Выбрать главу

— … дело, на которое я уже пожертвовала, и никто не выражает мне особой благодарности, — я решительно встречаюсь с его взглядом. С решительностью сунула телефон в карман. — Я сделала достаточно. У меня есть своя жизнь, и я возвращаюсь к ней.

— Так ли это?

Я замерла, развернувшись лишь наполовину.

— Прости, что?

— Есть ли у тебя жизнь, Мизери? — Его слова сопровождаются пристальным, но осторожным взглядом, словно он надавливает на острие ножа, едва касающегося моей шеи.

«Мне нужно, чтобы тебя хоть что-то волновало, кроме меня, Мизери! Хоть что-то!»

Я отгоняю воспоминание и сглатываю.

— Удачи найти другую жертву.

— Ты чувствуешь себя чужой среди своих. Это могло бы вернуть тебе их расположение.

Волна гнева прокатилась по моему позвоночнику. — Пожалуй, я воздержусь, отец. По крайней мере, пока они сами не вернут себе моё, — я отхожу на несколько шагов назад, весело махнув рукой. — Я ухожу.

— Мои десять минут ещё не истекли, — мой телефон выбрал именно этот момент, чтобы запищать.

— Как вовремя, — я одарила его улыбкой. Если мои клыки его беспокоят, что ж, его проблемы. — Могу с уверенностью сказать, что никакое количество времени не изменит итога этого разговора.

— Мизери, — в его голосе появляется оттенок мольбы, что немного забавно.

Обидно, досадно. — Увидимся через… семь лет? Или когда ты решишь, что мир спасёт сетевой маркетинг от оборотней и вампиров, и попытаешься втюхать мне БАДы. Но попроси Ваню заехать за мной домой. Переписывать резюме нет никакого желания, — говорю я и поворачиваюсь, чтобы нащупать дверную ручку.

— Через семь лет другой возможности не будет, Мизери.

Я закатываю глаза и распахиваю дверь. — До свидания, отец.

— Морленд — первый Альфа, который…

Я хлопнула дверью, не удосужившись выйти из кабинета, и резко развернулась лицом к отцу. Сердце стучит медленно, словно ползёт, и тяжело громыхает в груди.

— Что ты только что сказал?

Он выпрямляется у стола, явно растерянный, но в его глазах появилась слабая надежда.

— Ни один другой Альфа…

— Имя. Ты назвал имя. Как…?

— Морленд? — повторяет он.

— Его полное имя! Как его зовут?

Глаза отца подозрительно сужаются, но через несколько секунд он произносит: — Лоу. Лоу Морленд.

Я посмотрела на пол, который, казалось, дрожал. Потом на потолок. Сделала несколько глубоких вдохов, каждый медленнее предыдущего, а затем дрожащей рукой провожу по волосам, хотя рука кажется тысячефунтовым грузом.

Интересно, не будет ли слишком простовато то голубое платье, которое я надевала на выпускной в колледже Серены, для межвидовой свадебной церемонии? Потому что, да.

Кажется, я выхожу замуж.

Глава 2

Раньше ему казалось, что глаза у всех вампиров выглядят одинаково. Кажется, он поторопился с выводами.

Наши дни

— Какое неудачное, унылое имя. Разве любящий родитель назвал бы своё дитя Мизери? (прим. пер.: имя главной героини переводится как «несчастье»)

Я не считаю себя чувствительной натурой. Мне, как правило, всё равно, если люди намекают, что я разочарование для семьи и всего вида. Но я прошу об одном: держите своё мнение подальше от меня.

И всё же я здесь. С губернатором Дэвенпортом. Опираюсь на локти, стоя на балконе, который выходит во внутренний двор, где я только что вышла замуж. Сдерживаю вздох, прежде чем объяснить:

— Совет.

— Прошу прощения?

Оценить уровень опьянения у людей всегда сложно, но я почти уверена, что губернатор не совсем трезв. — Вы спросили, кто дал мне имя. Это был Совет вампиров.

— Не ваши родители?

Я качаю головой. — Это происходит не так.

— А. А там… магические ритуалы? Жертвенные алтари? Провидцы?

До чего же люди эгоцентричны, раз считают, будто всё иное окутано тайной и сверхъестественным! Они лелеют свои мифы и легенды, где вампиры и оборотни — существа магии и преданий, способные накладывать проклятия и совершать мистические деяния. Они думают, что мы можем видеть будущее, летать, становиться невидимыми. Поскольку мы отличаемся от них, наше существование подчиняется потусторонним силам, а не просто биологии, как у них.

И, возможно, паре законов термодинамики.

Серена тоже такой была, когда мы только познакомились. «Значит, от распятия у тебя ожоги», — спросила она недели через две после того, как мы начали жить вместе. Дело в том, что мне так и не удалось убедить её, будто густая красная жидкость в моём холодильнике — всего лишь томатный сок.