли самоуверенно улыбнулась:

- С проблемами я справлюсь.

- Хорошо, - бодро отозвался он. - Роберта приехала?

- Насколько мне известно, нет.

- Я сказал ей, чтобы она отыскала тебя, если приедет раньше меня.

- Теперь, когда вы здесь, - улыбнулась Жюли, - я уверена, что вы первым узнаете о ее приезде.

- Сомневаюсь, - ответил он самым будничным тоном. - Я буду очень занят перед балом. Пожалуйста, сообщи мне, когда она появится.

- Конечно.

Как видно, романтичности в нем не прибавилось: приезд возлюбленной не вызывал у принца особого энтузиазма.

- Еще для нее надо приготовить комнату, чтобы не обмануть всеобщих ожиданий. Моей невесте вроде бы положено жить в замке.

Жюли подумала, что он как-то странно выражается. Не обмануть всеобщих ожиданий?

Сам-то он разве не хочет быть с нею?

- Можно поселить ее в башне наверху, - продолжал Эрик. - А я займу соседнюю комнату.

Жюли промолчала.

- Что-нибудь не так?

- Нет, Ваше Высочество, - сказала Жюли. - В башне живу я, но я заберу оттуда свои вещи.

Он покачал головой:

- Я не хочу тебя выгонять. Две соседние спальни в северном коридоре ничем не хуже.

- Я могу переехать. Это...

- Я настаиваю.

Жюли подчинилась. Этот спокойный, властный тон ему к лицу, подумала она. Из него выйдет отличный правитель.

- Как вам будет угодно, - сказала она. - Что-нибудь еще? Может, вы хотели бы осмотреть кухню, обойти сад, посмотреть список...

- Не нужно, - оборвал он ее. - Если я доверил тебе секрет моей помолвки, то, уж конечно, могу тебе доверить и мелкие организационные вопросы. - Он взглянул на часы. - Теперь я должен заняться кое-какими своими делами. Пока, Жюли, - сказал он и удалился.

Эрик вошел в библиотеку и закрыл за собой дверь. Здесь достаточно тихо, чтобы закончить с бумагами, которые нужно передать Уиту.

Брат заменит его на острове Андерс. Король настоял, чтобы Эрик остался на некоторое время в Андерс-Пойнте и взял на себя представительские функции, которые раньше выполнял Уит. Отец знал, что Эрик предпочитает выполнять королевские обязанности на родине, а не красоваться на публике, как Уит. Эрик подозревал, что этой сменой обязанностей король пытался подтолкнуть его к помолвке. Оставалось надеяться, что это временно. Рядом с тревогой за здоровье короля все остальные соображения отступали на второй план.