Идея была не лучшей с точки зрения Анни, но ее авантюризм не мог упустить возможность участвовать в приключении, которое обещало быть почище любой из всех вылазок, предпринятых подругами за годы их пребывания в Академии святой Аспазии. Будет о чем вспоминать в старости!
Хорошо бы, правда, не случилось ничего непредвиденного, а то…
Анни вспомнила, как юная служанка Кэтлин рассказывала ей, что слуги безбоязненно выходят в город и возвращаются обратно.
— Но мы же не сможем ничего купить! Правильно? В платьях служанок!
Федра уже направилась к двери.
— Мы посмотрим на витрины, — нетерпеливо ответила она Анни. — Если увидим что-нибудь стоящее, пошлем потом слуг. Потом, еще ведь есть рынок.
Через полчаса Федра и Анни уже поднимались по крутой лестнице на верхний этаж дворца, где жили служанки. Там никого не было, потому что все служанки находились внизу в этот час и занимались своими делами.
Анни помедлила у порога, пораженная спартанской обстановкой, в которой жили девушки. На одной из кроватей она увидела сидевшую на подушке простую тряпичную куклу с черной пуговичкой вместо глаза и нарисованным ртом. Платья, а у девушек, насколько поняла Анни, было всего по одному лишнему платью, аккуратно висели на плечиках.
— Федра, но это же все, что у них есть! — воскликнула она.
Федра схватила ее за руку.
— Не трусь! Мы же не украдем у них платья. Просто возьмем на время…
Принцесса уже сняла одно серое платье с плечиков и приложила его к себе. Потом посмотрела на Анни.
— Да не волнуйся так. Мы оставим им деньги. — Она сияла, словно держала в руках наряд из драгоценного шелка, а не почти лохмотья, Бог знает сколько раз стираные и глаженые. — Ну, что ты думаешь?
Анни решила вести себя дипломатично и не стала отвечать.
Минут через пятнадцать Анни и Федра уже стояли, не похожие на себя, в «позаимствованных» нарядах служанок. Под прихваченными заодно шарфами они спрятали волосы и ими же прикрыли лица. Оставалось только не забыть опустить глаза долу, когда они подойдут к воротам за конюшнями, которыми обычно пользовались торговцы.
На страже стоял молодой солдат, весь в веснушках и с унылым ртом, словно он считал для себя недостойным заниматься слугами, посыльными и мальчиками на побегушках. Переодетую принцессу и ее подругу он пропустил одним небрежным взмахом руки.
Анни, с одной стороны, порадовалась, что приключению не был положен конец, когда оно еще не успело начаться, а, с другой стороны, огорчилась, поняв, как легко можно проникнуть во дворец и покинуть его. Вне всяких сомнений, если умный человек захочет войти, это не составит для него особого труда.
Федра взяла Анни под руку и подтолкнула ее на узкую боковую улочку.
— Не зевай! — прошептала она. — Если мы обхитрили одного дурачка, это еще ничего не значит. Стоит Чандлеру или Фелиции увидеть нас в окно, и пиши пропало, подружка. Кстати, поверь мне, лучше уж нам быть схваченными мятежниками, чем Рафаэлю узнать о нашем побеге!
Анни осторожно поглядела через плечо на узкие окна дворца, за которыми жили слуги. Ей не меньше Федры хотелось побродить не узнанной по улицам города, но Рафаэля Сент-Джеймса она совсем, ни капельки не боялась. Ей даже хотелось опять поспорить с ним, лишь бы еще раз увидеть его, прикоснуться к нему, узнать, что он жив и здоров.
Как бы то ни было, при мысли о комнате на последнем этаже, в которой женщины изо всех сил берегли свои скудные пожитки, ей становилось совестно. У Анни никогда ни в чем не было недостатка, но ее с самого раннего детства научили с уважением и сочувствием относиться к тем людям, которым повезло меньше.
Правда, Федра сказала, что они вернут и платья и шарфы, да еще заплатят бедным женщинам, так что те не останутся внакладе.
Дай-то Бог.
Стараясь выбирать боковые безлюдные улочки и избегать улиц с модными магазинами, по которым не ходят служанки, девушки в конце концов вышли на рыночную площадь.
Анни тотчас встрепенулась, и сердце у нее радостно замерло, едва она услыхала шум толпы, ощутила вкусные запахи, увидела яркое разноцветье тканей. Она улыбнулась, вспомнив рассказ матери о таком же базаре в королевстве Риц, который назывался сук, и о том, что с ней там случилось.
Федра толкнула ее в бок.
— Опусти глаза, — шепнула она. — Служанки так себя не держат.
Анни неохотно повиновалась, однако не перестала шнырять глазами во все стороны. Проходя между лавками, она восхищалась всем подряд — от привозных заморских фруктов до ярких лент. На одном из прилавков она углядела прелестную куколку с лицом китаянки, в розовом платье и такой же шляпке и, несмотря на шипение Федры, купила ее. Торговец был счастлив получить несколько монет и ничего не заподозрил. Но все же, чтобы задобрить Федру, Анни сунула куколку в корзину и прикрыла ее салфеткой.